diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..0589897a442 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of ksokoban.po to Serbian +# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999. +# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003 +# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:36+0100\n" +"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Mas Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (лако)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "&Учитај нивое..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "Следећи &ниво" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "&Претходни ниво" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "&Поново покрени ниво" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "&Скуп нивоа" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "&Полако" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "&Средње" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "&Брзо" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&Искључено" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "&Анимација" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(не користи се)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&Постави маркер" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "&Иди на маркер" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(неисправан)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "Учитај нивое из фајла" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "Није пронађен ниједан ниво у фајлу" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "Кораци:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "Гурања:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "Ниво је завршен" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Ово је последњи ниво у\n" +"текућем скупу." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"Још увек нисте завршили\n" +"овај ниво." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Ово је први ниво у\n" +"текућем скупу." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"Извините, маркери за спољашње нивое\n" +"још увек нису имплементирани." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "Овај ниво је покварен" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, chaslav@sezampro.yu" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "Игра јапанског чувара складишта" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "Фајл са скупом нивоа који треба да се учита" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "За прилагање Sokoban нивоа укључених у ову игру" |