diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..6eb48163d17 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# Translation of kstart.po to Slovenian +# KDEBASE translation to Slovenian language. +# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kstart.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000. +# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 15:58+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "Ukaz, ki naj se izvede" + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Regularni izraz, ki ustreza naslovu okna" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Niz, ki se ujema z okenskim razredom (lastnost WM_CLASS)\n" +"Okenski razred lahko najdete tako, da poženete\n" +"»xprop | grep WM_CLASS« in kliknete na okno\n" +"(ločite oba dela s presledkom ali samo desni del).\n" +"VEDITE: Če ne navedete ne naslova okna ne okenskega\n" +"razreda, potem bo vzeto prvo okno, ki se bo prikazalo;\n" +"preziranje obeh možnosti NI PRIPOROČENO." + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Namizje, na katerem naj se prikaže okno" + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Okno naj se pojavi na namizju, \n" +"ki je aktivno v času zagona programa" + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Napravi okno lepljivo (prikaže se na vsem namizjih)" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Ikoniziraj okno" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Raztegni okno" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Raztegni okno navpično" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Raztegni okno vodoravno" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Prikaži okno čez cel zaslon" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Vrste oken: navadno, namizje, zasidrano, orodje, \n" +"meni, pogovorno okno, vrhnji_menu ali povozi" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Skoči v okno, četudi se požene na drugem\n" +"navideznem omizju." + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Okno naj bo nad vsemi ostalimi okni" + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Okno naj bo pod vsemi ostalimi okni" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Okno nima vnosa v opravilni vrstici" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Okno nima vnosa v seznamu strani" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Okno je poslano v sistemsko vrstico na pult (Kicker)" + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Pripomoček za zagon programov s posebnimi okenskimi lastnosti KDE,\n" +"kot je ikoniziranje, raztegovanje, določeno navidezno namizje,\n" +"posebni okraski in tako naprej." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Ni določenega ukaza" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Roman Maurer,Marko Samastur,Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si" |