summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..15f4aff758a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kio_help.po to Slovenian
+# Translation of kio_help.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Za %1 ni na voljo dokumentacije."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Iskanje pravilne datoteke"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Pripravljanje dokumenta"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Zahtevane datoteke s pomočjo ni moč razčleniti:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Shranjevanje v predpomnilnik"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Uporaba predpomnjene različice"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Iskanje razdelka"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "V %2 ni moč najti imena datoteke %1."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Slogovna predloga za uporabo"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Izpis celotnega dokumenta v stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Izpis celotnega dokumenta v datoteko"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Ustvari seznam združljiv s ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Preveri veljavnost dokumenta"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Ustvari predpomnjeno datoteko za dokument"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr "Za tdelibs nastavi srcdir"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Parametri za posredovanje slogovni predlogi"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Datoteka za pretvorbo"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "Prevajalnik XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "Prevajalnik KDE za XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Ni možno pisati v predpomnilniško datoteko %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Razčlenjevanje slogovne predloge"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Razčlenjevanje dokumenta"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Uveljavljanje slogovne predloge"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Zapisovanje dokumenta"