diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po new file mode 100644 index 00000000000..c14c06013af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of dcoprss.po to Slovenian +# Translation of dcopservice.po to Slovenian +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003. +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dcoprss\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:03+0100\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matjaž Horvat" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "matjaz@owca.info" + +#: feedbrowser.cpp:91 +msgid "DCOPRSS Feed Browser" +msgstr "Brskalnik po dovodih DCOPRSS" + +#: feedbrowser.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: feedbrowser.cpp:135 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Brskalnik po dovodih" + +#: main.cpp:16 +msgid "KDE RSS Service" +msgstr "Storitev RSS za KDE" + +#: main.cpp:17 +msgid "A RSS data service." +msgstr "Podatkovna storitev RSS." + +#: main.cpp:19 +msgid "Developer" +msgstr "Razvijalec" + +#: xmlrpciface.cpp:96 +msgid "Received invalid XML markup" +msgstr "Prejeto neveljavno označevanje XML" + +#: xmlrpciface.cpp:110 +msgid "Unknown type of XML markup received" +msgstr "Prejet neznan tip označevanja XML" |