summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 01:04:39 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:20:40 +0100
commit490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092 (patch)
treed5b654716fdbc36a9a84da2f1766acef893d60ca /tde-i18n-sk
parenta5dc8e6908d1a4a4f4efb9b180063da69252c8c1 (diff)
downloadtde-i18n-490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092.tar.gz
tde-i18n-490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/kbabel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kbabel/ (cherry picked from commit 8e56f34297ba76d4fbccc333e2a864648354259d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbabel.po
index da33695cd33..1884d578a31 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -98,10 +98,6 @@ msgstr "Na&hradiť v súboroch..."
msgid "&Stop Searching"
msgstr "&Zastaviť hľadanie"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "&Zapnúť značky"
@@ -198,11 +194,6 @@ msgstr "Nasledujúci &označený"
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Otvoriť"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "&Zavrieť"
@@ -335,10 +326,6 @@ msgstr "Poslať označené šablóny"
msgid "Commands"
msgstr "Príkazy"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -504,16 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Súbor %1 už existuje. Chcete ho prepísať?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -702,12 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť súbor %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "Nepodarilo sa zmazať súbor %1!"
@@ -888,12 +859,6 @@ msgstr "Lokalizácia ( %1)"
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "Au&tomaticky pridať chýbajúce súbory"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Aktualizovať"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -974,12 +939,6 @@ msgstr "[ Dokončené ]"
msgid "&Show Diff"
msgstr "&Zobraziť rozdiely"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zavrieť"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1249,10 +1208,6 @@ msgstr "pripravujem správy pre nájdenie rozdielov"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "Chyba pri pokuse o stiahnutie súboru: %1."
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "Zadajte meno archívu bez prípony"
@@ -1286,17 +1241,6 @@ msgstr "P&ríkaz:"
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upraviť..."
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "Zodpovedajúci zdrojový súbor nenájdený"
@@ -1323,11 +1267,6 @@ msgstr ""
"chcete hľadať pomocou regulárneho výrazu, povoľte <b>Použiť regulárny výraz</"
"b>.</p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahr&adiť"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "Nahr&adiť"
@@ -1379,15 +1318,6 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>Kde hľadať</b></p><p>Vyberte v ktorých častiach katalógu sa má "
"hľadať.</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti súborov"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2325,11 +2255,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "Približný preklad"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Spustiť hľadanie"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "&Stop"
@@ -2685,11 +2610,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Toto nie je platná hlavička.</p>\n"
"<p>Prosím, upravte hlavičku pred uložením.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Upraviť..."
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr "Obsah vložený KBabelom, neprekladajte prosím:"
@@ -2722,11 +2642,6 @@ msgstr "Uložiť š&peciálne..."
msgid "Set &Package..."
msgstr "Nastaviť &balík..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Pohľady"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "No&vé okno"
@@ -2791,11 +2706,6 @@ msgstr "Vložiť &argument"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "Zobraziť menu argumentov"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "< Do&zadu"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "&Dopredu >"
@@ -2836,10 +2746,6 @@ msgstr "Na&staviť slovník"
msgid "About Dictionary"
msgstr "O slovníku"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "Kontrola &pravopisu..."
@@ -2968,10 +2874,6 @@ msgstr "Vykonať &všetky kontroly"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "&Otestovať syntax"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3372,12 +3274,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Chcete uložiť do iného súboru alebo zrušiť zápis?"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Chyby"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3718,11 +3614,6 @@ msgstr "Vyberte súbor pre nájdenie rozdielov"
msgid "loading file for diff"
msgstr "načítavam súbor pre rozdiely"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Ukázať informácie"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3861,10 +3752,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr "KBabelDict"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "O module"
@@ -4124,10 +4011,6 @@ msgstr "Hľadám %1 v databáze"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "Hľadať opakovania"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "Minimum opakovaní"
@@ -4412,27 +4295,12 @@ msgstr "&Značky"
msgid "&Project"
msgstr "Pro&jekt"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenie:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -5052,19 +4920,6 @@ msgstr ""
"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
"will not work."
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Pridať"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť značky"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -5120,11 +4975,6 @@ msgstr "Farba pre znaky &c-formátu:"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "Farba pre ta&gy:"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "V&zhľad"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5311,11 +5161,6 @@ msgstr "&Zobraziť len s pevnou šírkou"
msgid "&Header:"
msgstr "&Hlavička:"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Súbory:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5331,11 +5176,6 @@ msgstr "&Rozdiely"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "Slo&vníky"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Vyčistiť záložky"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -6049,11 +5889,6 @@ msgstr "Reťazec pre nahradenie:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr "Regulárny výraz prekladu:"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -6114,16 +5949,6 @@ msgstr "Prehľadať priečinok a podpriečinky"
msgid "Edit Source"
msgstr "Upraviť zdroj"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Zrušiť"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -6274,3 +6099,79 @@ msgstr "Je &podobný hľadanému textu"
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "&Obsahuje hľadaný text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Otvoriť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Aktualizovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Zavrieť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upraviť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Nahr&adiť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti súborov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Spustiť hľadanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Upraviť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Pohľady"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "< Do&zadu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Ukázať informácie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pridať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť značky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "V&zhľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Súbory:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Vyčistiť záložky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Zrušiť"