summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:50:21 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:09:12 +0100
commit9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa (patch)
tree3e0af8700486bf4916cbb8aba7c88d02a63ae5f9 /tde-i18n-sk/messages/tdegraphics
parent74c6b9f705cb8d580ee7392567279c6512ff4a12 (diff)
downloadtde-i18n-9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa.tar.gz
tde-i18n-9ba9aba71e164dee1cdb404b09b88ee1b6e46dfa.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegraphics/kpovmodeler Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpovmodeler/ (cherry picked from commit 536faeef3166cef62755c0d0263694d1ed14f454)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po271
1 files changed, 89 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 3af36eb76be..989648abbbc 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "kvapkovitá sféra"
-#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Stred:"
-
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Polomer (x)"
@@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Export do vykresľovača"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový."
-#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
-#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
-#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
-#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
-#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
-#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
-#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
-#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
-#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
-#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
-#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
-#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
-#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
-#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
-#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
-#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
-#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
-#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
-#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
-#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
-#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
-#: pmvectorlistedit.cpp:310
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový."
@@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n"
"pokúsi vykonať aktuálnu akciu."
-#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "Objekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Niektoré grafické objekty"
-#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Importovať..."
-
-#: pmfiledialog.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportovať..."
-
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "dokončiť"
@@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "globálne fotóny"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Čísla fotónov"
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Obmedzenie rekurzie musí byť 1 alebo 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL"
-#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Ľavý pohľad"
-
-#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo:"
-
-#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "dolu"
-
-#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "hore"
-
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Predná strana"
-#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Pohľad zozadu"
-
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Štandardné rozloženie pohľadu:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Postupné rozloženia pohľadu"
-#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať..."
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
-#: pmrendermodesdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť bod"
-
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Rozloženie pohľadu"
@@ -1789,10 +1701,6 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmena náhľadu"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Načítanie objektu"
@@ -1805,12 +1713,6 @@ msgstr ""
"Objekt bol zmenený ale neuložený.\n"
"Chcete ho uložiť?"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
-#: pmserializer.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "bežiaci"
-
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvoriť knižnicu"
@@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "Hľadať:"
msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať"
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Súbor:"
-
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@@ -2195,11 +2092,6 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvoriť..."
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Pohľad vlastností"
-
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knižnice"
@@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný."
-#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť %1"
-
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importovať..."
@@ -2719,11 +2606,6 @@ msgstr "Importovať %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vystrihuje sa výber..."
-#: pmpart.cpp:1454
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Počet"
-
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Odstraňujem výber..."
@@ -2744,10 +2626,6 @@ msgstr "Pustiť"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkladá sa obsah schránky..."
-#: pmpart.cpp:1552
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..."
@@ -2760,18 +2638,6 @@ msgstr "Opakovať poslednú zmenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarovať"
-#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzorka"
@@ -3385,10 +3251,6 @@ msgstr "Povray podporuje maximálne 20 ciest ku knižniciam."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje."
-#: pmpovraywidget.cpp:67
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Pozastaviť"
@@ -3405,10 +3267,6 @@ msgstr "bežiaci"
msgid "suspended"
msgstr "pozastavený"
-#: pmpovraywidget.cpp:250
-msgid "Malformed URL"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@@ -3881,11 +3739,6 @@ msgstr "Raw povray neskončil"
msgid "scene"
msgstr "scéna"
-#: pmsettingsdialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Dôvera:"
-
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@@ -4032,10 +3885,6 @@ msgstr "Všetky súbory"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny"
-#: pmshell.cpp:441
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor."
@@ -4399,36 +4248,6 @@ msgstr "Neplatný tag na najvyššej úrovni"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámy objekt %1"
-#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Upraviť..."
-
-#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Súbor:"
-
-#: kpovmodelershell.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vložiť chyby"
-
-#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "3D pohľad"
-
-#: kpovmodelershell.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenie mriežky"
-
-#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
-
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@@ -4485,3 +4304,91 @@ msgstr "Rôzne objekty"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderovanie Povray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Stred:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importovať..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportovať..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ľavý pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vpravo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "dolu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "hore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Pohľad zozadu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Pridať..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť bod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "bežiaci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Súbor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Pohľad vlastností"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Počet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Dôvera:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Upraviť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Súbor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vložiť chyby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "3D pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie mriežky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"