diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po index 1c328b3a97d..c0c8ad8bb50 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kcontrol.po to Slovenian # Translation of kcontrol.po to Slovenian -# KDEBASE translation to Slovenian language. +# TDEBASE translation to Slovenian language. # $Id: kcontrol.po 757492 2008-01-05 04:22:49Z scripty $ # $Source$ # @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Nadzorno središče KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "Nadzorno središče TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Prilagodite svoje namizje." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Dobrodošli v »Nadzorno središče KDE«, osrednje mesto za prilagoditev vašega " +"Dobrodošli v »Nadzorno središče TDE«, osrednje mesto za prilagoditev vašega " "namizja. Nastavitveni modul naložite z izbiro njegovega imena v levem seznamu." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Informacijsko središče KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "Informacijsko središče TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Prikaz informacij o sistemu in namizju" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Dobrodošli v »Informacijsko središče KDE«, osrednje mesto za iskanje informacij " +"Dobrodošli v »Informacijsko središče TDE«, osrednje mesto za iskanje informacij " "o vašem računalniškem sistemu." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" "Uporabite polje »Iskanje«,če niste prepričani, kje najti željeno nastavitev." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Različica KDE: " +msgid "TDE version:" +msgstr "Različica TDE: " #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>Informacijsko središče KDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven " +"<h1>Informacijsko središče TDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven " "informacijski modul." "<br>" "<br>Kliknite <a href = \"kinfocenter/index.html\">tukaj</a> " @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Nadzorno središče KDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven nadzorni " +"<h1>Nadzorno središče TDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven nadzorni " "modul." "<br>" "<br>Kliknite <a href = \"kcontrol/index.html\">tukaj</a> " @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "" "<br>Spodaj kliknite na gumb »Skrbniški način«." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Nadzorno središče KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Nadzorno središče TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "© 1998 - 2004, razvijalci Nadzornega središča KDE" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "© 1998 - 2004, razvijalci Nadzornega središča TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Informacijsko središče KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Informacijsko središče TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |