diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:47:02 +0100 |
commit | 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch) | |
tree | 832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-sl | |
parent | 4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff) | |
download | tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po index 1de5feaf043..dea1e13c187 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:31+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,29 +44,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Upravitelj storitev</h1>" -"<p>Ta modul vam omogoča pregled nad vsemi vstavki demona TDE, imenovanih tudi " -"kot storitve TDE. V splošnem sta dve vrsti storitev:</p>" -"<ul>" -"<li>Storitve, ki se zaženejo ob zagonu</li>" -"<li>Storitve, ki se zaženejo na zahtevo</li></ul>" -"<p>Te druge storitve so navedene le zaradi lažjega ravnanja. Storitve ob zagonu " -"so lahko zagnane ali ustavljene. V administratorskem načinu lahko tudi " -"določite, ali naj se storitve naložijo ob zagonu.</p>" -"<p><b> To uporabljajte previdno. Nekatere storitve so ključnega pomena za TDE. " -"Ne onemogočajte storitev, če ne veste, kaj počnete.</b></p>" +"<h1>Upravitelj storitev</h1><p>Ta modul vam omogoča pregled nad vsemi " +"vstavki demona TDE, imenovanih tudi kot storitve TDE. V splošnem sta dve " +"vrsti storitev:</p><ul><li>Storitve, ki se zaženejo ob zagonu</" +"li><li>Storitve, ki se zaženejo na zahtevo</li></ul><p>Te druge storitve so " +"navedene le zaradi lažjega ravnanja. Storitve ob zagonu so lahko zagnane ali " +"ustavljene. V administratorskem načinu lahko tudi določite, ali naj se " +"storitve naložijo ob zagonu.</p><p><b> To uporabljajte previdno. Nekatere " +"storitve so ključnega pomena za TDE. Ne onemogočajte storitev, če ne veste, " +"kaj počnete.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -82,11 +77,12 @@ msgstr "Storitve »Naloži ob zahtevi«" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"To je seznam razpoložljivih storitev TDE, ki se zaženejo na zahtevo. Navedene " -"so samo zaradi lažjega ravnanja, ker ne morete vplivati nanje." +"To je seznam razpoložljivih storitev TDE, ki se zaženejo na zahtevo. " +"Navedene so samo zaradi lažjega ravnanja, ker ne morete vplivati nanje." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Storitve zagona" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"To prikazuje vse storitve TDE, ki se zaženejo ob zagonu TDE. Označene storitve " -"se bodo zbudile ob naslednjem zagonu. Bodite previdni pri onemogočanju neznanih " -"storitev." +"To prikazuje vse storitve TDE, ki se zaženejo ob zagonu TDE. Označene " +"storitve se bodo zbudile ob naslednjem zagonu. Bodite previdni pri " +"onemogočanju neznanih storitev." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Uporaba" msgid "Start" msgstr "Zaženi" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |