diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po index 0ce34e4fb25..269fc5d1eee 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -32,27 +32,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Фајл „%1“ није могао бити отворен, јер није обичан фајл већ је фасцикла." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Снимити сесију?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не питај опет" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -180,7 +165,7 @@ msgstr "(никада)" msgid " day(s)" msgstr " дан(а)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Сесије" @@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Управљач прикључцима" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Спољашње алатке" @@ -313,11 +298,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Затвори документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Отворен је нови фајл у току затварања Kate, затварање је обустављено." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Затварање је обустављено" @@ -329,31 +314,31 @@ msgstr "Поновно отварање фајлова из прошле сес msgid "Starting Up" msgstr "Покретање" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Нисам успео да раширим наредбу „%1“." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Спољашње алатке Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Уреди спољашњу алатку" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Ознака:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Име ће бити приказано у менију „Алати->Спољашњи“" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "&Скрипта:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -376,11 +361,11 @@ msgstr "" "приказу.<li><code>%selection</code> - одабрани текст у текућем приказу." "<li><code>%text</code> - текст текућег документа.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Извршни фајл:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -389,11 +374,11 @@ msgstr "" "требало приказивати. Ако није постављено, користиће се прва реч <em>наредбе</" "em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&MIME типови:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -403,27 +388,27 @@ msgstr "" "алатка ће увек бити доступна. За избор из скупа познатих MIME типова, " "притисните дугме са десне стране." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Кликните за дијалог који вам можи помоћи у прављењу листе MIME типова." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Сними:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Текући документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Све документе" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -433,11 +418,11 @@ msgstr "" "наредбе. Ово је корисно ако желите да проследите URL-ове у неки програм, " "нпр. у FTP клијент." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Име командне линије:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -446,31 +431,31 @@ msgstr "" "Ако овде наведете име, можете позвати наредбу помоћу exttool-" "ime_koje_ste_naveli. Не користите размаке или табулаторе у имену." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Морате назначити барем име и наредбу" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Изаберите MIME типове за које треба укључити ову алатку." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Изаберите MIME типове" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Нова..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Уреди..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Уметни &одвајач" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "Ова листа приказује све подешене алатке, према њиховом имену у менију." @@ -614,62 +599,62 @@ msgstr "Примени последњи филтер („%1“)" msgid "Clear filter" msgstr "Очисти филтер" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Трака са алатима" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Доступне &акције:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "Из&абране акције:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Аутоматска синхронизација" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Када доку&мент постане активан" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Када изборник фајлова постане видљив" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Упамти &локације:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Упамти &филтере:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Сесија" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Обнови ло&кацију" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Обнов&и последњи филтер" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "<p>Одлучује колико ће се локација памтити у историји локација." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "<p>Одлучује колико ће се филтера памтити у историји филтера." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -684,7 +669,7 @@ msgstr "" "подразумевано укључено, али увек можете да синхронизујете локацију притиском " "на дугме за синхронизацију на траци са алатима." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "" "када покренете Kate.<p><strong>Приметите</strong> да ће, ако сесијом " "руководи TDE менаџер сесија, локација увек бити обновљена." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -708,7 +693,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Приметите</strong> да неке поставке за аутоматску синхронизацију " "могу прегазити обновљену локацију, ако су укључене." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Пронађи у фајловима" @@ -732,42 +717,37 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Files:" msgstr "Фајлови:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Сакриј &бочне траке" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Фасцикла:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Рекурзивно" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Нађи" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "<p>Овде унесите израз за претрагу.<p>Ако није уључен „регуларни израз“, сви " "непразни знаци у вашем изразу ће бити замењени обрнутом косом цртом." @@ -785,7 +765,7 @@ msgstr "" "у заградама су доступне путем <code>\\#</code> нотације.<p>Погледајте " "документацију за grep(1) за потпуну документацију." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -793,7 +773,7 @@ msgstr "" "Унесите овде узорак имена фајлова за претраживање.\n" "Можете назначити више узорака, одвојених зарезом." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -805,22 +785,22 @@ msgstr "" "Низ %s у шаблону биће замењен узорком из поља за унос, резултујући\n" "регуларним изразом за претрагу." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Унесите фасциклу која садржи фајлове у којима желите да тражите." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Попуните ову кућицу за тражење у свим подфасциклама." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Ако је ова опција укључена (подразумевано), претрага ће разликовати мала и " "велика слова." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -831,7 +811,7 @@ msgstr "" "em> наредби. У противном сви знакови који нису слова ће бити продужени " "обрнутом косом цртом да их grep не би интерпретирао као део израза." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -841,25 +821,19 @@ msgstr "" "комбинацију имена фајла/броја линије и притисните Enter или кликните двапут\n" "на ставку да бисте приказали дату линију у уређивачу." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Морате унети постојећу локалну фасциклу у ставци „Фасцикла“." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Неисправна фасцикла" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Грешка:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Грешка „Grep“ алата" @@ -1041,27 +1015,27 @@ msgstr "Симпатична помоћ" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Сви људи који су допринели, а ја заборавио да их поменем" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Прегледач система фајлова" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Направи нови документ" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отвори постојећи документ за уређивање" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1069,47 +1043,47 @@ msgstr "" "Ово је листа докумената који су били отворени у скорије време, и она вам " "омогућава да их лако отворите поново." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Сними с&ве" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сними све отворене, измењене документе на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Затвори текући документ." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "За&твори све" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Затвори све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Пошаљи један или више отворених докумената прикачене уз поруку." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Затвори овај прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Прави нови Kate-ин приказ (нов прозор са истом листом докумената)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Покрени спољашње помоћне програме" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвор&и помоћу" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1117,100 +1091,76 @@ msgstr "" "Отвара текући документ користећи други програм регистрован за овај тип " "фајла, или користећи програм по вашем избору." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Подешава пречице са тастатуре за овај програм." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Подешава које ће се ставке приказивати на тракама са алатима." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Подешавања разних особина овог програма и компоненте за уређивање." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Цев ка конзоли" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ово приказује корисне савете за коришћење овог програма." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Приручник за &прикључке" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Ово приказује помоћ за разне доступне прикључке." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Нова..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Сними &као..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуј..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Активирај следећи језичак" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Премести у" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Премести у" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Управљај..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "&Сними сесију" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Брзо отвори" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Остало..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Остало..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програм „%1“ није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програм није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1218,15 +1168,15 @@ msgstr "" "<p>Текући документ није снимљен и не може бити прикачен уз поруку.<p>Да ли " "желите да га снимите и наставите?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Не могу да пошаљем неснимљени фајл" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Фајл није могао бити снимљен. Проверите да ли имате дозволу за упис." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1235,11 +1185,11 @@ msgstr "" "<p>Текући фајл: <br><strong>%1</strong> <br>је измењен. Измене неће бити " "доступне при качењу уз поруку.<p>Да ли желите да га снимите пре слања?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Да снимим фајл пре слања?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Не снимај" @@ -1442,11 +1392,11 @@ msgstr "Локација" msgid "Projects" msgstr "Пројекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Изабери &све" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." @@ -1454,136 +1404,105 @@ msgstr "" "Подаци које сте хтели да снимите нису могли бити уписани. Изаберите како " "желите да наставите." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Бирач сесија" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Отвори сесију" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесија" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Подразумевана сесија" -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Име сесије" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Неименована сесија" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отворени документи" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Сесија (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Бирач сесија" +msgid "Save Session?" +msgstr "Снимити сесију?" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "Започни нову &сесију" +msgid "Save current session?" +msgstr "&Сними сесију" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Нови језичак" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не питај опет" -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Ниједна сесија није изабрана за отварање." -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Снимити текућу сесију?" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Ниједна сесија није изабрана" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Сними &као..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Наведите име за текућу сесију" -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Име сесије:" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Преименуј..." +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Морате навести име да бисте снимили нову сесију." -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Недостаје име сесије" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Наведите ново име за текућу сесију" -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" - -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Активирај следећи језичак" - -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Морате навести име да бисте снимили сесију." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Бирач сесија" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Отвори сесију" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Премести у" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесија" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Име сесије" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Премести у" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отворени документи" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Увек користи овај избор" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Подразумевана сесија" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Управљај сесијама" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Снимити сесију?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Преименуј..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Наведите ново име за сесију" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1653,27 +1572,27 @@ msgstr "Затвори текући језичак" msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " УБА " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " НОРМ " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " лин: %1 кол: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " С/Ч " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " ПРЕ " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " БЛК " @@ -1766,7 +1685,7 @@ msgstr "&Документ" msgid "Sess&ions" msgstr "Сес&ије" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Прозор" @@ -1983,6 +1902,70 @@ msgstr "" "на следећи или претходни оквир.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Снимити сесију?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Сакриј &бочне траке" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Нова..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Активирај следећи језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Премести у" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Премести у" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "&Сними сесију" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Бирач сесија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "Започни нову &сесију" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Нови језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Снимити текућу сесију?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Сними &као..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Преименуј..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Активирај следећи језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Премести у" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Премести у" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Сними &као..." @@ -2034,59 +2017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Трака са алатима" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Неименована сесија" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Сесија (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Ниједна сесија није изабрана за отварање." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Ниједна сесија није изабрана" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Наведите име за текућу сесију" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Име сесије:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "Морате навести име да бисте снимили нову сесију." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Недостаје име сесије" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Наведите ново име за текућу сесију" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "Морате навести име да бисте снимили сесију." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "&Увек користи овај избор" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Отвори" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Управљај сесијама" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Наведите ново име за сесију" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Нова" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Управљај..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Брзо отвори" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Изаберите уређивач..." |