summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po285
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9bf8aed762
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# translation of ksnake.po to Slovenian
+# Translation of ksnake.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: ksnake.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
+# $Source$
+#
+# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
+# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,roman.maurer@amis.net,"
+"gregor.rakar@kiss.si"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr "Rezultat: 0"
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr "Življenja: 0"
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Rezultat: %1"
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr "Življenja: %1"
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr "Premakni gor"
+
+#: game.cpp:117
+msgid "Move Down"
+msgstr "Premakni dol"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr "Premakni desno"
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr "Premakni levo"
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "brez"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr "Prva stopnja"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "Igra dirke kač za KDE"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "Kačja dirka"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "© 1997-2000, vaši prijazni razvijalci Kač"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr "UI"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr "Izboljšave"
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"napaka pri nalaganju %1, program bo prekinjen\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Igra je ustavljena.\n"
+" Pritisnite %1 za nadaljevanje\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"Igra se je že začela.\n"
+"Želite začeti novo?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Kačji dirki"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr "Začni novo"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr "Nadaljuj trenutno"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Barva:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Slika:"
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Hitrost"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Počasi"
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "Kače"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr "Obnašanje kače:"
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Naključno"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Požrešne"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Ubijalske"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr "Število kač:"
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "Žoge"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr "Število žog:"
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Neumne"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Povprečne"
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr "Obnašanje žog:"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "Barva ozadja igre."
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Slika ozadja"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Hitrost kače"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr "Število kač v igri"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr "Obnašanje kač"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr "Število žog v igri"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr "Obnašanje žog"
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Prva stopnja:"