diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 811 |
1 files changed, 811 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..db372a8f1b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -0,0 +1,811 @@ +# translation of libkcddb.po to Serbian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006. +# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkcddb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 +msgid "Blues" +msgstr "Блуз" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 +msgid "" +"_: music genre\n" +"Country" +msgstr "Кантри" + +#: categories.cpp:22 +msgid "Data" +msgstr "Подаци" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 +msgid "Folk" +msgstr "Фолк" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 +msgid "Jazz" +msgstr "Џез" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 +msgid "New Age" +msgstr "Њу ејџ" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 +msgid "Reggae" +msgstr "Реге" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Филмска" + +#: cddb.cpp:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: cddb.cpp:170 +msgid "Server error" +msgstr "Грешка сервера" + +#: cddb.cpp:174 +msgid "Host not found" +msgstr "Домаћин није пронађен" + +#: cddb.cpp:178 +msgid "No response" +msgstr "Нема одговора" + +#: cddb.cpp:182 +msgid "No record found" +msgstr "Није пронађен ниједан запис" + +#: cddb.cpp:186 +msgid "Multiple records found" +msgstr "Нађени су вишеструки записи" + +#: cddb.cpp:190 +msgid "Cannot save" +msgstr "Не могу да снимим" + +#: cddb.cpp:194 +msgid "Invalid category" +msgstr "Погрешна категорија" + +#: cddb.cpp:198 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" + +#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 +msgid "" +"_: artist - cdtitle\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: genres.cpp:57 +msgid "A Cappella" +msgstr "А капела" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Есид џез" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Есид панк" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid" +msgstr "Есид" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acoustic" +msgstr "Акустика" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Alternative" +msgstr "Алтернатива" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Алт. рок" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Ambient" +msgstr "Амбијентална" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Anime" +msgstr "Аниме" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Авангарда" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Ballad" +msgstr "Балада" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Beat" +msgstr "Бит" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bebop" +msgstr "Бебоп" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Big Band" +msgstr "Биг бенд" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Black Metal" +msgstr "Блек метал" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Блуграс" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Бути бас" + +#: genres.cpp:62 +msgid "BritPop" +msgstr "Брит-поп" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Cabaret" +msgstr "Кабаре" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Celtic" +msgstr "Келтска" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Црквена" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chanson" +msgstr "Шансона" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chorus" +msgstr "Хор" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Хришћански гангста-реп" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Хришћански реп7" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Хришћански рок" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Класични рок" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club-house" +msgstr "Клуб-хаус" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club" +msgstr "Клуб" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедија" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Савремена хришћанска" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Crossover" +msgstr "Прелазна" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Cult" +msgstr "Култ" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Денс хол" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Dance" +msgstr "Денс" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Darkwave" +msgstr "Дарквејв" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Death Metal" +msgstr "Детх метал" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Disco" +msgstr "Диско" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Dream" +msgstr "Дрим" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Драм и бас" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Драм соло" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Duet" +msgstr "Дует" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Лако слушање" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Electronic" +msgstr "Електронска" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Ethnic" +msgstr "Етничка" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Eurodance" +msgstr "Евроденс" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-House" +msgstr "Евро-хаус" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Евро-техно" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Фест-фјужн" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Folklore" +msgstr "Фолклор" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Фолк/рок" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Freestyle" +msgstr "Фристајл" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Funk" +msgstr "Фанк" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Fusion" +msgstr "Фјужн" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Гангста-реп" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Goa" +msgstr "Гоа" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gospel" +msgstr "Госпел" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Готски рок" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic" +msgstr "Готска" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Grunge" +msgstr "Гранџ" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hardcore" +msgstr "Хардкор" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Хард рок" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Хеви метал" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Хип-хоп" + +#: genres.cpp:75 +msgid "House" +msgstr "Хаус" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Humor" +msgstr "Хумор" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Indie" +msgstr "Инди" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Industrial" +msgstr "Индустријска" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Инструментални поп" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Инструментални рок" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental" +msgstr "Инструментал" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Џез+фанк" + +#: genres.cpp:77 +msgid "JPop" +msgstr "Џеј-поп" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Jungle" +msgstr "Џангл" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Latin" +msgstr "Латинска" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Ло-фај" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Meditative" +msgstr "Медитативна" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Merengue" +msgstr "Меренг" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Metal" +msgstr "Метал" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Musical" +msgstr "Музичка" + +#: genres.cpp:79 +msgid "National Folk" +msgstr "Национални фолк" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Native American" +msgstr "Индијанска" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Негерпанк" + +#: genres.cpp:80 +msgid "New Wave" +msgstr "Њу вејв" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Noise" +msgstr "Нојз" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Oldies" +msgstr "Старовремске" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Opera" +msgstr "Опера" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polka" +msgstr "Полка" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Пољски панк" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Pop-Funk" +msgstr "Поп-фанк" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Поп/фанк" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Порн-грув" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Моћна балада" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Pranks" +msgstr "Пренкс" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Primus" +msgstr "Примус" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Прогресивни рок" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Психоделични рок" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Психоделична" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Панк-рок" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk" +msgstr "Панк" + +#: genres.cpp:84 +msgid "R&B" +msgstr "Р&Б" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rap" +msgstr "Реп" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rave" +msgstr "Рејв" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Retro" +msgstr "Ретро" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Revival" +msgstr "Ривајвал" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ритмични соул" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Рокенрол" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Salsa" +msgstr "Салса" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Samba" +msgstr "Самба" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Showtunes" +msgstr "Шоутјунс" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Спори џем" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Спори рок" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Sonata" +msgstr "Соната" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Soul" +msgstr "Соул" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Звучни исечак" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Јужњачки рок" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Space" +msgstr "Спејс" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Speech" +msgstr "Говор" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Swing" +msgstr "Свинг" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Симфонијски рок" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Symphony" +msgstr "Симфонија" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Synthpop" +msgstr "Синтпоп" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Tango" +msgstr "Танго" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Техно-индустријска" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Terror" +msgstr "Терор" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Треш метал" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Top 40" +msgstr "Најбољих 40" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trailer" +msgstr "Трејлер" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trance" +msgstr "Транс" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Tribal" +msgstr "Племенска" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Трип-хоп" + +#: genres.cpp:94 +msgid "Vocal" +msgstr "Гласовна" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Revision:" +msgstr "Ревизија:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use the name of the artist if there is no title." +msgstr "Користи име извођача ако нема наслова." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Category:" +msgstr "&Категорија:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " +"Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" +"Пишите имена као „име презиме“, не „презиме, име“. Не пишите почетни одређени " +"члан („The“). Користите „Разно“ за компилације." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Artist:" +msgstr "&Извођач:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Year:" +msgstr "&Година:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Genre:" +msgstr "Ж&анр:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Disc Id values must be unique within a category." +msgstr "Вредности за ид. диска морају бити јединствене у оквиру категорије." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Multiple artists" +msgstr "&Више извођача" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Наслов:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." +msgstr "" +"Избегавајте посебне вредности, пошто ће бити уписано у CDDB тако како је." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Disc Id:" +msgstr "Ид. диска:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Дужина:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Нумера" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Дужина" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Извођач" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." +msgstr "За CD-екстра, поставите наслов на „Подаци“." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Change Encoding..." +msgstr "Измени кодирање..." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Playing order:" +msgstr "Редослед пуштања:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Encoding:" +msgstr "Кодирање:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" |