summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-sr/messages/tdelibs
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f7ff2fde57f..36c0f039d61 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13496,6 +13496,62 @@ msgstr "Савет дана"
#~ "Није могуће направити фајл\n"
#~ "„"
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>К Desktop Environment</b> прави и одржава TDE тим, светска мрежа "
+#~ "софтверских инжењера посвећених развоју <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">слободног софтвера</a>.<br><br>Изворни кôд TDE-"
+#~ "а не контролише ниједна група, фирма или организација. Сви су добродошли "
+#~ "да пруже свој допринос развоју TDE-а.<br><br>Посетите <A HREF=\"http://"
+#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> за више информација о пројекту TDE-"
+#~ "а. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "П&ријавите грешке или жеље"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Да бисте послали извештај о грешци, кликните на доње дугме.\n"
+#~ "Ово ће отворити прозор веб претраживача на http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "где ћете наћи формулар за попуњавање.\n"
+#~ "Информација приказана горе биће пребачена на дати сервер."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "П&ријави грешку..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror има способност да похрани лозинку у шифровани новчаник. Када је "
+#~ "новчаник откључан, Konqueror може аутоматски да обнови информације за "
+#~ "пријаву следећи пут када предате ову форму. Да ли желите да похраните ове "
+#~ "информације сада?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror има способност да похрани лозинку у шифровани новчаник. Када је "
+#~ "новчаник откључан, Konqueror може аутоматски да обнови информације за "
+#~ "пријаву следећи пут када посетите %1. Да ли желите да похраните ове "
+#~ "информације сада?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13575,59 +13631,3 @@ msgstr "Савет дана"
#~ "све главне комерцијалне Unix варијанте.<br>Qt такође, постоји и за "
#~ "преносне и уградиве уређаје.</p><p>Погледајте <tt>https://trinitydesktop."
#~ "org/docs/qt3/</tt> за више информација.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>К Desktop Environment</b> прави и одржава TDE тим, светска мрежа "
-#~ "софтверских инжењера посвећених развоју <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">слободног софтвера</a>.<br><br>Изворни кôд TDE-"
-#~ "а не контролише ниједна група, фирма или организација. Сви су добродошли "
-#~ "да пруже свој допринос развоју TDE-а.<br><br>Посетите <A HREF=\"http://"
-#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> за више информација о пројекту TDE-"
-#~ "а. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "П&ријавите грешке или жеље"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Да бисте послали извештај о грешци, кликните на доње дугме.\n"
-#~ "Ово ће отворити прозор веб претраживача на http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "где ћете наћи формулар за попуњавање.\n"
-#~ "Информација приказана горе биће пребачена на дати сервер."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "П&ријави грешку..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror има способност да похрани лозинку у шифровани новчаник. Када је "
-#~ "новчаник откључан, Konqueror може аутоматски да обнови информације за "
-#~ "пријаву следећи пут када предате ову форму. Да ли желите да похраните ове "
-#~ "информације сада?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror има способност да похрани лозинку у шифровани новчаник. Када је "
-#~ "новчаник откључан, Konqueror може аутоматски да обнови информације за "
-#~ "пријаву следећи пут када посетите %1. Да ли желите да похраните ове "
-#~ "информације сада?"