summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 22:47:04 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-17 23:51:55 +0100
commit492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa (patch)
treec33644afcc8937eacba829d6ae6ca81ad3829c1c /tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
parenta355f94d0034d2c83c24f71c3e6141f5cc5c785f (diff)
downloadtde-i18n-492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa.tar.gz
tde-i18n-492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit d930a53182d3da0266644f6291811bb33c8a43ab)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po150
1 files changed, 57 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index fee52ec3ac9..cadb3f9cd98 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Слободан Симић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,81 +54,71 @@ msgstr "© 2000-2005, развијачи Audio CD-а"
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Тренутни одржавалац"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
msgstr "Уметник фаца — пример аудија file.wav"
-#: kcmaudiocd.cpp:251
+#: kcmaudiocd.cpp:262
msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
+"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
+"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
+"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
+"Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent "
+"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
msgstr ""
"<h1>Аудио CD-ови</h1> Аудио CD IO-Slave омогућава лако креирање wav, MP3 или "
-"Ogg Vorbis фајлова са CD-ROM-а или DVD-а. Покреће се куцањем <i>"
-"\"audiocd:/\"</i> у Konqueror-овој траци са локацијом. У овом модулу можете "
-"подесити уређаје и кодирање. MP3 и Ogg Vorbis кодирање је могуће само ако је "
-"TDE грађен са скоријим верзијама LAME или Ogg Vorbis библиотека."
+"Ogg Vorbis фајлова са CD-ROM-а или DVD-а. Покреће се куцањем <i>\"audiocd:/"
+"\"</i> у Konqueror-овој траци са локацијом. У овом модулу можете подесити "
+"уређаје и кодирање. MP3 и Ogg Vorbis кодирање је могуће само ако је TDE "
+"грађен са скоријим верзијама LAME или Ogg Vorbis библиотека."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
+#: audiocdconfig.ui:50
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Опште"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
+#: audiocdconfig.ui:78
#, no-c-format
msgid "Encoder Priority"
msgstr "Приоритет кодера"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
+#: audiocdconfig.ui:109
#, no-c-format
msgid "Highest"
msgstr "Највиши"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
+#: audiocdconfig.ui:117
#, no-c-format
msgid "Lowest"
msgstr "Најнижи"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
+#: audiocdconfig.ui:128
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Нормалан"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
+#: audiocdconfig.ui:144
#, no-c-format
msgid "/dev/cdrom"
msgstr "/dev/cdrom"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
+#: audiocdconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid ""
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
msgstr ""
-"Одредите локацију уређаја који желите да користите. Обично је то фајл који се "
-"налази унутар фасцикле /dev и представља CD или DVD уређај."
+"Одредите локацију уређаја који желите да користите. Обично је то фајл који "
+"се налази унутар фасцикле /dev и представља CD или DVD уређај."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
+#: audiocdconfig.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Specify CD device:"
msgstr "&Наведите CD уређај:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
+#: audiocdconfig.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
@@ -137,168 +127,142 @@ msgstr ""
"Попуните ово ако хоћете да наведете CD уређај различит од аутоматски "
"препознатог."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
+#: audiocdconfig.ui:166
#, no-c-format
msgid "Use &error correction when reading the CD"
msgstr "Користи исправљање гр&ешке при читању CD-а"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
+#: audiocdconfig.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
msgstr ""
-"Ако искључите ову опцију, уређај неће покушати исправљање грешака што може бити "
-"корисно за читање оштећених CD-ова. Међутим, ова опција може бити проблематична "
-"понекад, па је овде можете искључити."
+"Ако искључите ову опцију, уређај неће покушати исправљање грешака што може "
+"бити корисно за читање оштећених CD-ова. Међутим, ова опција може бити "
+"проблематична понекад, па је овде можете искључити."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
+#: audiocdconfig.ui:180
#, no-c-format
msgid "&Skip on errors"
msgstr "Пре&скочи при грешци"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
+#: audiocdconfig.ui:210
#, no-c-format
msgid "&Names"
msgstr "&Имена"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
+#: audiocdconfig.ui:221
#, no-c-format
msgid "File Name (without extension)"
msgstr "Име фајла (без наставка)"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486
#, no-c-format
msgid "The following macros will be expanded:"
msgstr "Следећи макрои биће проширени:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
+#: audiocdconfig.ui:256
#, no-c-format
msgid "Track Number"
msgstr "Број нумере"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
+#: audiocdconfig.ui:264
#, no-c-format
msgid "%{title}"
msgstr "%{title}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
+#: audiocdconfig.ui:280
#, no-c-format
msgid "Track Title"
msgstr "Наслов нумере"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534
#, no-c-format
msgid "Album Artist"
msgstr "Извођач албума"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518
#, no-c-format
msgid "%{year}"
msgstr "%{year}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558
#, no-c-format
msgid "%{albumtitle}"
msgstr "%{albumtitle}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542
#, no-c-format
msgid "Album Title"
msgstr "Наслов албума"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550
#, no-c-format
msgid "%{genre}"
msgstr "%{genre}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510
#, no-c-format
msgid "%{albumartist}"
msgstr "%{albumartist}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
+#: audiocdconfig.ui:336
#, no-c-format
msgid "%{number}"
msgstr "%{number}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
+#: audiocdconfig.ui:353
#, no-c-format
msgid "Name Regular Expression Replacement"
msgstr "Измена имена регуларним изразима"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
+#: audiocdconfig.ui:364
#, no-c-format
msgid "Selection:"
msgstr "Избор:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
+#: audiocdconfig.ui:372
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
msgstr ""
-"Регуларни изрази који се користе на свим именима фајлова. Нпр. користећи избор "
-"„ “ и замену „_“, заменили бисте све размаке подвлаком.\n"
+"Регуларни изрази који се користе на свим именима фајлова. Нпр. користећи "
+"избор „ “ и замену „_“, заменили бисте све размаке подвлаком.\n"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
+#: audiocdconfig.ui:384
#, no-c-format
msgid "Input:"
msgstr "Улаз:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
+#: audiocdconfig.ui:392
#, no-c-format
msgid "Output:"
msgstr "Излаз:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
+#: audiocdconfig.ui:400
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
+#: audiocdconfig.ui:434
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Замени са:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
+#: audiocdconfig.ui:475
#, no-c-format
msgid "Album Name"
msgstr "Име албума"