diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-01-13 03:19:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-01-13 03:19:16 +0100 |
commit | 8a96bc97d66e10b07509397d4abfc5c78e7177c0 (patch) | |
tree | b219a57c3277602a2afb47b8a6d91bfdeb1b2c36 /tde-i18n-sk | |
parent | 722ecb31244ca8d6f20b32929ae9859e4ad30490 (diff) | |
download | tde-i18n-8a96bc97d66e10b07509397d4abfc5c78e7177c0.tar.gz tde-i18n-8a96bc97d66e10b07509397d4abfc5c78e7177c0.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/khelpcenter.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kjobviewer.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuedit.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 4 |
16 files changed, 433 insertions, 405 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po index 21aef77376f..ab9b3500cdd 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kdialog/sk/>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Titulok dialógu" #: kdialog.cpp:93 msgid "Default entry to use for combobox and menu" -msgstr "Štandardná položka pre použitie v rozbaľovacom zozname a v ponuke" +msgstr "Predvolená položka pre použitie v rozbaľovacom zozname a v ponuke" #: kdialog.cpp:94 msgid "" @@ -162,7 +162,8 @@ msgstr "Urobí dialóg prechodný pre X aplikáciu zadanú pomocou winid" msgid "" "Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" msgstr "" -"Konfiguračný súbor a meno voľby pre uloženie stavu \"dont-show/ask-again\"" +"Konfiguračný súbor a názov voľby pre uloženie stavu \"nezobrazovať/nepýtať " +"sa znova\"" #: kdialog.cpp:100 msgid "Arguments - depending on main option" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "KDialog" #: kdialog.cpp:680 msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "KDialog sa dá použiť pre zobrazenie pekných dialógov zo skriptov" +msgstr "KDialog sa dá použiť pre zobrazenie pekných dialógov zo shell skriptov" #: kdialog.cpp:683 msgid "Current maintainer" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po index 409a6e239dc..13d3561ccab 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -9,27 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kfindpart/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" +msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk" +msgstr "" +"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail." +"com" #: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 msgid "&Find" @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Hľadať súbory/priečinky" #: kfinddlg.cpp:54 msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "AMiddleLengthText..." +msgstr "NejakýKratšíText..." #: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 msgid "Ready." @@ -79,15 +82,15 @@ msgstr "Nie je možné nájsť zadaný priečinok." #: kfindpart.cpp:81 msgid "Find Component" -msgstr "Komponent Hľadanie" +msgstr "Komponent Hľadania" #: kftabdlg.cpp:64 msgid "&Named:" -msgstr "&Pomenovaný" +msgstr "&Názov:" #: kftabdlg.cpp:65 msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "Pre oddelenie viacerých mien môžete použiť žolíky a ';'" +msgstr "Pre oddelenie viacerých názvov môžete použiť zástupné znaky a \";\"" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -122,15 +125,15 @@ msgid "" "li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" "qt>" msgstr "" -"<qt>Zadajte meno súboru ktorý hľadáte. <br>Alternatívy môžu byť oddelené " -"bodkočiarkou \";\".<br><br>Meno súboru taktiež môže obsahovať tieto " -"špeciálne znaky:<ul><li><b>?</b> súhlasí s jedným znakom</li><li><b>*</b> " -"súhlasí s žiadnym alebo viac (všetky) znakmi</li><li><b>[...]</b> súhlasí s " -"niektorým znakom zo zátvoriek</li></ul><br>Ukážky:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> " -"nájde všetky súbory s koncovkou .kwd alebo .txt</li><li><b>go[dt]</b> nájde " -"god a got</li><li><b>Hel?o</b> nájde všetky súbory začínajúce s \"Hel\" a " -"končiace s \"o\", majúce jeden znak medzi</li><li><b>My Document.kwd</b> " -"nájde súbor s presne rovnakým menom</li></ul></qt>" +"<qt>Zadajte názov súboru ktorý hľadáte. <br>Alternatívy môžu byť oddelené " +"bodkočiarkou \";\".<br><br>Názov súboru tiež môže obsahovať tieto zástupné " +"znaky:<ul><li><b>?</b> odpovedá jednému znaku</li><li><b>*</b> odpovedá " +"žiadnemu alebo viacerým znakom</li><li><b>[...]</b> odpovedá niektorému " +"znaku v zátvorke</li></ul><br>Príklady:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> vyhľadá " +"všetky súbory s koncovkou .kwd alebo .txt</li><li><b>go[dt]</b> vyhľadá god " +"a got</li><li><b>Hel?o</b> vyhľadá všetky súbory začínajúce \"Hel\" a " +"končiace s \"o\", ktoré majú jeden znak medzi</li><li><b>My Document.kwd</b> " +"nájde súbor s presne rovnakým názvom</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 msgid "" @@ -192,7 +195,7 @@ msgstr "Vlastní ho &skupina:" #: kftabdlg.cpp:178 msgid "(none)" -msgstr "(žiadny)" +msgstr "(žiadny/a)" #: kftabdlg.cpp:179 msgid "At Least" @@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "&Upraviť..." #: kftabdlg.cpp:282 msgid "fo&r:" -msgstr "pr&e:" +msgstr "p&re:" #: kftabdlg.cpp:283 msgid "Search &metainfo sections:" @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Všetky zvuky" #: kftabdlg.cpp:343 msgid "Name/&Location" -msgstr " Meno/&Umiestnenie" +msgstr "Názov/&Umiestnenie" #: kftabdlg.cpp:344 msgid "C&ontents" @@ -327,10 +330,10 @@ msgid "" "title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " "resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Hľadanie v súboroch pre špecifické komentáre/metainfo<br>Nejaké príklady:" -"<br><ul><li><b>Audio súbory (mp3...)</b> Hľadá v id3 tagoch na titul, a " -"album</li><li><b>Obrázky (png...)</b> Hľadá obrázky s špecifickým " -"rozlíšením, komentárom...</li></ul></qt>" +"<qt>Hľadanie v súboroch pre špecifické komentáre/metainfo<br>Príklady:" +"<br><ul><li><b>Audio súbory (mp3...)</b> Hľadá názov a album v id3 tagoch</" +"li><li><b>Obrázky (png...)</b> Hľadá obrázky so špecifickým rozlíšením, " +"komentárom...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" @@ -339,13 +342,12 @@ msgid "" "Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt>Ak je špecifikované, hľadať len v týchto položkách<br><ul><li><b>Audio " -"súbory (mp3...)</b>To môže byť Názov, Album...</li><li><b>Obrázky (png...)</" +"súbory (mp3...)</b>Môže to byť Názov, Album...</li><li><b>Obrázky (png...)</" "b>Hľadať len v rozlíšení, bitovej hĺbke...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 -#, fuzzy msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." -msgstr "Nie je možné hľadať v období, ktorá netrvá ani jednu minútu." +msgstr "Nie je možné hľadať v období, ktoré netrvá ani jednu minútu." #: kftabdlg.cpp:563 msgid "The date is not valid." @@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "Nedostupné" #: kfwin.cpp:115 msgid "Name" -msgstr "Meno" +msgstr "Názov" #: kfwin.cpp:116 msgid "In Subfolder" @@ -401,11 +403,11 @@ msgstr "Veľkosť" #: kfwin.cpp:119 msgid "Modified" -msgstr "Modifikovaný" +msgstr "Zmenený" #: kfwin.cpp:121 msgid "Permissions" -msgstr "Prístupové práva" +msgstr "Oprávnenia" #: kfwin.cpp:124 msgid "First Matching Line" @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Označené súbory" #: kquery.cpp:483 msgid "Error while using locate" -msgstr "Chyba pri použití locate" +msgstr "Chyba pri použití nástroja \"locate\"" #: main.cpp:14 msgid "TDE file find utility" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po index 607742ba758..3ec31ca323f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -9,27 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:10+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kfmclient/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kfmclient.cc:52 msgid "kfmclient" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Pomôcka TDE na otváranie URL z príkazového riadku" #: kfmclient.cc:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "Neinteraktívne použitie: žiadne správy" +msgstr "Neinteraktívne použitie: bez dialógových okien" #: kfmclient.cc:65 msgid "Show available commands" @@ -100,10 +101,10 @@ msgid "" " # window on the current active desktop if possible.\n" "\n" msgstr "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" kfmclient newTab 'url' ['typ MIME']\n" " # rovnaké ako vyššie, ale otvorí novú záložku s URL v " "existujúcom okne\n" -" # Konquerora na aktuálnej ploche, ak je k dispozíciie.\n" +" # Konquerora na aktuálnej ploche, ak je k dispozícii.\n" "\n" #: kfmclient.cc:97 @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "" " # 'url' is an optional URL to open.\n" "\n" msgstr "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" kfmclient openProfile \"profile\" [\"url\"]\n" " # Otvorí okno s daným profilom.\n" " # 'profile' je súbor v ~/.trinity/share/apps/konqueror/" "profiles.\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" " kfmclient exec ['url' ['väzba']]\n" " # Skúsi vykonať 'url'. 'url' môže byť klasické\n" " # URL, toto URL bude otvorené. Môžete vynechať\n" -" # väzbu. V takom prípade sa použije štandardné\n" +" # väzbu. V takom prípade sa použije predvolené\n" #: kfmclient.cc:108 msgid "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgid "" " # document, or it may be a *.desktop file.\n" msgstr "" " # nastavenie. URL môže byť adresa dokumentu,\n" -" # alebo to môže byť *.desktop súbor.\n" +" # alebo to môže byť súbor *.desktop.\n" #: kfmclient.cc:110 msgid "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Otvorí súbor v netscape\n" +" // Otvorí súbor v Netscape\n" "\n" #: kfmclient.cc:141 @@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "Nenašiel som profil %1\n" #: kfmclient.cc:436 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "Chyba syntaxu: Nedostatočný počet parametrov\n" +msgstr "Chyba syntaxe: Nedostatočný počet parametrov\n" #: kfmclient.cc:441 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "Chyba syntaxu: Príliš mnoho parametrov\n" +msgstr "Chyba syntaxe: Príliš mnoho parametrov\n" #: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." @@ -331,4 +332,4 @@ msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť súbor z neplatného URL." #: kfmclient.cc:633 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "Chyba syntaxu: Neznámy príkaz '%1'\n" +msgstr "Chyba syntaxe: Neznámy príkaz '%1'\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 5fb50b0047e..59bc5cb9343 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -4,27 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:49+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kgreet_classic/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "&Nové heslo:" #: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" -msgstr "P&otvrdenie hesla:" +msgstr "Potvrde&nie hesla:" #: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 7c0395d54ce..ddc2544260f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -5,27 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kgreet_winbind/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "&Potvrdenie hesla:" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Neprípustná výzva \"%1\"" +msgstr "Neznáma výzva \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khelpcenter.po index 47ab497cd91..7467a842df6 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:47+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khelpcenter/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -41,9 +42,8 @@ msgid "Trinity Help Center" msgstr "Pomocník TDE" #: application.cpp:65 navigator.cpp:476 -#, fuzzy msgid "The Trinity Help Center" -msgstr "Ovládacie centrum TDE" +msgstr "Pomocník TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -526,17 +526,14 @@ msgid "Help Center" msgstr "Pomocník" #: view.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" -msgstr "Vitajte v prostredí TDE" +msgstr "Vitajte v prostredí Trinity Desktop Environment" #: view.cpp:121 -#, fuzzy msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" -msgstr "TDE tím vás víta v prítulnom prostredí UNIXu" +msgstr "TDE tím Vás víta v prítulnom UNIXoidnom prostredí" #: view.cpp:122 -#, fuzzy msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" @@ -545,19 +542,17 @@ msgid "" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE je výkonné grafické prostredie pre unixové pracovné stanice.\n" +"TDE je výkonné grafické prostredie pre UNIXoidné pracovné stanice.\n" "TDE spája jednoduchosť použitia, najnovšie funkcie a výborný\n" "grafický dizajn s technologickou vyspelosťou operačného systému Unix." #: view.cpp:127 -#, fuzzy msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Čo je prostredie TDE?" #: view.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Contacting the TDE Project Members" -msgstr "Kontakt na projekt TDE" +msgstr "Kontaktovať členov projektu TDE" #: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" @@ -584,7 +579,6 @@ msgid "TDE Users' guide" msgstr "Užívateľský manuál TDE" #: view.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Často kladené otázky" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po index 017e43643df..900cb8ec3f0 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khotkeys/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Richard Frič" +msgstr "Richard Frič, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" +msgstr "richard.fric@kdemail.net, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 msgid "KHotKeys" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Démon KHotKeys" #: arts/soundrecorder_arts.cpp:58 msgid "khotkeys" -msgstr "" +msgstr "khotkeys" #: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 #: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Detaily okna" msgid "" "_: to try\n" "&Try" -msgstr "&Test" +msgstr "&Vyskúšať" #: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 msgid "Failed to run KDCOP" @@ -176,10 +177,10 @@ msgstr "" "tlačidlo myši. Potom ho pustite.\n" "\n" "Gesto budete musieť nakresliť 3-krát. Po každom nakreslení, ak budú rovnaké, " -"sa dole zmení indikátor, ktorý reprezentuje, ktorý krok práve robíte.\n" +"sa dole zmení indikátor, ktorý vyjadruje, ktorý krok práve robíte.\n" "\n" "Ak sa žiadne body nebudú zhodovať, budete musieť začať od začiatku. Ak " -"chcete začať od začiatku sami, použite tlačidlo pre nový štart.\n" +"chcete začať od začiatku sami, použite tlačidlo \"Reštart\" pre nový pokus.\n" "\n" "Začnite kresliť:" @@ -196,8 +197,8 @@ msgid "" "You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " "save or 'Reset' to try again." msgstr "" -"Už ste dokončili požadované tri kresby. Buď stlačte 'OK' pre uloženie, alebo " -"'Reštart' pre nový pokus." +"Už ste dokončili požadované tri kresby. Buď stlačte \"OK\" pre uloženie, " +"alebo \"Reštart\" pre nový pokus." #: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 msgid "Button 2 (middle)" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 msgid "Maintainer" -msgstr "Údržbár" +msgstr "Správca" #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 msgid "New Action" @@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Import zadaného súboru zlyhal. Asi to nie je platný súbor s akciami. #: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 msgid "These entries were created using Menu Editor." -msgstr "Tieto položky boli vytvorené pomocou editora menu." +msgstr "Tieto položky boli vytvorené pomocou Editora ponúk." #: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 #: kcontrol/menuedit.cpp:276 msgid "TDE Menu - " -msgstr "TDE Menu - " +msgstr "TDE ponuka - " #: kcontrol/tab_widget.cpp:417 msgid "Info" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Všeobecné" #: kcontrol/tab_widget.cpp:422 msgid "Triggers" -msgstr "Spúštacie akcie" +msgstr "Spúšťacie akcie" #: kcontrol/tab_widget.cpp:423 msgid "Keyboard Shortcut" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Nastavenie príkazu/URL" #: kcontrol/tab_widget.cpp:427 msgid "Menu Entry Settings" -msgstr "Nastavenie položky menu" +msgstr "Nastavenie položky ponuky" #: kcontrol/tab_widget.cpp:428 msgid "DCOP Call Settings" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Podmienky" #: kcontrol/tab_widget.cpp:432 msgid "Voices Settings" -msgstr "Nastavenia hlasov" +msgstr "Nastavenia hlasu" #: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 msgid "Shortcut Trigger..." @@ -368,8 +369,8 @@ msgid "" "background noise, or the quality of your microphone is too poor." msgstr "" "Nedá sa oddeliť hlasová informácia od šumu.\n" -"Ak sa táto chyba opakuje, pravdepodobne je tam veľa šumu pozadia alebo " -"kvalita mikrofónu je zlá." +"Ak sa táto chyba opakuje, pravdepodobne je tam veľa šumu pozadia, alebo je " +"kvalita mikrofónu nízka." #: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 msgid "" @@ -397,23 +398,23 @@ msgstr "Jednoduché okno..." #: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "KHotKeys was unable to execute" -msgstr "" +msgstr "KHotKeys sa nepodarilo spustiť" #: shared/actions.cpp:159 msgid "Please verify existence of the service" -msgstr "" +msgstr "Prosím preverte či je démon služby spustený" #: shared/actions.cpp:159 msgid "Unable to launch service!" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné spustiť službu!" #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" -msgstr "" +msgstr "Prosím preverte či spúšťací súbor existuje a má pridelené oprávnenia" #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "Unable to launch program" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné spustiť program" #: shared/actions.cpp:186 msgid "Command/URL : " @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Príkaz/URL: " #: shared/actions.cpp:223 msgid "Menuentry : " -msgstr "Položka menu: " +msgstr "Položka ponuky: " #: shared/actions.cpp:307 msgid "DCOP : " @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Existujúce okno: " #: shared/khotkeysglobal.h:48 msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Položky editora menu" +msgstr "Položky editora ponuky" #: shared/settings.cpp:70 msgid "" @@ -485,12 +486,12 @@ msgstr "Hlas" #: shared/windows.cpp:371 msgid "Window simple: " -msgstr "Jednoduché oknom: " +msgstr "Jednoduché okno: " #: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Action group &name:" -msgstr "&Meno skupiny akcie:" +msgstr "&Názov skupiny akcie:" #: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:88 kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:120 #: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30 @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Argumenty:" #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:193 #, no-c-format msgid "&Try" -msgstr "&Skúsiť" +msgstr "&Vyskúšať" #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:218 #, no-c-format @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Importovať nové akcie..." #: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Action &name:" -msgstr "&Meno akcie:" +msgstr "&Názov akcie:" #: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:60 #, no-c-format @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Upraviť..." #: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "Disable mouse gestures globally" -msgstr "Zakázať gestá myši globálne" +msgstr "Zakázať gestá myšou globálne" #: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:40 #, no-c-format @@ -621,9 +622,9 @@ msgid "" "with modifying the actions, and should limit your changes mainly to enabling/" "disabling actions, and changing triggers.</p>" msgstr "" -"<p>Tento modul umožňuje nastavenie vstupných akcií, ako sú gestá myšou, " -"klávesové skratky pre vykonanie príkazov, spustenie aplikácií, volania DCOP " -"apod.</p>\n" +"<p>Tento modul umožňuje nastavenie vstupných akcií, ako sú napríklad gestá " +"myšou, klávesové skratky pre vykonanie príkazov, spustenie aplikácií, " +"volania DCOP a pod.</p>\n" "<p><b>Poznámka:</b>Ak nie ste pokročilý užívateľ, mali by ste byť s úpravami " "akcií opatrný a obmedziť sa hlavne na povolenie a zakázanie akcií, prípadne " "zmeny ich spustenia.</p>" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "" "Zadajte okno, kam sa má poslať vstup z klávesnice:<ul>\n" "<li><em>Okno akcie:</em> Okno, kde sa stala akcia. Obvykle je to práve " "aktívne okno, ale nemusí byť pre gestá myšou. Pre ne je to okno, nad ktorým " -"sa gesto stalo.</li>\n" +"sa gesto udialo.</li>\n" "<li><em>Aktívne okno:</em> Práve aktívne okno.</li>\n" "<li><em>Špecifické okno:</em> Ľubovoľné okno, ktoré zodpovedá zadaným " "kritériám.</li>\n" @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Globálne nas&tavenia" #: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Menu entry to execute:" -msgstr "Spúštaná položka menu:" +msgstr "Spúštaná položka ponuky:" #: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:60 #, no-c-format @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Nah&rať" #: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:62 #, no-c-format msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" +msgstr "Za&staviť" #: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:24 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po index d494153217a..0c503842ba8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po @@ -9,27 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-08 19:14+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kicker/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org" +msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: buttons/browserbutton.cpp:71 #, c-format @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Aplikácie, úlohy a sedenia pracovnej plochy" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 #: ui/k_mnu.cpp:88 msgid "TDE Menu" -msgstr "TDE menu" +msgstr "TDE ponuka" #: buttons/nontdeappbutton.cpp:245 msgid "Cannot execute non-TDE application." @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Zoznam okien" #: core/applethandle.cpp:69 msgid "%1 menu" -msgstr "Menu %1" +msgstr "Ponuka %1" #: core/applethandle.cpp:72 msgid "%1 applet handle" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Ovládanie appletu %1" #: core/container_applet.cpp:111 msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." -msgstr "Applet %1 sa nepodarilo načítať. Prosím, overte vašu inštaláciu." +msgstr "Applet %1 sa nepodarilo načítať. Prosím, overte Vašu inštaláciu." #: core/container_applet.cpp:113 msgid "Applet Loading Error" @@ -104,9 +105,8 @@ msgid "Windowlist" msgstr "Zoznam okien" #: core/container_button.h:180 -#, fuzzy msgid "Non-TDE Application" -msgstr "Pridať Non-TDE aplikáciu" +msgstr "Nie-TDE aplikácia" #: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Panel" #: core/kickerbindings.cpp:40 msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "Kontextové spúšťacie menu" +msgstr "Kontextová spúšťacia ponuka" #: core/kickerbindings.cpp:45 msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "Prepnúť zobrazenie plochy" +msgstr "Zobraziť pracovnú plochu" #: core/main.cpp:47 msgid "The TDE panel" @@ -150,13 +150,12 @@ msgid "Kicker" msgstr "Chyba Kickera" #: core/main.cpp:112 -#, fuzzy msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2004, Tím TDE" +msgstr "(c) 1999-2010, Tím TDE" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktuálny údržbár" +msgstr "Aktuálny správca" #: core/main.cpp:123 msgid "Kiosk mode" @@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "Kioskový kód" #: core/panelextension.cpp:340 msgid "Add &Applet to Menubar..." -msgstr "Pridať &applet do menu..." +msgstr "Pridať &applet do ponuky..." #: core/panelextension.cpp:341 msgid "Add &Applet to Panel..." @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Pridať &applet do panelu..." #: core/panelextension.cpp:344 msgid "Add Appli&cation to Menubar" -msgstr "Pridať apliká&ciu do menu" +msgstr "Pridať apliká&ciu do ponuky" #: core/panelextension.cpp:345 msgid "Add Appli&cation to Panel" @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Pridať apliká&ciu do panelu" #: core/panelextension.cpp:349 msgid "&Remove From Menubar" -msgstr "Odst&rániť z menu" +msgstr "Odst&rániť z ponuky" #: core/panelextension.cpp:350 msgid "&Remove From Panel" @@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "Nas&taviť panel..." #: core/panelextension.cpp:385 msgid "&Launch Process Manager..." -msgstr "" +msgstr "Spustiť &správcu procesov" #: ui/addapplet.cpp:234 msgid "Add Applet" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "%1 pridaný" #: ui/appletop_mnu.cpp:52 msgid "&Move %1 Menu" -msgstr "&Presunúť menu %1" +msgstr "&Presunúť ponuku %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:53 msgid "&Move %1 Button" @@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "&Presunúť %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:76 msgid "&Remove %1 Menu" -msgstr "&Odstrániť menu %1" +msgstr "&Odstrániť pouku %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:77 msgid "&Remove %1 Button" @@ -251,11 +250,11 @@ msgstr "&Poslať správu o chybe..." #: ui/appletop_mnu.cpp:106 #, c-format msgid "&About %1" -msgstr "&O %1" +msgstr "O &aplikácii %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:126 msgid "&Configure %1 Button..." -msgstr "Nas&taviť %1 tlačidlo..." +msgstr "Nas&taviť tlačidlo %1..." #: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62 msgid "&Configure %1..." @@ -263,23 +262,23 @@ msgstr "Nas&taviť %1..." #: ui/appletop_mnu.cpp:144 msgid "Applet Menu" -msgstr "Menu appletu" +msgstr "Ponuka appletu" #: ui/appletop_mnu.cpp:145 msgid "%1 Menu" -msgstr "Menu %1" +msgstr "Ponuka %1" #: ui/appletop_mnu.cpp:173 msgid "Switch to Kickoff Menu Style" -msgstr "" +msgstr "Prepni na ponuku v štýle Kickoff" #: ui/appletop_mnu.cpp:175 msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" -msgstr "" +msgstr "Prepni na ponuku v štýle Trinity Classic Menu" #: ui/appletop_mnu.cpp:186 msgid "&Menu Editor" -msgstr "Editor &menu" +msgstr "Editor &ponuky" #: ui/appletop_mnu.cpp:201 msgid "&Edit Bookmarks" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "&Editovať záložky" #: ui/appletop_mnu.cpp:210 msgid "Panel Menu" -msgstr "Menu panelu" +msgstr "Ponuka panelu" #: ui/browser_dlg.cpp:39 msgid "Quick Browser Configuration" @@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok" #: ui/browser_dlg.cpp:100 msgid "'%1' is not a valid folder." -msgstr "'%1' nie je platný priečinok." +msgstr "\"%1\" nie je platný priečinok." #: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136 msgid "Failed to Read Folder" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať priečinok" #: ui/browser_mnu.cpp:144 msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Nemáte práva na čítanie priečinku" +msgstr "Nemáte práva na čítanie priečinka" #: ui/browser_mnu.cpp:154 msgid "Open in File Manager" @@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Otvoriť v Správcovi súborov" #: ui/browser_mnu.cpp:156 msgid "Open in Terminal" -msgstr "Otvoriť v termináli" +msgstr "Otvoriť v Termináli" #: ui/browser_mnu.cpp:302 msgid "More" @@ -368,28 +367,28 @@ msgstr "Aplikácie" #: ui/itemview.cpp:479 msgid "Restart Computer" -msgstr "" +msgstr "Reštartovať počítač" #: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1368 msgid "Switch User" msgstr "Prepnúť používateľa" #: ui/itemview.cpp:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host: %1" -msgstr "Prechádzať: %1" +msgstr "Hostiteľ: %1" #: ui/itemview.cpp:1170 msgid "Directory: /)" -msgstr "" +msgstr "Priečinok: /)" #: ui/itemview.cpp:1172 msgid "Directory: " -msgstr "" +msgstr "Priečinok: " #: ui/k_mnu.cpp:268 msgid "Press '/' to search..." -msgstr "" +msgstr "Potlačte \"/\" na vyhľadanie..." #: ui/k_mnu.cpp:287 msgid "All Applications" @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "Zamknúť sedenie" #: ui/k_mnu.cpp:401 msgid "Log Out..." -msgstr "Odhlásiť..." +msgstr "Odhlásiť sa..." #: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1547 msgid "Lock Current && Start New Session" @@ -449,101 +448,97 @@ msgstr "&Spustiť nové sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:216 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" -msgstr "" +msgstr "Užívateľ <b>%1</b> na <b>%2</b>" #: ui/k_new_mnu.cpp:235 msgid "Most commonly used applications and documents" -msgstr "" +msgstr "Najčastejšie používané aplikácie a dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:238 -#, fuzzy msgid "List of installed applications" -msgstr "Najčastejšie použité aplikácie" +msgstr "Zoznam najčastejšie používaných aplikácií" #: ui/k_new_mnu.cpp:243 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" +"Informácie a nastavenie Vášho systému, prístup k osobným súborom, sieťovým " +"zdrojom a pripojeným diskom" #: ui/k_new_mnu.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" -msgstr "Naposledy použité aplikácie" +msgstr "Naposledy použité aplikácie a dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:256 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" +"<qt>Odhlásiť sa, prepnúť užívateľa, vypnúť, zresetovať alebo uspať systém" #: ui/k_new_mnu.cpp:260 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"> <u>O</u>bľúbené</p>" #: ui/k_new_mnu.cpp:261 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istória</p>" #: ui/k_new_mnu.cpp:263 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"> <u>P</u>očítač</p>" #: ui/k_new_mnu.cpp:264 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>plikácie</p>" #: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" -msgstr "" +msgstr "<p align=\"center\"><u>O</u>pustiť</p>" #: ui/k_new_mnu.cpp:326 msgid "Search Internet" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať Internet" #: ui/k_new_mnu.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Search Index" -msgstr "&Hľadať:" +msgstr "Hľadať v indexe:" #: ui/k_new_mnu.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" -msgstr "Aplikácie, úlohy a sedenia pracovnej plochy" +msgstr "Aplikácie, Kontakty a Dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Start '%1'" -msgstr "" +msgstr "Spustiť \"%1\"" #: ui/k_new_mnu.cpp:939 msgid "Start '%1' (current)" -msgstr "" +msgstr "Spustiť \"%1\" (aktuálne)" #: ui/k_new_mnu.cpp:941 msgid "Restart and boot directly into '%1'" -msgstr "" +msgstr "Reštartuj a naštartuj priamo do \"%1\"" #: ui/k_new_mnu.cpp:949 -#, fuzzy msgid "Start a parallel session" -msgstr "Spustiť nové sedenie" +msgstr "Spustiť paralelné sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" -msgstr "Zamknúť aktuálne a spustiť nové sedenie" +msgstr "Zamknúť aktuálne a spustiť paralelné sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:963 msgid "Switch to Session of User '%1'" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na sedenie užívateľa \"%1\"" #: ui/k_new_mnu.cpp:964 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Session: %1" -msgstr "Uložiť sedenie" +msgstr "Sedenie: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:1350 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Uložiť sedenie" +msgstr "Sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:1352 msgid "Logout" @@ -556,7 +551,7 @@ msgstr "Uložiť sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Zamknúť" #: ui/k_new_mnu.cpp:1356 #, fuzzy @@ -565,15 +560,15 @@ msgstr "Zamknúť sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:1363 msgid "Save current Session for next login" -msgstr "" +msgstr "Ulož aktuálne sedenie pre nasledujúce prihlásenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:1369 msgid "Manage parallel sessions" -msgstr "" +msgstr "Spravovať paralelné sedenie" #: ui/k_new_mnu.cpp:1386 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" #: ui/k_new_mnu.cpp:1387 msgid "Shutdown Computer" @@ -581,7 +576,7 @@ msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:1388 msgid "Turn off computer" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť počítač" #: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "&Restart Computer" @@ -593,16 +588,15 @@ msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:1401 msgid "Start Operating System" -msgstr "" +msgstr "Štartuj operačný systém" #: ui/k_new_mnu.cpp:1402 msgid "Restart and boot another operating system" -msgstr "" +msgstr "Reštartuj a nahraj iný operačný systém" #: ui/k_new_mnu.cpp:1437 -#, fuzzy msgid "System Folders" -msgstr "Vyberte priečinok" +msgstr "Systémové priečinky" #: ui/k_new_mnu.cpp:1439 #, fuzzy @@ -611,150 +605,152 @@ msgstr "&Domovský priečinok" #: ui/k_new_mnu.cpp:1448 msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Moje dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:1457 msgid "My Images" -msgstr "" +msgstr "Moje obrázky" #: ui/k_new_mnu.cpp:1466 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "Moja hudba" #: ui/k_new_mnu.cpp:1475 msgid "My Videos" -msgstr "" +msgstr "Moje videá" #: ui/k_new_mnu.cpp:1484 msgid "My Downloads" -msgstr "" +msgstr "Moje sťahovania" #: ui/k_new_mnu.cpp:1487 -#, fuzzy msgid "Network Folders" -msgstr "Vyberte priečinok" +msgstr "Sieťové priečinky" #: ui/k_new_mnu.cpp:1712 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Nemáte oprávnenie na spustenie tohoto príkazu." #: ui/k_new_mnu.cpp:1740 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Nemôžem spustiť tento príkaz." #: ui/k_new_mnu.cpp:1750 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Takýto príkaz neexistuje." #: ui/k_new_mnu.cpp:1948 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:2284 ui/k_new_mnu.cpp:2414 #, c-format msgid "Send Email to %1" -msgstr "" +msgstr "Poslať email na adresu %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2295 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť zoznam kontaktov na %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2336 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." -msgstr "" +msgstr "- Pridajte ext:type na uvedenie prípony súboru." #: ui/k_new_mnu.cpp:2339 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." -msgstr "" +msgstr "- Ak vyhľadávate výraz, pridajte úvodzovky." #: ui/k_new_mnu.cpp:2342 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." -msgstr "" +msgstr "- Pre vyňatie výrazu z vyhľadávanie použite znamienko mínus pred ním." #: ui/k_new_mnu.cpp:2345 msgid "- To search for optional terms, use OR." -msgstr "" +msgstr "- Ak chcete vyhľadávať s voliteľným výrazom, použite OR." #: ui/k_new_mnu.cpp:2348 msgid "- You can use upper and lower case." -msgstr "" +msgstr "- Môžete používať veľké aj malé písmená." #: ui/k_new_mnu.cpp:2351 msgid "Search Quick Tips" -msgstr "" +msgstr "Tipy pre vyhľadávanie" #: ui/k_new_mnu.cpp:2403 msgid "%1 = %2" -msgstr "" +msgstr "%1 = %2" #: ui/k_new_mnu.cpp:2435 #, c-format msgid "Open Local File: %1" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť umiestnenie súboru: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2438 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť lokálny priečinok: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2441 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť vzdialené umiestnenie: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2469 msgid "Run '%1'" -msgstr "" +msgstr "Spustiť \"%1\"" #: ui/k_new_mnu.cpp:2514 ui/k_new_mnu.cpp:2587 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Nenašla sa žiadna zhoda" #: ui/k_new_mnu.cpp:2639 msgid "top %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Počet %1 z %2" #: ui/k_new_mnu.cpp:2641 msgid "%1 (top %2 of %3)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Počet %2 z %3)" #: ui/k_new_mnu.cpp:2772 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" -msgstr "" +msgstr "Naozaj chcete reštartovač počítač a spustiť Microsoft Windows" #: ui/k_new_mnu.cpp:2772 -#, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" -msgstr "Nastavenie rýchleho prehliadača" +msgstr "Potvrdenie spustenia Windows" #: ui/k_new_mnu.cpp:2772 msgid "Start Windows" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Windows" #: ui/k_new_mnu.cpp:2797 msgid "Could not start Tomboy." -msgstr "" +msgstr "Neviem spustiť Tomboy." #: ui/k_new_mnu.cpp:2857 -#, fuzzy msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Odst&rániť z panelu" +msgstr "Odstrániť z obľúbených" #: ui/k_new_mnu.cpp:2864 -#, fuzzy msgid "Add to Favorites" -msgstr "Prid&ať do panelu" +msgstr "Pridať do obľúbených" #: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "Pridať menu na pracovnú plochu" +msgstr "Pridať ponuku na pracovnú plochu" #: ui/k_new_mnu.cpp:2898 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" @@ -762,19 +758,19 @@ msgstr "Pridať položku na pracovnú plochu" #: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "Pridať menu do hlavného panelu" +msgstr "Pridať ponuku do hlavného panelu" #: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "Pridať položku do menu panelu" +msgstr "Pridať položku do hlavného panelu" #: ui/k_new_mnu.cpp:2914 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" -msgstr "Editovať menu" +msgstr "Upraviť ponuku" #: ui/k_new_mnu.cpp:2916 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" -msgstr "Editovať položku" +msgstr "Upraviť položku" #: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" @@ -782,95 +778,93 @@ msgstr "Vložiť do spúštacieho dialógu" #: ui/k_new_mnu.cpp:2950 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" #: ui/k_new_mnu.cpp:2966 -#, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" -msgstr "Naposledy použité aplikácie" +msgstr "Vyčistiť naposledy použité aplikácie" #: ui/k_new_mnu.cpp:2969 -#, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" -msgstr "Naposledy použité aplikácie" +msgstr "Vyčistiť naposledy použité dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:3554 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Mediá" #: ui/k_new_mnu.cpp:3613 msgid "(%1 available)" -msgstr "" +msgstr "(%1 dostupné)" #: ui/k_new_mnu.cpp:3744 ui/k_new_mnu.cpp:3748 #, c-format msgid "Directory: %1" -msgstr "" +msgstr "Priečinok: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:3840 msgid "Suspend to Disk" -msgstr "" +msgstr "Uspať na Disk" #: ui/k_new_mnu.cpp:3841 ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3857 #: ui/k_new_mnu.cpp:3865 msgid "Pause without logging out" -msgstr "" +msgstr "Prerušiť bez odhlásenia účtu" #: ui/k_new_mnu.cpp:3848 msgid "Suspend to RAM" -msgstr "" +msgstr "Uspať do RAM" #: ui/k_new_mnu.cpp:3856 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Hibernovať" #: ui/k_new_mnu.cpp:3864 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Pohotovostný režim" #: ui/k_new_mnu.cpp:3935 msgid "Suspend failed" -msgstr "" +msgstr "Uspanie zlyhalo" #: ui/k_new_mnu.h:81 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: ui/k_new_mnu.h:81 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Emaily" #: ui/k_new_mnu.h:81 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Hudba" #: ui/k_new_mnu.h:82 msgid "Browsing History" -msgstr "" +msgstr "História prehliadania" #: ui/k_new_mnu.h:82 msgid "Chat Logs" -msgstr "" +msgstr "Logy chat-ov" #: ui/k_new_mnu.h:82 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Novinky" #: ui/k_new_mnu.h:83 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: ui/k_new_mnu.h:83 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videá" #: ui/k_new_mnu.h:83 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentácia" #: ui/k_new_mnu.h:84 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Ostatné" #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" @@ -896,7 +890,7 @@ msgstr "Najčastejšie použité aplikácie" #: ui/removeextension_mnu.cpp:93 #, no-c-format msgid "All" -msgstr "Všetky" +msgstr "Všetko" #: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 msgid "&Applet" @@ -932,11 +926,11 @@ msgstr "Žiadne položky" #: ui/service_mnu.cpp:375 msgid "Add This Menu" -msgstr "Pridať toto menu" +msgstr "Pridať túto ponuku" #: ui/service_mnu.cpp:380 msgid "Add Non-TDE Application" -msgstr "Pridať Non-TDE aplikáciu" +msgstr "Pridať Nie-TDE aplikáciu" #: ui/service_mnu.cpp:421 msgid "" @@ -958,7 +952,7 @@ msgid "" "default entry." msgstr "" "Či tento panel v skutočnosti existuje alebo nie. Predovšetkým aby sa obišlo " -"to, že TDEConfigXT nezapíše konfiguračný súbor pokým neexistuje aspoň jedna " +"to, že TDEConfigXT nezapíše konfiguračný súbor pokiaľ neexistuje aspoň jedna " "neštandardná položka." #: core/extensionSettings.kcfg:18 @@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "Povoliť automatické skrývanie" #: core/extensionSettings.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" -msgstr "" +msgstr "Automatické skrývanie pre obrazovku Xinerama nie je dostupné" #: core/extensionSettings.kcfg:69 #, no-c-format @@ -1039,7 +1033,7 @@ msgstr "Dĺžka v percentách" #: core/extensionSettings.kcfg:103 #, no-c-format msgid "Expand as required to fit contents" -msgstr "Rozšíriť ako je potrebné aby sa vyplnilo miesto" +msgstr "Rozšíriť, ak je potrebné aby sa vyplnilo miesto" #: core/extensionSettings.kcfg:108 #, no-c-format @@ -1052,9 +1046,9 @@ msgid "Custom size" msgstr "Vlastná veľkosť" #: core/kmenubase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "KMenu" -msgstr "Menu %1" +msgstr "KMenu" #: core/kmenubase.ui:98 #, fuzzy, no-c-format @@ -1064,7 +1058,7 @@ msgstr "&Hľadať:" #: core/kmenubase.ui:206 #, no-c-format msgid "User <b>user</b> on <b>host</b>" -msgstr "" +msgstr "Užívateľ <b>užívateľ</b> na <b>hostiteľovi</b>" #: ui/appletview.ui:35 #, no-c-format @@ -1113,7 +1107,7 @@ msgstr "Prid&ať do panelu" #: ui/kmenuitembase.ui:36 #, no-c-format msgid "KMenuItemBase" -msgstr "" +msgstr "KMenuItemBase" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81 #, no-c-format @@ -1122,7 +1116,7 @@ msgid "" "selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an " "absolute path." msgstr "" -"Zadajte meno spustiteľného súboru, ktorý sa spustí keď bude stlačené toto " +"Zadajte meno spustiteľného súboru, ktorý sa spustí, keď bude stlačené toto " "tlačidlo. Ak nie je vo Vašej $PATH, potom musíte zadať plnú cestu." #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38 @@ -1164,7 +1158,7 @@ msgstr "&Program: " #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:173 ui/nonKDEButtonSettings.ui:189 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." -msgstr "Zadajte meno, ktoré sa objaví na tlačidle." +msgstr "Zadajte názov, ktoré sa objaví na tlačidle." #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:105 #, no-c-format @@ -1176,17 +1170,38 @@ msgstr "Titu&lok tlačidla:" msgid "&Description:" msgstr "&Popis:" -#, fuzzy #~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Odhlásiť..." +#~ msgstr "Odhlásiť sa..." -#, fuzzy #~ msgid "End current session" -#~ msgstr "Uložiť sedenie" +#~ msgstr "Ukončiť aktuálne sedenie" -#, fuzzy #~ msgid "Lock computer screen" -#~ msgstr "Zamknúť sedenie" +#~ msgstr "Zamknúť obrazovku počítača" + +#~ msgid "Shutdown" +#~ msgstr "Vypnúť" + +#~ msgid "&Restart" +#~ msgstr "&Reštartovať" + +#~ msgid "Restart computer and boot the default system" +#~ msgstr "Reštartovať počítač do predvoleného systému" + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Uspať" + +#~ msgid "Put the computer in software idle mode" +#~ msgstr "Prepne počítač do úsporného režimu" + +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "Hibernovať" + +#~ msgid "Hybrid Suspend" +#~ msgstr "Hybridný spánok" + +#~ msgid "Suspend to RAM + Disk" +#~ msgstr "Hybridný spánok (HDD+RAM)" #~ msgid "TDE Panel" #~ msgstr "TDE Panel" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index f624ae191e0..e06f7d79cc2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -5,27 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:46+0100\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kickermenu_kate/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Spustiť Kate (žiadne argumenty)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" -msgstr "Nové Kate sedenie" +msgstr "Nové sedenie Kate" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" @@ -45,18 +46,18 @@ msgstr "Znova načítať zoznam sedení" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" -msgstr "Meno sedenia" +msgstr "Názov sedenia" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" -msgstr "Prosím zadajte meno pre nové sedenie" +msgstr "Prosím zadajte názov pre nové sedenie" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" -"Sedenie bez mena aa automaticky neukladá. Chcete vytvoriť takéto sedenie?" +"Sedenie bez názvu sa automaticky neukladá. Chcete vytvoriť takéto sedenie?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Vytvoriť anonymné sedenie?" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" -msgstr "Už máte sedenie s menom %1. Chcete toto sedenie otvoriť?" +msgstr "Už máte sedenie s názvom %1. Chcete toto sedenie otvoriť?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kjobviewer.po index 1a5aaa4541a..89d911415b6 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:44+0100\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kjobviewer/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" +msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kjobviewer.cpp:124 msgid "All Printers" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Všetky tlačiarne" #: kjobviewer.cpp:131 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" -"Nie je definovaná štandardná tlačiareň. Spustením s možnosťou --all sa " +"Nie je definovaná predvolená tlačiareň. Spustením s možnosťou --all sa " "zobrazia všetky tlačiarne." #: kjobviewer.cpp:131 @@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Chyba tlače" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" -msgstr "Tlačiareň, pre ktorú sú vyžadované úlohy" +msgstr "Tlačiareň, od ktorej sa vyžadujú úlohy" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" -msgstr "Zobraziť prehliadač pri štarte" +msgstr "Zobraziť prehliadač tlačových úloh pri štarte" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" -msgstr "Zobraziť úlohy pre všetky tlačiarne" +msgstr "Zobraziť tlačové úlohy pre všetky tlačiarne" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po index b87f181cfeb..62d076677ce 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po @@ -8,27 +8,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/klipper/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tomáš Horníček,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" +msgstr "Tomáš Horníček, Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "hornicek@globtel.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk" +msgstr "" +"hornicek@globtel.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, " +"marek.inq.mlynar@gmail.com" #: configdialog.cpp:49 msgid "&General" @@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Ak&cie" #: configdialog.cpp:55 msgid "Global &Shortcuts" -msgstr "Globálne &skratky" +msgstr "Všeobecné &skratky" #: configdialog.cpp:99 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" @@ -62,16 +65,17 @@ msgid "" "original clipboard contents will not be modified)." msgstr "" "Niekedy má vybraný text tzv. \"biele medzery\" na konci, čo môže spôsobiť " -"problém ak je to napríklad URL. Povolením tejto voľby budú tieto medzery na " -"začiatku a konci reťazca zrušené (originálny obsah schránky nebude porušený)" +"problém ak je to napríklad URL. Povolením voľby budú tieto medzery na " +"začiatku a konci reťazca odstránené (originálny obsah schránky nebude " +"porušený)" #: configdialog.cpp:107 msgid "&Replay actions on an item selected from history" -msgstr "&Prehrať akcie na vybranej položke z histórie" +msgstr "&Zopakovať akcie na vybranej položke z histórie" #: configdialog.cpp:110 msgid "Pre&vent empty clipboard" -msgstr "&Zabrániť prázdnej schránke" +msgstr "&Zabrániť vyprázdneniu schránky" #: configdialog.cpp:112 msgid "" @@ -96,7 +100,7 @@ msgstr "" #: configdialog.cpp:123 msgid "Clipboard/Selection Behavior" -msgstr "Správanie Clipboardu/Výberu" +msgstr "Správanie Schránky/Výberu" #: configdialog.cpp:127 msgid "" @@ -109,8 +113,8 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>K dispozícii máte dve rôzne vyrovnávacie pamäti:<br><br><b>Schránku</b>, " "ktorú naplníte výberom niečoho<br>a stlačením Ctrl-C alebo stlačením " -"možnosti \"Kopírovať\" v panely alebo v menu.<br><br>A <b>Výber</b>, ktorý " -"je k dispozícii okamžite po tom, ako vyberiete nejaký text.<br>Jediný " +"možnosti \"Kopírovať\" na panely alebo v ponuke.<br><br>A <b>Výber</b>, " +"ktorý je k dispozícii okamžite po tom, ako vyberiete nejaký text.<br>Jediný " "spôsob, ako sa dostať k výberu je pomocou <br>stredného tlačidla myši." "<br><br>Pomocou tejto voľby môžete tieto dve rôzne pamäti synchronizovať.</" "qt>" @@ -136,11 +140,11 @@ msgid "" "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." msgstr "" "Táto voľba nastaví výber len pri vysvietení niečoho a schránku pri výbere " -"\"Kopírovať\" z menu." +"\"Kopírovať\" z ponuky." #: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" -msgstr "&Interval pre zobrazenie akcií:" +msgstr "Časové zdržani&e pre zobrazenie akcií:" #: configdialog.cpp:156 msgid " sec" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr " sek" #: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Hodnota 0 vypne interval" +msgstr "Hodnota 0 vypne časové zdržanie" #: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" @@ -160,8 +164,8 @@ msgid "" " entries" msgstr "" "záznam\n" -"záznamy\n" -"záznamov" +" záznamy\n" +" záznamov" #: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" @@ -181,15 +185,15 @@ msgstr "Popis" #: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" -msgstr "&Použiť grafický editor pre úpravu regulárnych výrazov" +msgstr "Po&užiť grafický editor pre úpravu regulárnych výrazov" #: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" -msgstr "&Pridať akciu" +msgstr "Prid&ať akciu" #: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" -msgstr "&Odstrániť akciu" +msgstr "O&dstrániť akciu" #: configdialog.cpp:300 #, c-format @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "<nová akcia>" #: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pokročilé nastavenie" +msgstr "Pokročilé nastavenia" #: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" @@ -244,7 +248,7 @@ msgid "" "you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the " "one you need to enter here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Toto vám umožní nastaviť okná, pre ktoré klipper nemá zobrazovať\"akcie" +"<qt>Toto vám umožní nastaviť okná, pre ktoré Klipper nemá zobrazovať \"akcie" "\". Zadajte v termináli <br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></" "center> a zistíte triedu <br>okna KWM_CLASS. Ďalej, kliknite na okno, o " "ktorom chcete informáciu. Prvý reťazec výstupu za znamienkom = je to, čo " @@ -300,7 +304,7 @@ msgid "" "selecting 'Enable Actions'" msgstr "" "URL akcie môžete povoliť neskôr kliknutím pravého tlačidla na ikone Klipper " -"a vybraním 'Povoliť akcie'" +"a vybraním \"Povoliť akcie\"" #: toplevel.cpp:610 msgid "" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "&Akcie zapnuté" #: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" -msgstr "TDE nástroj na históriu Kopíruj & Vlož" +msgstr "TDE nástroj na históriu Vystrihni a Vlož" #: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" @@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "Opravy chýb a optimalizácie" #: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" -msgstr "Údržbár" +msgstr "Správca" #: urlgrabber.cpp:174 msgid " - Actions For: " @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr " - Akcie pre: " #: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" -msgstr "Zákazať tento popup" +msgstr "Zákazať toto vyskakovacie okno" #: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po index 2897d09c87d..1c55e8e1d03 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kmenuapplet/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: menuapplet.cpp:350 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuedit.po index 00efc9d7d9a..e5e2da57408 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -7,27 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:49+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kmenuedit/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tomáš Horníček,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" +msgstr "Tomáš Horníček, Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "hornicek@globtel.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk" +msgstr "" +"hornicek@globtel.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, " +"marek.inq.mlynar@gmail.com" #: basictab.cpp:78 msgid "" @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "" "%F - zoznam súborov, pre aplikácie, ktoré podporujú otvorenie viacerých " "súborov naraz\n" "%u - jedno URL\n" -"%U - zoznam URLs\n" +"%U - zoznam URL\n" "%d - priečinok otváraného súboru\n" "%D - zoznam priečinkov\n" "%i - ikona\n" @@ -59,15 +62,15 @@ msgstr "" #: basictab.cpp:90 msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Povoliť odozvu na spustenie" +msgstr "Povoliť odozvu pri spustení" #: basictab.cpp:91 msgid "&Place in system tray" -msgstr "V systémovej &lište" +msgstr "Pridať do systémovej &lišty" #: basictab.cpp:94 msgid "&Name:" -msgstr "&Meno:" +msgstr "&Názov:" #: basictab.cpp:95 msgid "&Description:" @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Pracovná &cesta:" #: basictab.cpp:161 msgid "Run in term&inal" -msgstr "Spustiť v &terminále" +msgstr "Spustiť v &termináli" #: basictab.cpp:167 msgid "Terminal &options:" @@ -120,11 +123,11 @@ msgstr "<qt>Kláves <b>%1</b> nie je možné použiť, pretože sa už používa #: kcontrol_main.cpp:32 msgid "TDE control center editor" -msgstr "Editor pre TDE Ovládacie centrum" +msgstr "Editor Ovládacieho centra TDE" #: kcontrol_main.cpp:38 msgid "Trinity Control Center Editor" -msgstr "Editor pre TDE Ovládacie centrum" +msgstr "Editor Ovládacieho centra TDE" #: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 msgid "Maintainer" @@ -148,11 +151,11 @@ msgstr "Nová &položka..." #: kmenuedit.cpp:68 msgid "New S&eparator" -msgstr "Nový &separátor" +msgstr "Nový &oddeľovač" #: kmenuedit.cpp:70 msgid "Save && Quit" -msgstr "" +msgstr "Uložiť a Opustiť" #: kmenuedit.cpp:161 msgid "" @@ -171,28 +174,28 @@ msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" msgstr "" -"Urobili ste v menu zmeny.\n" +"Urobili ste zmeny v ponuke.\n" "Chcete ich uložiť alebo zahodiť?" #: kmenuedit.cpp:171 msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Uložiť zmeny menu?" +msgstr "Uložiť zmeny v ponuke?" #: main.cpp:31 msgid "TDE menu editor" -msgstr "TDE Editor menu" +msgstr "TDE Editor ponuky" #: main.cpp:36 msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Podmenu na predvolenie" +msgstr "Predvolene vybrať podponuku" #: main.cpp:37 msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Položka menu na predvolenie" +msgstr "Predvolene vybrať ponuku" #: main.cpp:67 msgid "TDE Menu Editor" -msgstr "TDE Editor Menu" +msgstr "TDE Editor ponuky" #: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 #, c-format @@ -205,11 +208,11 @@ msgstr " [Skryté]" #: treeview.cpp:994 msgid "New Submenu" -msgstr "Nové podmenu" +msgstr "Nová podponuka" #: treeview.cpp:995 msgid "Submenu name:" -msgstr "Menu podmenu:" +msgstr "Názov podponuky:" #: treeview.cpp:1065 msgid "New Item" @@ -217,8 +220,8 @@ msgstr "Nová položka" #: treeview.cpp:1066 msgid "Item name:" -msgstr "Meno položky:" +msgstr "Názov položky:" #: treeview.cpp:1546 msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Zmeny menu sa nepodarilo uložiť, kvôli tomuto problému:" +msgstr "Zmeny v ponuke sa nepodarilo uložiť kvôli tomuto problému:" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 76cd7f6559b..0aa25a96741 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -9,27 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:44+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kminipagerapplet/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: pagerapplet.cpp:713 msgid "&Launch Pager" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Ikony o&kna" #: pagerapplet.cpp:737 msgid "&Cycle on Wheel" -msgstr "" +msgstr "&Cyklicky vymieňaj pomocou kolieska myši" #: pagerapplet.cpp:739 msgid "Text Label" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Čí&slo pracovnej plochy" #: pagerapplet.cpp:742 msgid "Desktop N&ame" -msgstr "M&eno pracovnej plochy" +msgstr "Názov pr&acovnej plochy" #: pagerapplet.cpp:744 msgid "N&o Label" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "&Elegantné" #: pagerapplet.cpp:750 msgid "&Transparent" -msgstr "&Priesvitné" +msgstr "&Priehľadné" #: pagerapplet.cpp:753 msgid "&Desktop Wallpaper" @@ -131,9 +132,9 @@ msgid "" "_n: and 1 other\n" "and %n others" msgstr "" -"a 1 ďaľší\n" -"a %n ďaľšie\n" -"a %n ďaľších" +"a 1 ďalší\n" +"a %n ďalšie\n" +"a %n ďalších" #: pagerbutton.cpp:827 #, c-format @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Žiadne" #: pagersettings.kcfg:15 #, no-c-format msgid "Name" -msgstr "Meno" +msgstr "Názov" #: pagersettings.kcfg:18 #, no-c-format @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Typ popisku virtuálnej pracovnej plochy" #: pagersettings.kcfg:28 #, no-c-format msgid "Plain" -msgstr "Prázdne" +msgstr "Obyčajné" #: pagersettings.kcfg:31 #, no-c-format @@ -203,4 +204,4 @@ msgstr "Zobraziť ikony okien v náhľadoch?" #: pagersettings.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Cycle through desktops with wheel?" -msgstr "" +msgstr "Vymieňať cyklicky virtuálne plochy pomocou kolieska myši?" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po index 5a72e524b52..77729de842d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po @@ -6,38 +6,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-15 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>\n" -"Language-Team: Slovenčina <sk@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/knetattach/sk/>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Richard Frič" +msgstr "Richard Frič, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" +msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Ul&ožiť a pripojiť" +msgstr "Uložiť a prip&ojiť" #: knetattach.ui.h:40 msgid "" "Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " "folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." msgstr "" -"Zadajte meno pre <i>Webový priečinok</i> a tiež aj adresu servera, port a " +"Zadajte názov pre <i>Webový priečinok</i> a tiež aj adresu servera, port a " "cestu k priečinku a stlačte tlačidlo <b>Uložiť a pripojiť</b>." #: knetattach.ui.h:42 @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" "address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " "button." msgstr "" -"Zadajte meno pre <i>Pripojenie cez bezpečný shell</i> a tiež aj adresu " +"Zadajte názov pre <i>Pripojenie cez bezpečný shell</i> a tiež aj adresu " "servera, port a cestu k priečinku a stlačte tlačidlo <b>Uložiť a pripojiť</" "b>." @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "" "server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " "button." msgstr "" -"Zadajte meno pre <i>Microsoft Windows sieťový disk</i> a tiež aj adresu " +"Zadajte meno pre <i>sieťový disk Microsoft Windows</i> a tiež aj adresu " "servera, port a cestu k priečinku a stlačte tlačidlo <b>Uložiť a pripojiť</" "b>." @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "(c) 2004 George Staikos" #: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Prvotný autor a údržbár" +msgstr "Hlavný autor a správca" #: knetattach.ui:16 #, no-c-format @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Pridať sieťový priečinok" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Nedávne spojenia:" +msgstr "&Nedávne pripojenia:" #: knetattach.ui:67 #, no-c-format @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "FT&P" #: knetattach.ui:119 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "&Microsoft® Windows® sieťový disk" +msgstr "Sieťový disk &Microsoft® Windows®" #: knetattach.ui:146 #, no-c-format @@ -132,7 +133,7 @@ msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " "button." msgstr "" -"Zvoľte typ sieťového priečinku, ktorý si želáte pripojiť a stlačtetlačidlo " +"Zvoľte typ sieťového priečinka, ktorý si želáte pripojiť a stlačte tlačidlo " "Ďalej." #: knetattach.ui:176 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" #: knetattach.ui:215 #, no-c-format msgid "&Name:" -msgstr "Me&no:" +msgstr "&Názov:" #: knetattach.ui:255 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 10451a3e873..79b81344e7e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-09 04:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 01:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Konfiguračný súbor \"%1\" nie je možné zapísať.\n" msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Prosím, kontaktujte administrátora vášho systému." -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:587 msgid "Trash" msgstr "Odpadky" |