diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index f6bbfb944fc..9d2df715039 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Nepodarilo sa pripojiť ku službe KDE smartcard.</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" +msgstr "<b>Nepodarilo sa pripojiť ku službe TDE smartcard.</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Možné dôvody" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Démon KDE, 'kded', nebeží. Reštartovať ho môžete spustením príkazu 'tdeinit' " -"a znovu spustiť Ovládacie centrum KDE, aby ste overili, že sa táto správa už " +"1) Démon TDE, 'kded', nebeží. Reštartovať ho môžete spustením príkazu 'tdeinit' " +"a znovu spustiť Ovládacie centrum TDE, aby ste overili, že sa táto správa už " "nezobrazuje.\n" "\n" -"2) Nemáte podporu smartcard v knižniciach KDE. Budete musieť tdelibs znovu " +"2) Nemáte podporu smartcard v knižniciach TDE. Budete musieť tdelibs znovu " "preložiť s nainštalovanou knižnicou libpcsclite." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Povoliť &kontrolu pre automatickú detekciu udalostí kariet" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Vo väčšine prípadov by toto malo byť zapnuté. Umožňuje to KDE, aby automaticky " +"Vo väčšine prípadov by toto malo byť zapnuté. Umožňuje to TDE, aby automaticky " "detekovalo vloženie karty a udalosti pripojenia čítačky." #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Automaticky &spustiť správcu kariet ak je vložená karta bez vlastní #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Ak vložíte smartcard, KDE môže automaticky spustiť nástroj na správu, ak sa o " +"Ak vložíte smartcard, TDE môže automaticky spustiť nástroj na správu, ak sa o " "použitie karty nepokúsi žiadna iná aplikácia." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modul ovládacie centra KDE pre smartcard" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Modul ovládacie centra TDE pre smartcard" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -201,10 +201,10 @@ msgstr "Túto kartu nespravuje žiadny modul" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" -"<h1>Smartcard</h1> Tento modul umožňuje nastaviť podporu KDE pre smartcard. Tie " +"<h1>Smartcard</h1> Tento modul umožňuje nastaviť podporu TDE pre smartcard. Tie " "sa dajú použiť na veľa rôznych vecí, napríklad na uloženie certifikátov SSL " "alebo prihlásenie sa do systému." |