summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..2d5f71cc74f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of kcmlaunch.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
+# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kcmlaunch.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
+# $Source$
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-18 22:42+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Odziv zagona</h1> Tu lahko nastavite odziv programa, ki se zaganja."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Kazalec za za&poslenost"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Kazalec za zaposlenost</h1>\n"
+"KDE ponuja kazalec za zaposlenost kot obvestilo ob zagonu\n"
+"programa. Da bi kazalec za zaposlenost omogočili, potrdite\n"
+"»Omogoči kazalec za zaposlenost«. Da bi kazalec utripal,\n"
+"omogočite »Omogoči utripanje« spodaj. Zgodi se lahko, da \n"
+"se nekateri programi ne zavedajo tega obvestila ob zagonu.\n"
+"V tem primeru kazalec preneha utripati po času navedenem v\n"
+"odseku »Zakasnitev obvestila o zagonu«."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Ni kazalca za zaposlenost"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Pasiven kazalec za zaposlenost"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Utripajoč kazalec"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Skakajoč kazalec"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Zakasnitev obvestila o zagonu:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek."
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Obvestilo v opravilni vrstici"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Obvestilo v opravilni vrstici</H1>\n"
+"Omogočite lahko tudi drugo metodo za obvestilo o zagonu, ki jo\n"
+"uporablja opravilna vrstica, pri kateri se prikaže vrteča se peščena ura, ki\n"
+"simbolizira zagon programa.\n"
+"Zgodi se lahko, da se nekateri programi ne zavedajo tega obvestila\n"
+"o zagonu. V tem primeru kazalec preneha utripati po času\n"
+"navedenem v odseku »Zakasnitev obvestila o zagonu«."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "O&mogoči obvestilo v opravilni vrstici"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "&Zakasnitev obvestila o zagonu:"