diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index 2fd4178d1a8..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Srpski -# kcmenergz.po - Čuvanje energije monitora kod APM komptabilnih -# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Miloš Puzović <m.puzovic@etoncollege.org.uk>, YEAR. -# Toplica Tanasković <toptan@sezampro.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" -"Language-Team: Srpski <tde-i18n-sr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>Контола напајања монитора</h1> Ако ваш монитор подржава штедњу енергије, " -"онда користите овај модул да бисте га подесили." -"<p> Постоје три нивоа штедње енергије: стање приправности, стање суспендовања и " -"искључивање. Што је ниво штедње већи, више је потребно времена монитору да се " -"врати у активно стање." -"<p> Да бисте пробудили монитор из режима штедње енергије, можете да направите " -"мали покрет мишем, или да притиснете тастер који неће изазвати никакве нежељене " -"ефекте, на пример, тастер „Shift“." - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Активирај штедњу енергије монитора" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"Изаберите ову опцију да бисте активирали штедњу енергије на вашем монитору." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Ваш монитор НЕМА могућност штедње енергије!" - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "Сазнајте више о програму Energy Star" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "Стање &приправности после:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " мин." - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Искључено" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Изаберите период пасивног рада после кога ће монитор прећи у „стање " -"приправности“. Ово је први ниво штедње енергије." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "&Суспендуј после:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"Изаберите период неактивности после којег ће монитор прећи у „суспендовано“ " -"стање. Ово је други степен штедње енергије, али за неке мониторе може бити исти " -"као и први." - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Искључивање после:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Изаберите период пасивног рада после кога ће се монитор искључити. Ово је " -"највећи ниво штедње енергије који може бити постигнут док је монитор и даље " -"физички укључен." |