diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po | 400 |
1 files changed, 0 insertions, 400 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 68f8223e9e4..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Slovenian -# Translation of kaccess.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KACCESS. -# $Id: kaccess.po 585039 2006-09-16 05:10:45Z scripty $ -# $Source$ -# -# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006. -# Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-08 17:48+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Shift je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Tipka Shift je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Tipka Shift je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Control je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Tipka Control je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Tipka Control je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Alt je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Tipka Alt je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Tipka Alt je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Win je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Tipka Win je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Tipka Win je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Meta je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Tipka Meta je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Tipka Meta je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Super je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Tipka Super je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Tipka Super je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Hiper je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Tipka Hyper je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Tipka Hyper je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Tipka Alt Gr je zaklenjena in bo vključena za vse nadaljnje tipkanje." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Tipka Alt Gr je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Tipka Alt Gr je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Tipka Num Lock je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Tipka Num Lock je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Tipka Caps Lock je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Tipka Caps Lock je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Tipka Scroll Lock je sedaj vključena." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Tipka Scroll Lock je sedaj izključena." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Kdaj je bila kretnja uporabljena:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Spremeni nastavitve brez vprašanja" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Prikaži to potrditveno okno" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Izključi vse kretnje in možnosti AccessX" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Lepljive tipke" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Počasne tipke" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Odbijajoče tipke" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Miškine tipke" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Ali zares želite izključiti »%1«?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ali zares želite izključiti »%1« in »%2«?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ali zares želite izključiti »%1«, »%2« in »%3«?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ali zares želite izključiti »%1«, »%2«, »%3« in »%4«?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1«?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« in izključiti »%2«?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« in izključiti »%2« ter »%3«?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« in izključiti »%2«, »%3« ter »%4«?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« in »%2«?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« ter »%2« in izključiti »%3«?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1« ter »%2« in izključiti »%3« ter »%4«?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1«, »%2« in »%3«?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1«, »%2« ter »%3« in izključiti »%4«?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ali zares želite vključiti »%1«, »%2«, »%3« in »%4«?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Program je zahteval spremembo te nastavitve." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Imeli ste pritisnjeno tipko Shift (dvigalko) 8 sekund ali pa je program " -"zahteval spremembo te nastavitve." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Petkrat ste zaporedno pritisnili tipko Shift (dvigalko) ali pa je program " -"zahteval spremembo te nastavitve." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Pritisnili ste tipko %1 ali pa je program zahteval spremembo te nastavitve." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Program je zahteval spremembo te nastavitve, ali pa ste uporabili kombinacijo " -"večih tipkovničnih kretenj." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Program je zahteval spremembo teh nastavitev." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Te nastavitve AccessX so potrebne za nekatere uporabnike z gibalnimi težavami " -"in se lahko nastavijo v Nadzornem središču KDE. Lahko jih tudi vklopite ali " -"izklopite s standardiziranimi tipkovničnimi kretnjami.\n" -"\n" -"Če jih ne potrebujete, lahko izberete »Izključi vse kretnje in možnosti " -"AccessX«." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Omogočene so počasne tipke. Od sedaj dalje morate vsako tipko držati daljši " -"čas, da učinkuje." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Počasne tipke so onemogočene." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Omogočene so odbijajoče tipke. Od sedaj dalje bo vsaka tipka po uporabi za " -"nekaj časa blokirana." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Odbijajoče tipke so onemogočene." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Omogočene so lepljive tipke. Od sedaj dalje bodo spremenilne tipke v veljavi " -"tudi po tem ko jih sprostite." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Spremenilne tipke so onemogočene." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Omogočene so miškine tipke. Od sedaj dalje lahko namesto miške uporabljate " -"številčni del svoje tipkovnice." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Miškine tipke so onemogočene." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Orodje za dostopnost KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com" |