diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 404 |
1 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 6d59ee2e905..5c81e724658 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 15:57+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -20,150 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" -"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" -"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" -"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" -"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus sledi miški</i>" -"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" -"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" -"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" -"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" -"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>poveča okno</i>" -"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>dvojni klik</i>" -"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>kazalec za zasedenost</i>" -"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" -"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" -"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" -"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" -"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Lahko" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Privzeti slog TDE" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "Klasičen TDE" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klasični slog TDE" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Prejšnji privzeti slog" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Sončni vzhod" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Zelo pogosto namizje" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Slog s severozahoda ZDA" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Slog platine" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "brez imena" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -420,6 +276,95 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Ogled" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "PrilagodilniK" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "PrilagodilniK se ponovno zažene sam" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "PrilagodilniK teče pred sejo TDE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Korak 1: Uvod" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Korak 2: Želim vse po svoje ..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Korak 3: Cukrček-meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Korak 4: Vsi imajo radi teme" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Korak 5: Čas za izboljšavo" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Pres&koči čarovnika" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" +"<p>Čarovnik za nastavitve namizja vam pomaga nastaviti namizje TDE po vašem " +"osebnem okusu. </p" +"<p>Kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" +"<p>Če ja, kliknite <b>Končaj</b> in vse spremembe bodo izgubljene." +"<br>Če ne, kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Vse spremembe bodo izgubljene" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Dobrodošli v TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "brez imena" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Vse" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Značilnosti" @@ -500,78 +445,133 @@ msgstr "Pojemajoči menuji" msgid "Preview Other Files" msgstr "Ogledi drugih datotek" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Korak 1: Uvod" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Korak 2: Želim vse po svoje ..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Korak 3: Cukrček-meter" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Korak 4: Vsi imajo radi teme" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Lahko" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Korak 5: Čas za izboljšavo" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Privzeti slog TDE" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Pres&koči čarovnika" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Klasičen TDE" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" -"<p>Čarovnik za nastavitve namizja vam pomaga nastaviti namizje TDE po vašem " -"osebnem okusu. </p" -"<p>Kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klasični slog TDE" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Ste prepričani, da bi radi zapustili čarovnika za nastavitve namizja?</p>" -"<p>Če ja, kliknite <b>Končaj</b> in vse spremembe bodo izgubljene." -"<br>Če ne, kliknite <b>Prekliči</b> za vrnitev in končanje nastavitev.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Vse spremembe bodo izgubljene" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Prejšnji privzeti slog" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Dobrodošli v TDE %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Sončni vzhod" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Vse" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Zelo pogosto namizje" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "PrilagodilniK" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "PrilagodilniK se ponovno zažene sam" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Slog s severozahoda ZDA" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Slog platine" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "PrilagodilniK teče pred sejo TDE" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" +"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" +"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" +"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" +"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus sledi miški</i>" +"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" +"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" +"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" +"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" +"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>poveča okno</i>" +"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>dvojni klik</i>" +"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>kazalec za zasedenost</i>" +"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i>" +"<br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>zasenči okno</i>" +"<br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i>" +"<br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>brez</i>" +"<br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Aktiviranje okna:</b> <i>fokus ob kliku</i><br><b>Dvojni klik naslovne vrstice:</b> <i>senčenje okna</i><br><b>Izbira z miško:</b> <i>enojni klik</i><br><b>Obvestilo o zagonu programa:</b> <i>kazalec za zasedenost</i><br><b>Shema tipkovnice:</b> <i>privzeta v TDE</i><br>" |