diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook | 303 |
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook b/tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1b565fe28a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook @@ -0,0 +1,303 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +><address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>Yves</firstname +> <surname +>Arrouye</surname +> <affiliation +><address +><email +>yves@realnames.com</email +></address +></affiliation +> </author> +<othercredit role="translator" +><contrib +>Prevod</contrib +><firstname +>Matej</firstname +><surname +>Badalič</surname +><affiliation +><address +><email +>matej_badalic@slo.net</email +></address +></affiliation +></othercredit> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>izboljšano brskanje</keyword> +<keyword +>brsknje</keyword> +</keywordset> + +</articleinfo> +<sect1 id="ebrowse"> + +<title +>Izboljšano brskanje</title> + +<sect2 id="ebrowse-intro"> + +<title +>Uvod</title> + +<para +>&konqueror; ponuja nekaj lastnosti za izboljšanje vašega brskanja. Trenutno obstajata dve taki lastnosti, ki sta bili vgrajeni: <emphasis +>Ključne besede za Internet</emphasis +> in <emphasis +>Spletne bližnjice</emphasis +>.</para> + +<para +>Kot ste že lahko opazili, je &kde; zelo prijazen internetu. Na primer vi lahko kliknete na menu <guimenuitem +>Zaženi</guimenuitem +> ali pa s tipkovnico vtipkate bližnjico določeno za ta ukaz (<keycombo action="simul" +><keycap +>Alt</keycap +><keycap +>F2</keycap +></keycombo +>, če je niste spremenili) in vtipkate <abbrev +>URI</abbrev +>. <footnote +><para +>Uniform Resource Identifier. Standardna pot, ki se nanaša na sredstva, kot so datoteke na vašem računalniku, spletni naslov, e-poštni naslov, <abbrev +>itd...</abbrev +></para +></footnote +></para> + +<para +>Ključne besede za Internet vam omogočajo lažjo uporabo dobro poznanih imen, kot so imena blagovnih znamk, slavnostna imena, itd. Na primer namesto da vtipkate <emphasis +>http://www.kde.org</emphasis +> lahko samo vtipkate <emphasis +>KDE</emphasis +> ali celo <emphasis +>K Desktop Environment</emphasis +>. Ime, ki ga boste vtipkali, bo prevedeno v URI in vas bo preusmerilo na ustrezno lokacijo.</para> + +<para +>Na drugi strani vam bodo Spletne bližnjice omogočale ustvariti nove pseudo <acronym +>URL</acronym +> sheme ali bližnjice, ki vam bodo omogočale <emphasis +>parametrirati</emphasis +> pogosto uporabljene <acronym +>URI</acronym +>-je. Na primer če vam je všeč iskalnik Google, lahko nastavite KDE tako, da bo pseudo <acronym +>URI</acronym +> shema kot je <emphasis +>gg</emphasis +> sprožila iskanje na Google. Na ta način bo vnos <userinput +>gg:<replaceable +>my query</replaceable +></userinput +> iskalo <replaceable +>my query</replaceable +> na Google.</para> + +<note +><para +>Sedaj lahko vidite zakaj lahko kličemo to pseudo <acronym +>URI</acronym +> sheme. Uporabljajo se kot <acronym +>URI</acronym +> sheme, vendar vstavek ni resnično <acronym +>URI</acronym +> enkodiran, zato bo nekdo vtipkal <userinput +>google:kde apps</userinput +> in ne <userinput +>google:kde+apps</userinput +>.</para +></note> + +<para +>V &kde; lahko uporabljate Ključne besede za internet v interaktivnih navigacijskih aplikacijah kot je <application +>Konqueror</application +>. Spletne bližnjice lahko uporabite kadarkoli bi normalno uporabljali <acronym +>URI</acronym +>-je. Bližnjice za nekaj iskalnikov bi že morale biti nastavljene na vašem sistemu, vendar lahko dodate nove ključne besede in spremenite ali izbrišete obstoječe v nadzornem modulu za izboljšano brskanje. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="ebrowse-use"> + +<title +>Uporaba</title> + +<para +>V tem nadzornem modulu je samo eden jeziček. Naslov jezička je "<guilabel +>Ključne besede</guilabel +>". Ta jeziček ima dve glavni polji, eno za Ključne besed za Internet in eno za Spletne bližnjice.</para> + +<sect3 id="ebrowse-ikw-use"> + +<title +>Ključne besede za Internet</title> + +<para +>Vrh pogovornega okna ima potrditveno polje z oznako "<guilabel +>Omogoči ključne besede za Internet</guilabel +>". Če je ta možnost izbrana, lahko uporabljate ključne besede za internet v KDE.</para> + +<para +>Na vrhu pogovornega okna je tudi spustni seznam vseh znanih spletnih bližnjic, ki je označen z <guilabel +>Iskalnik v primeru neuspeha</guilabel +>. Tukaj lahko izberete eno bližnjico iz seznama, ali pa pustite <guilabel +>Nobeden</guilabel +>. Če tukaj izberete spletno bližnjico, bo vaš vnos vsakič, ko boste vtipkali nekaj kar ni ključna beseda za Internet, podan izbrani spletni bližnjici. To omogoča zelo prijetno navigiranje in isknje, kjer ključne besede za Internet prinašajo direktno navigiranje, vi pa jih nadzorujete kako naj iščejo informacije, ko podatkovna baza ključnih besed za Internet ne vsebuje imena, ki ga vtipkate. (Če izberete <guilabel +>Nobeden</guilabel +> se namesto tega pojavi imenik z ustreznim seznamom ključnih besed za Internet.) Tudi če vtipkate nekaj kar se začne z vprašajem, kot <userinput +>? KDE</userinput +>, je vaš vnos, ko se izloči vprašaj ven, direktno poslan k spletni bližnjici tako, da popolnoma obidete ključne besede za Internet. To je uporabno, ko resnično nameravate iskati na vašem priljubljenem iskalniku.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="ebrowse-srch-use"> + +<title +>Spletne bližnjice</title> + +<para +>Opisna imena določenih spletnih bližnjic so prikazana v seznamskem polju. Lahko boste morali uporabiti vodoravni drsnik, da se boste premaknili na desno stran seznama in videli aktualne ključne besede asocirane z opisnimi imeni. Kot tudi pri drugih seznamih v &kde; lahko kliknete na glavo stolpca, da zamenjate vrstni red sortiranja med naraščajočim in padajočim.</para> + +<para +>Če dvakrat kliknete na določen vnos v seznamu določenih iskanih bližnjic, se prikažejo podrobnosti za ta vnos v pogovornem oknu. Kot dodatek k opisnemu imenu za določen predmet, lahko vidite tudi <acronym +>URI</acronym +>, ki se uporablja, kot tudi asocirane bližnjice, ki jih lahko vtipkate kjerkoli v &kde; kjer se pričakujejo <acronym +>URI</acronym +>-ji. Dani ponudnik iskanja ima lahko večkratne bližnjice, ločene z vejico.</para> + +<para +> Besedilna polja se ne uporabljajo le za prikazovanje podatkov o elementih v seznamu spletnih bližnjic, ampak tudi za spreminjanje ali dodajanje novih elementov.</para> + +<para +>Vsebino polij <guilabel +>Isklani URI</guilabel +> in <guilabel +>Bližnjice URI</guilabel +> lahko spremenite. Kliknite na gumb <guibutton +>V redu</guibutton +>, da shranite spremembe in <guibutton +>Prekliči</guibutton +>, da zapustite pogovorno okno brez sprememb.</para> + +<para +>Če proučite vsebino vnosnega polja <guilabel +>Iskani URI</guilabel +>, boste videli, da večina, če ne vsi vnosi vsebujejo vnos <option +>\{@}</option +>. To zaporedje dveh znakov se odraža kot parameter, ki se nadomesti s karkoli vtipkate za znakom dvopičja, ki stoji med bližnjico in njenim parametrom. Poglejte nekaj primerov, da si razjasnite to idejo.</para> + +<para +>Predpostavite, da je <abbrev +>URI</abbrev +> <userinput +>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput +> in <userinput +>gg</userinput +> je bližnjica do tega <acronym +>URI</acronym +>-ja. Potem bo, ko boste vtipkali <userinput +>gg:<replaceable +>alpha</replaceable +></userinput +> enakovredno <userinput +>http://www.google.com/search?q=<replaceable +>alpha</replaceable +></userinput +>. Za znakom <userinput +>:</userinput +> lahko vtipkate karkoli; karkoli ste vtipkali preprosto nadomesti znaka <option +>\{@}</option +> po tem, ko je pretvorjeno v ustrezen nabor znakov za ponudnika iskanja in potem primerno <acronym +>URL</acronym +>-enkodirano. Samo <option +>\{@}</option +> del iskanega <acronym +>URI</acronym +>-ja je prizadet, preostali del se predpostavlja, da je že primerno <acronym +>URL</acronym +>-kodiran in ostane nedotaknjen.</para> + +<para +>Lahko pa imate tudi bližnjice brez parametrov. Predpostavite, da je bil <acronym +>URI</acronym +> <emphasis +>file:/home/me/mydocs/kofficefiles/kword</emphasis +> in da je bila bližnjica <emphasis +>mojkword</emphasis +>. Potem bo vtipkanje <userinput +>mojkword:</userinput +> enako kot bi vtipkali celoten <acronym +>URI</acronym +>. Ko vtipkate bližnjico, ne stoji ničesar za znakom dvopičje, vendar je dvopičje še vedno potrebno za bližnjico, da se jo prepozna kot takšno.</para> + +<para +>Zdaj bi morali razumeti, da čeprav so te bližnjice imenovane spletne bližnjice, so resnično bližnjice k parameteriziranim <acronym +>URI</acronym +>-ijem, ki ne samo kažejo na spletne strani, ampak tudi na kaj drugega, ki je lahko določeno z <acronym +>URI</acronym +>-ijem. Spletne bližnjice so zelo močna posebnost navigiranja v &kde;.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="ebrowse-author"> + +<title +>Avtorji razdelka</title> + +<para +>Ta razdelek sta napisala Krishna Tateneni<email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +> in Yves Arrouye <email +>yves@realnames.com</email +> </para> + +<para +>Prevod: Matej Badalič <email +>matej_badalic@slo.net</email +></para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article>
\ No newline at end of file |