diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..15f4aff758a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of kio_help.po to Slovenian +# Translation of kio_help.po to Slovenian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:09+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Za %1 ni na voljo dokumentacije." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Iskanje pravilne datoteke" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Pripravljanje dokumenta" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Zahtevane datoteke s pomočjo ni moč razčleniti:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Shranjevanje v predpomnilnik" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Uporaba predpomnjene različice" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Iskanje razdelka" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "V %2 ni moč najti imena datoteke %1." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Slogovna predloga za uporabo" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Izpis celotnega dokumenta v stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Izpis celotnega dokumenta v datoteko" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Ustvari seznam združljiv s ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Preveri veljavnost dokumenta" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Ustvari predpomnjeno datoteko za dokument" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Za tdelibs nastavi srcdir" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parametri za posredovanje slogovni predlogi" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Datoteka za pretvorbo" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Prevajalnik XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Prevajalnik KDE za XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Ni možno pisati v predpomnilniško datoteko %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Razčlenjevanje slogovne predloge" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Razčlenjevanje dokumenta" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Uveljavljanje slogovne predloge" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Zapisovanje dokumenta" |