summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po380
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 048f9bbc31c..8afd58bba08 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -14,21 +14,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: dlgrc.cpp:22
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "Врсте и колоне"
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
+#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Уређивач"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kwordquizprefs.cpp:50
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Поставке уређивача"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
+#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "Quiz"
+msgstr "Квиз"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:53
+msgid "Quiz Settings"
+msgstr "Поставке квиза"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Часлав Илић"
+"Flashcard\n"
+"Appearance"
+msgstr ""
+"Брза картица\n"
+"Изглед"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+msgid "Flashcard Appearance Settings"
+msgstr "Подешавања изгледа брзих картица"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:59
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+"Special\n"
+"Characters"
+msgstr ""
+"Посебни\n"
+"знаци"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
+#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Special Characters"
+msgstr "Посебни знаци"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Фајл „%1“ већ постоји. Желите ли да га пребришете?"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Пребриши"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Немој да пребришеш"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Изабрани фајл ће сада бити преузет и снимљен као\n"
+"<b>%1</b>.</qt>"
#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
msgid "Your answer was correct!"
@@ -131,120 +181,6 @@ msgstr "&Поништи сортирање"
msgid "&Undo Shuffle"
msgstr "&Поништи мешање"
-#: wqlreader.cpp:62
-msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
-msgstr "Ово не изгледа као фајл (K)WordQuiz-а"
-
-#: wqlreader.cpp:71
-msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
-msgstr "KWordQuiz може да отвара само фајлове направљене WordQuiz-ом 5.x"
-
-#: dlglanguage.cpp:26
-msgid "Column Titles"
-msgstr "Наслови колона"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
-#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Уређивач"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:50
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Поставке уређивача"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
-#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Quiz"
-msgstr "Квиз"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:53
-msgid "Quiz Settings"
-msgstr "Поставке квиза"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-msgid ""
-"Flashcard\n"
-"Appearance"
-msgstr ""
-"Брза картица\n"
-"Изглед"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-msgid "Flashcard Appearance Settings"
-msgstr "Подешавања изгледа брзих картица"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:59
-msgid ""
-"Special\n"
-"Characters"
-msgstr ""
-"Посебни\n"
-"знаци"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
-#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Special Characters"
-msgstr "Посебни знаци"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:110
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Текући фајл је измењен.\n"
-"Желите ли да га снимите?"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Не могу да отворим фајл<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Не могу да пишем у фајл<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортирај"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Опције речника"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "Изаберите тип отиска"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "&Листа речника"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr "&Испит речника"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "&Брзе картице"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "Наведите какав тип отиска треба направити"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "Изаберите да бисте штампали речник приказан у уређивачу"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "Изаберите да бисте штампали речник као испит речника"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "Изаберите да бисте штампали брзе картице"
-
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -1474,51 +1410,122 @@ msgstr ""
"Фасцикла где се преузети речници подразумевано снимају (релативно према "
"домаћој)"
-#: kwqnewstuff.cpp:81
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Фајл „%1“ већ постоји. Желите ли да га пребришете?"
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "Моћан програм за учење речника и помоћу брзих картица"
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Пребриши"
+#: main.cpp:29
+msgid ""
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+"Број 1-5 који одговара \n"
+"ставкама у менију „Режим“"
-#: kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Немој да пребришеш"
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+"Тип сесије којом треба започети: \n"
+"„flash“ за брзе картице, \n"
+"„mc“ за вишеструки избор, \n"
+"„qa“ за питања и одговоре"
-#: kwqnewstuff.cpp:89
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Фајл за отварање"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "KWordQuiz"
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "Одржавалац образовног TDE софтвера"
+
+#: kwordquizdoc.cpp:110
msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"<qt>Изабрани фајл ће сада бити преузет и снимљен као\n"
-"<b>%1</b>.</qt>"
+"Текући фајл је измењен.\n"
+"Желите ли да га снимите?"
-#: dlgspecchar.cpp:26
-msgid "Select Character"
-msgstr "Изаберите знак"
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Не могу да отворим фајл<br><b>%1</b></qt>"
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "&Изабери"
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Не могу да пишем у фајл<br><b>%1</b></qt>"
-#: dlgspecchar.cpp:31
-msgid "Select this character"
-msgstr "Изаберите овај знак"
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Опције речника"
-#: prefcardappearance.cpp:68
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Изаберите тип отиска"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "&Листа речника"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr "&Испит речника"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "&Брзе картице"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Наведите какав тип отиска треба направити"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "Изаберите да бисте штампали речник приказан у уређивачу"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "Изаберите да бисте штампали речник као испит речника"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Изаберите да бисте штампали брзе картице"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Полеђина"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
-#: prefcardappearance.cpp:70
-msgid "Answer"
-msgstr "Одговор"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Питање"
+#: wqlreader.cpp:62
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr "Ово не изгледа као фајл (K)WordQuiz-а"
+
+#: wqlreader.cpp:71
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr "KWordQuiz може да отвара само фајлове направљене WordQuiz-ом 5.x"
+
+#: dlgrc.cpp:22
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "Врсте и колоне"
+
+#: dlglanguage.cpp:26
+msgid "Column Titles"
+msgstr "Наслови колона"
#: kwordquiz.cpp:109
msgid "Creates a new blank vocabulary document"
@@ -1983,39 +1990,32 @@ msgstr "%1 -> %2 случајно"
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr "%1 <-> %2 случајно"
-#: main.cpp:24
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "Моћан програм за учење речника и помоћу брзих картица"
-
-#: main.cpp:29
+#: prefcardappearance.cpp:68
msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-"Број 1-5 који одговара \n"
-"ставкама у менију „Режим“"
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Полеђина"
-#: main.cpp:31
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-"Тип сесије којом треба започети: \n"
-"„flash“ за брзе картице, \n"
-"„mc“ за вишеструки избор, \n"
-"„qa“ за питања и одговоре"
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr "Одговор"
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "Фајл за отварање"
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Питање"
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr "KWordQuiz"
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортирај"
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Одржавалац образовног TDE софтвера"
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr "Изаберите знак"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "&Изабери"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr "Изаберите овај знак"