diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
commit | 7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53 (patch) | |
tree | dd30eafae4b630c5f24f9297e5802a278db22c75 /tde-i18n-sl/messages/tdebase | |
parent | e0cb60ba4cd4cd69b0ec7aeeee0ae369e1f85a43 (diff) | |
download | tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.tar.gz tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkwm.po index 34bdd24755f..ef78ea50733 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:29+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Razpni (samo navpično)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Razpni (samo vodoravno)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Pomanjšaj" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Zvij" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Zakrij" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Zakrij" msgid "On All Desktops" msgstr "Na vsa namizja" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Nič" @@ -147,35 +147,43 @@ msgstr "Vrtljaj koleščka na naslovni vrstici:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Ravnanje ob vrtljaju miškinega koleščka na naslovni vrstici" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Odkrij/zakrij" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Zvij/odvij" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Razpni/obnovi" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Nad/pod vsemi" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Premakni na predhodno/naslednje namizje" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Spremeni prosojnost" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Naslovna vrstica in okvir" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -183,11 +191,11 @@ msgstr "" "Tu lahko prilagodite obnašanje ob kliku z miško na naslovno vrstico ali " "okvir okna." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Levi gumb:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -195,11 +203,11 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob levem kliku naslovne vrstice " "ali okvirja." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Desni gumb:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -207,11 +215,11 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob desnem kliku naslovne vrstice " "ali okvirja." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Srednji gumb:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -219,11 +227,11 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob srednjem kliku naslovne vrstice " "ali okvirja." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Aktivna" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -231,19 +239,19 @@ msgstr "" "V tem stolpcu lahko prilagodite klike z miško na naslovno vrstico ali okvir " "aktivnega okna." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Odkrij" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Meni operacij" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Odkrij oziroma zakrij" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>levem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>aktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>srednjem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>aktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>srednjem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>aktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -275,7 +283,7 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>levem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>neaktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -283,11 +291,11 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>desnem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>neaktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivna" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -295,19 +303,19 @@ msgstr "" "V tem stolpcu lahko prilagodite klike z miško na naslovno vrstico ali okvir " "neaktivnega okna." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktiviraj in odkrij" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktiviraj in zakrij" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Aktiviraj" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -315,33 +323,33 @@ msgstr "" "Obnašanje ob <em>srednjem</em> kliku naslovne vrstice ali okvirja " "<em>neaktivnega</em> okna." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Gumb za razprtje" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Tu lahko prilagodite obnašanje klika miške, ko kliknete na gumb za " "razpenjanje okna." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Obnašanje ob <em>levem</em> kliku na gumb za razpenjanje." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Obnašanje ob <em>srednjem</em> kliku na gumb za razpenjanje." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Obnašanje ob <em>desnem</em> kliku na gumb za razpenjanje." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Neaktivno notranje okno" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -349,7 +357,7 @@ msgstr "" "Tu lahko prilagoditev obnašanje ob kliku miške, ko kliknete neaktivno " "notranje okno (»notranje« pomeni: niti naslovna vrstica, niti okvir)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob levem kliku neaktivnega " "notranjega okna (»notranje« pomeni: niti naslovna vrstica, niti okvir)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob desnem kliku neaktivnega " "notranjega okna (»notranje« pomeni: niti naslovna vrstica, niti okvir)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -373,19 +381,19 @@ msgstr "" "V tej vrstici lahko prilagodite obnašanje ob srednjem kliku neaktivnega " "notranjega okna (»notranje« pomeni: niti naslovna vrstica, niti okvir)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktiviraj, odkrij in predaj klik" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktiviraj in predaj klik" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Notranje okno, naslovna vrstica in okvir" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -393,11 +401,11 @@ msgstr "" "Tu lahko nastavite obnašanje TDE, ko kliknete nekje v oknu, medtem ko držite " "gumb za spremembe." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Spremenilna tipka:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -405,19 +413,19 @@ msgstr "" "Tu lahko nastavite ali vam bo držanje tipke Meta ali Alt omogočilo izvajanje " "naslednjih dejanj." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Spremenilna tipka + levi gumb:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Spremenilna tipka + desni gumb:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Spremenilna tipka + srednji gumb:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -425,11 +433,11 @@ msgstr "" "Tu lahko prilagodite obnašanje TDE, če kliknete okno s srednjim gumbom, " "medtem ko držite tipko tipko za spremembo." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Spremenilna tipka + miškin kolešček:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -437,19 +445,19 @@ msgstr "" "Tu lahko nastavite obnašanje TDE-ja, ko vrtite miškin kolešček nekje v oknu, " "medtem ko držite spemenilno tipko." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktiviraj, odkrij in premakni" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Spremeni velikost" |