diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po index ccce0130844..14f79a7beb2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:52+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -18,18 +18,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pavol Cvengroš" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "orpheus@hq.alert.sk" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Nové o&kno" @@ -229,57 +217,6 @@ msgstr "Prosím zadajte vaše meno:" msgid "user: " msgstr "užívateľ: " -#: kerfassen.cpp:276 -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"Aktuálne slovo ešte nie je v zozname.\n" -"Chcete ho tam pridať?" - -#: kerfassen.cpp:277 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nepridať" - -#: kerfassen.cpp:423 -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "" -"Aktuálne sloveso už je v zozname.\n" -"Chcete ho nahradiť?\n" -"Ak nechcete zmeniť zoznam stlačte Zrušiť." - -#: kerfassen.cpp:424 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Nenahradiť" - -#: kverbosdoc.cpp:106 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Aktuálny súbor bol zmenený.\n" -"Chcete ho uložiť?" - -#: kresult.cpp:37 -msgid "trained" -msgstr "nacvičené" - -#: kresult.cpp:38 -#, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "správne v %" - -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "dátum" - -#: kresult.cpp:43 -msgid " verbs" -msgstr " slová" - #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, no-c-format @@ -742,3 +679,66 @@ msgstr "Súbor pre otvorenie" #: main.cpp:42 msgid "svg icon" msgstr "Ikona SVG" + +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"Aktuálne slovo ešte nie je v zozname.\n" +"Chcete ho tam pridať?" + +#: kerfassen.cpp:277 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nepridať" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" +"Aktuálne sloveso už je v zozname.\n" +"Chcete ho nahradiť?\n" +"Ak nechcete zmeniť zoznam stlačte Zrušiť." + +#: kerfassen.cpp:424 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Nenahradiť" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pavol Cvengroš" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "orpheus@hq.alert.sk" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "nacvičené" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "správne v %" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "dátum" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr " slová" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Aktuálny súbor bol zmenený.\n" +"Chcete ho uložiť?" |