diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po | 462 |
1 files changed, 233 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po index 0c54d42a5b4..4d9cf9d12e8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -4,119 +4,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 19:19+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "Kresliť rámčeky okna farbou &titulku" -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Ak je zvolené, hranice okna sa kreslia použitím farby titulku, inak použitím " -"normálnej farby rámčeka." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Kresliť obsluhu &zmeny veľkosti" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Ak je zvolené, dekorácie sa kreslia s \"chmatni obsluhu\" v pravom dolnom rohu " -"okien, inak sa žiadna obsluha nekreslí." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Nastavenia akcií" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dvojklik na tlačidlo menu:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Nerobiť nič" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimalizovať okno" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Zatieniť okno" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Zavrieť okno" - -#: b2/config/config.cpp:66 +#: quartz/config/config.cpp:42 msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -"Akcia môže byť priradená na dvojklik na tlačidlo menu. Nechajte prázdne ak máte " -"pochybnosti." - -#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nie na všetky plochy" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všetky plochy" - -#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovať" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 -#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovať" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Unshade" -msgstr "Rozbaliť" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Shade" -msgstr "Zabaliť" - -#: b2/b2client.cpp:352 -msgid "Resize" -msgstr "Zmeniť veľkosť" +"Ak je zvolené, dekorácia hraníc okna sa kreslí použitím farby titulku, inak sa " +"kreslí použitím normálnej farby hranice." -#: b2/b2client.cpp:390 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>Náhľad B II</center></b>" +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &extra úzke" -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Pavučina" +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Dekorácie okien Quartz s extra malým titulkom." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -155,142 +76,191 @@ msgstr "" "inak sa žiadne sklony nekreslia." #: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "TDE2" -msgstr "TDE2" +msgid "KDE2" +msgstr "" -#: keramik/keramik.cpp:964 -msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Keramik náhľad</b></center>" +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Moderný systém" -#: keramik/keramik.cpp:1093 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Udržiavať nad ostatnými" +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Zobraziť obsluhu zmeny veľkosti okna" -#: keramik/keramik.cpp:1102 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Udržiavať pod ostatnými" +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Ak je zvolené, všetky okná sa kreslia s obsluhou zmeny veľkosti v dolnom pravom " +"rohu. Toto umožní ľahšie zmeniť veľkosť okna, špeciálne pre trackball a iné " +"náhrady za myš na laptopoch." -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Tu môžte zmeniť veľkosť obsluhy zmeny veľkosti." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Malá" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Stredná" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Veľká" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Inštaluje témy KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Cesta ku konfiguračnému súboru témy" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>" +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Sticky" msgstr "Prilepiť" +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizovať" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Unsticky" msgstr "Zrušiť prilepenie" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Inštaluje témy KWM" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Cesta ku konfiguračnému súboru témy" +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nie na všetky plochy" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Na všetky plochy" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "Zobraziť &ikonu okna v bubline nadpisu" +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Rozbaliť" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "" -"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby sa ikona okna zobrazovala v bubline nadpisu " -"vedľa textu titulku." +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Zabaliť" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "Kresliť &malé bubliny nadpisu na aktívnych oknách" +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Zmeniť veľkosť" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>Náhľad B II</center></b>" + +#: b2/config/config.cpp:43 msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" -"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby bublina nadpisu mala rovnakú veľkosť na " -"aktívnych oknách ako na neaktívnych. Táto možnosť je užitočná na laptopoch " -"alebo na displeoch s nízkym rozlíšením kde chcete maximalizovať dostupné miesto " -"pre obsah okien." +"Ak je zvolené, hranice okna sa kreslia použitím farby titulku, inak použitím " +"normálnej farby rámčeka." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "Kresliť panel ch&matnutia pod oknami" +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Kresliť obsluhu &zmeny veľkosti" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:51 msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby sa panel chmatnutia kreslil pod oknami. Ak " -"táto možnosť nie je zvolená nakreslí sa na tomto mieste len tenký rámček." +"Ak je zvolené, dekorácie sa kreslia s \"chmatni obsluhu\" v pravom dolnom rohu " +"okien, inak sa žiadna obsluha nekreslí." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Použiť tieňovaný &text" +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Nastavenia akcií" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dvojklik na tlačidlo menu:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nerobiť nič" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimalizovať okno" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Zatieniť okno" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Zavrieť okno" + +#: b2/config/config.cpp:66 msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." msgstr "" -"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby text titulku vyzeral ako 3D s tieňon za ním." +"Akcia môže byť priradená na dvojklik na tlačidlo menu. Nechajte prázdne ak máte " +"pochybnosti." + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Pavučina" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Config Dialog" msgstr "Konfiguračný dialóg" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Title &Alignment" msgstr "Z&arovnanie titulku" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Colored window border" msgstr "Farebné hranice okna" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " @@ -299,14 +269,29 @@ msgstr "" "Zvolte túto možnosť, ak by hranice okna mali byť kreslené vo farbe titulku. " "Inak budú kreslené vo farbe pozadia." +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Použiť tieňovaný &text" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "" +"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby text titulku vyzeral ako 3D s tieňon za ním." + #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Animovať tlačidlá" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -316,13 +301,13 @@ msgstr "" "kurzor myši a znova vybledli keď kurzor odíde." #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo menu" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " @@ -331,60 +316,79 @@ msgstr "" "Zvolte túto možnosť, ak chcete aby sa okná zavreli po dvojkliku na tlačidlo " "menu, podobne ako Microsoft Windows." -#: quartz/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "Zobraziť &ikonu okna v bubline nadpisu" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." msgstr "" -"Ak je zvolené, dekorácia hraníc okna sa kreslí použitím farby titulku, inak sa " -"kreslí použitím normálnej farby hranice." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &extra úzke" +"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby sa ikona okna zobrazovala v bubline nadpisu " +"vedľa textu titulku." -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Dekorácie okien Quartz s extra malým titulkom." +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "Kresliť &malé bubliny nadpisu na aktívnych oknách" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." +msgstr "" +"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby bublina nadpisu mala rovnakú veľkosť na " +"aktívnych oknách ako na neaktívnych. Táto možnosť je užitočná na laptopoch " +"alebo na displeoch s nízkym rozlíšením kde chcete maximalizovať dostupné miesto " +"pre obsah okien." -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Zobraziť obsluhu zmeny veľkosti okna" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" +msgstr "Kresliť panel ch&matnutia pod oknami" -#: modernsystem/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." msgstr "" -"Ak je zvolené, všetky okná sa kreslia s obsluhou zmeny veľkosti v dolnom pravom " -"rohu. Toto umožní ľahšie zmeniť veľkosť okna, špeciálne pre trackball a iné " -"náhrady za myš na laptopoch." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Tu môžte zmeniť veľkosť obsluhy zmeny veľkosti." +"Zvolte túto možnosť, ak chcete aby sa panel chmatnutia kreslil pod oknami. Ak " +"táto možnosť nie je zvolená nakreslí sa na tomto mieste len tenký rámček." -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Malá" +#: keramik/keramik.cpp:965 +msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Keramik náhľad</b></center>" -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Stredná" +#: keramik/keramik.cpp:1113 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Udržiavať nad ostatnými" -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Veľká" +#: keramik/keramik.cpp:1122 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Udržiavať pod ostatnými" -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Moderný systém" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#~ msgid "TDE2" +#~ msgstr "TDE2" |