summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr/messages/tdepim
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po36
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po44
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po36
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po20
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po18
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po16
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po44
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po52
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po12
19 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
index d559dac4795..9161196ec2f 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Сакупљач довода за KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "Сакупљач довода за TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Блогови Akregator-а"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "Вести KDE Dot-а"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "Вести TDE Dot-а"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "Planet TDE"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "KDE Apps"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "TDE Apps"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "TDE Look"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Добродошли у Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator је сакупљач RSS довода за KDE. Сакупљачи довода пружају згодан "
+"<p>Akregator је сакупљач RSS довода за TDE. Сакупљачи довода пружају згодан "
"начин за прегледање различитих врста садржаја, укључујући вести, блогове, и "
"други садржај са сајтова на вези. Уместо да ручно проверавате све ваше омиљене "
"сајтове, Akregator сакупља садржај за вас.</p>"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "Сакупљач RSS довода за KDE."
+msgstr "Сакупљач RSS довода за TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "За спољашње прегледање"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Користи подразумевани KDE-ов веб прегледач"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "Користи подразумевани TDE-ов веб прегледач"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "Користи HTML кеш"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
-"Користи KDE-ова глобална подешавања HTML кеша при преузимању довода, да би се "
+"Користи TDE-ова глобална подешавања HTML кеша при преузимању довода, да би се "
"избегао непотребан саобраћај. Искључите само ако је неопходно."
#. i18n: file akregator.kcfg line 108
@@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Уместо икона на језичцима прикажи дугм
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "Користе KDE-ов веб прегледач за отварање у спољашњем прегледачу."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+msgstr "Користе TDE-ов веб прегледач за отварање у спољашњем прегледачу."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po
index 499be1716d6..d1078034b4d 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po
@@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Врати све e-mail адресе, не само оне пожељне"
#: main.cpp:70
-msgid "Searching KDE addressbook"
-msgstr "Претражујем KDE-ов адресар"
+msgid "Searching TDE addressbook"
+msgstr "Претражујем TDE-ов адресар"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po
index e29704eeffc..2d6b743059b 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "KDE адресар (KAddressBook)"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "TDE адресар (KAddressBook)"
#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "© 1997-2005, тим KDE PIM-а"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "© 1997-2005, тим TDE PIM-а"
#: kabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
@@ -1610,10 +1610,10 @@ msgstr "<qt>Не могу да добијем приступ за снимање
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-"Ваша инсталација KDE-а не поседује подршку за LDAP, питајте вашег "
+"Ваша инсталација TDE-а не поседује подршку за LDAP, питајте вашег "
"администратора или дистрибутера за више информација."
#: kabcore.cpp:972
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Постави као лични податак о контакту"
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"Поставите лични контакт"
-"<p>Подаци из овог контакта биће коришћени у многим другим KDE програмима, тако "
+"<p>Подаци из овог контакта биће коришћени у многим другим TDE програмима, тако "
"да не морате више пута уносити своје личне податке."
#: kabcore.cpp:1359
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgstr "Поставке фонтова"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Користи стандардне KDE фонтове"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Користи стандардне TDE фонтове"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2443,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Поштуј KDE-ов једноструки клик"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Поштуј TDE-ов једноструки клик"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
#: rc.cpp:177
@@ -3254,10 +3254,10 @@ msgstr "&Боје"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"ко се користе посебне боје, можете изабрати боје за доњи поглед. У супротном, "
-"користиће се боје из ваше текуће схеме боја KDE-а."
+"користиће се боје из ваше текуће схеме боја TDE-а."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Фонт &заглавља:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"Ако се користе посебни фонтови, можете изабрати који ће се фонтови користити за "
-"доњи поглед. У супротном, користиће се подразумевани KDE фонт, у масном облику "
+"доњи поглед. У супротном, користиће се подразумевани TDE фонт, у масном облику "
"за заглавље и нормалном за податке."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3811,20 +3811,20 @@ msgstr ""
"Замолите вашег дистрибутора да дода gnokii у току компајлирања."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Увези KDE 2 адресар..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "Увези TDE 2 адресар..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Нисам могао да пронађем KDE 2 адресар <b>%1</b>.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Нисам могао да пронађем TDE 2 адресар <b>%1</b>.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Да ли да прегазим претходно увезене ставке?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Увези KDE 2 адресар"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "Увези TDE 2 адресар"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po
index ff45cff71d3..4957781fef6 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -1381,10 +1381,10 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
msgstr ""
"Е-адреса „Од“ није подешена.\n"
-"Поставите је у KDE контролном центру или у прозору подешавања KAlarm-а."
+"Поставите је у TDE контролном центру или у прозору подешавања KAlarm-а."
#: kamail.cpp:141
msgid ""
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "KAlarm"
msgstr "KAlarm"
#: main.cpp:111
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
-msgstr "KDE-ов лични планер алармних порука, наредби и е-порука"
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE"
+msgstr "TDE-ов лични планер алармних порука, наредби и е-порука"
#: mainwindow.cpp:99
msgid "Show &Alarm Times"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Ради непрекидно у сис&темској касети"
#: prefdlg.cpp:279
msgid ""
-"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n"
+"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n"
"\n"
"Notes:\n"
"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid ""
"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
"simply provides easy access and a status indication."
msgstr ""
-"Укључите ово да би KAlarm радио непрекидно у KDE-овој системској касети.\n"
+"Укључите ово да би KAlarm радио непрекидно у TDE-овој системској касети.\n"
"\n"
"Напомене:\n"
"1. Ако је ова опција укључена, затварањем системске касете биће обустављен и "
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Почни праћење аларма при &пријављивању"
#: prefdlg.cpp:311
msgid ""
-"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the "
+"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the "
"alarm daemon (%1).\n"
"\n"
"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of "
"KAlarm."
msgstr ""
-"Аутоматски покреће праћење аларма кад год покренете KDE, покретањем алармног "
+"Аутоматски покреће праћење аларма кад год покренете TDE, покретањем алармног "
"демона (%1).\n"
"\n"
"Ова опција би требало да буде увек укључена, осим ако намеравате да прекинете "
@@ -2239,14 +2239,14 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login"
msgstr "Аутоматски покрени &икону у системској касети по пријављивању"
#: prefdlg.cpp:538
-msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE."
-msgstr "Укључите ово да би се KAlarm покренуо кад год се покрене KDE."
+msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE."
+msgstr "Укључите ово да би се KAlarm покренуо кад год се покрене TDE."
#: prefdlg.cpp:539
-msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE."
+msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE."
msgstr ""
"Укључите ово да би се икона у системској касети аутоматски покренула када се "
-"KDE покрене."
+"TDE покрене."
#: prefdlg.cpp:603
msgid "Email client:"
@@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Користи е-адресу из ко&нтролног центра"
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you "
"as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
-"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у KDE-овом контролном "
+"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у TDE-овом контролном "
"центру, за слепо копирање алармних е-поштанских порука вама самима."
#: prefdlg.cpp:665
@@ -2346,10 +2346,10 @@ msgstr "Користи е-адресу из ко&нтролног центра"
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying "
"email alarms to yourself."
msgstr ""
-"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у KDE-овом контролном "
+"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у TDE-овом контролном "
"центру, за слепо копирање алармних е-поштанских порука вама самима."
#: prefdlg.cpp:708
@@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:802
#, c-format
-msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1"
-msgstr "Ниједна е-адреса није тренутно постављена у KDE контролном центру. %1"
+msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1"
+msgstr "Ниједна е-адреса није тренутно постављена у TDE контролном центру. %1"
#: prefdlg.cpp:807
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po
index 18e46de8234..bdb37c2551f 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po
@@ -194,16 +194,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook."
msgstr "Записан је телефонски именик мобилног."
#: mobilegui.cpp:493
-msgid "Reading KDE address book..."
-msgstr "Читам KDE-ов адресар..."
+msgid "Reading TDE address book..."
+msgstr "Читам TDE-ов адресар..."
#: mobilegui.cpp:643
-msgid "Read KDE address book."
-msgstr "Прочитан је KDE-ов адресар."
+msgid "Read TDE address book."
+msgstr "Прочитан је TDE-ов адресар."
#: mobilegui.cpp:951
-msgid "Wrote KDE address book."
-msgstr "Записао сам KDE-ов адресар."
+msgid "Wrote TDE address book."
+msgstr "Записао сам TDE-ов адресар."
#: mobilegui.cpp:1162
msgid "Read mobile phonebook."
@@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Телефонски именици су синхронизовани."
#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "KDE Address Book"
-msgstr "KDE-ов адресар"
+msgid "TDE Address Book"
+msgstr "TDE-ов адресар"
#: mobilegui.cpp:1536
-msgid "KDE Address Book (modified)"
-msgstr "KDE-ов адресар (измењен)"
+msgid "TDE Address Book (modified)"
+msgstr "TDE-ов адресар (измењен)"
#: mobilegui.cpp:1564
-msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
-msgstr "KDE-ов адресар садржи неснимљене измене."
+msgid "The TDE address book contains unsaved changes."
+msgstr "TDE-ов адресар садржи неснимљене измене."
#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
msgid "Unsaved Changes"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po
index 0b23dc8c7e3..dcb84e1ea43 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
msgstr " мин. "
#: main.cpp:13
-msgid "KDE Time tracker tool"
-msgstr "KDE-ов алат за праћење времена"
+msgid "TDE Time tracker tool"
+msgstr "TDE-ов алат за праћење времена"
#: main.cpp:17
msgid "Just caught a software interrupt."
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index ad71333678a..ed954a55c1e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: kabconfigwidget.cpp:66
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Поштуј KDE-ов једноструки клик"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Поштуј TDE-ов једноструки клик"
#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po
index dd267561195..f8eb2cef114 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po
@@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note"
msgstr "забелешка"
#: kio_mobile.cpp:605
-msgid "KDE Mobile Device Manager"
-msgstr "KDE менаџер преносних уређаја"
+msgid "TDE Mobile Device Manager"
+msgstr "TDE менаџер преносних уређаја"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po
index 74aeb3e40e6..ee6d1c3e80d 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po
@@ -29,16 +29,16 @@ msgid ""
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: aboutpage.cpp:69
-msgid "KDE KitchenSync"
-msgstr "KDE KitchenSync"
+msgid "TDE KitchenSync"
+msgstr "TDE KitchenSync"
#: aboutpage.cpp:70
msgid "Get Synchronized!"
msgstr "Синхронизујте се!"
#: aboutpage.cpp:71
-msgid "The KDE Synchronization Tool"
-msgstr "KDE-ов алат за синхронизацију"
+msgid "The TDE Synchronization Tool"
+msgstr "TDE-ов алат за синхронизацију"
#: aboutpage.cpp:104
msgid ""
@@ -761,12 +761,12 @@ msgid "KitchenSync"
msgstr "KitchenSync"
#: mainwidget.cpp:78
-msgid "The KDE Syncing Application"
-msgstr "KDE-ов програм за синхронизовање"
+msgid "The TDE Syncing Application"
+msgstr "TDE-ов програм за синхронизовање"
#: mainwidget.cpp:80
-msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "© 2005, KDE-ов PIM тим"
+msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "© 2005, TDE-ов PIM тим"
#: mainwidget.cpp:81
msgid "Current maintainer"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgid "Palm"
msgstr "Palm"
#: memberinfo.cpp:54
-msgid "KDE PIM"
-msgstr "KDE PIM"
+msgid "TDE PIM"
+msgstr "TDE PIM"
#: memberinfo.cpp:55
msgid "Remote File"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po
index 168ddce2719..7a90f6b0478 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: aboutdata.cpp:42
-msgid "KDE Key Manager"
-msgstr "KDE-ов менаџер кључева"
+msgid "TDE Key Manager"
+msgstr "TDE-ов менаџер кључева"
#: aboutdata.cpp:52
msgid "Current Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
index e37e00cc19a..f0736bf929c 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE-ов е-поштански клијент"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE-ов е-поштански клијент"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Аутоматски обриши старије поруке на POP
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE-ов клијент за електронску пошту."
+msgstr "TDE-ов клијент за електронску пошту."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Добродошли у KMail %1</h2>"
-"<p>KMail клијент електронске поште за KDE. Направљен је да буде у потпуности у "
+"<p>KMail клијент електронске поште за TDE. Направљен је да буде у потпуности у "
"складу са стандардима за интернет пошту, укључујући MIME, SMTP, POP3 и IMAP.</p>"
"\n"
"<ul>"
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr ""
"верзијама KMail-а</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Неке од нових могућности уовом издању KMail-а (у поређењу са KMail-ом %4, "
-"који је део KDE-а %5):</p>\n"
+"који је део TDE-а %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12091,12 +12091,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Укључивање овога чини могућим складиштење ставки из контакт-програма "
"(KOrganizer, KAddressBook и KNotes.)</p>"
"<p>Ако желите да користите ову опцију, морате такође подесити програме да "
-"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру KDE-а.</p>"
+"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру TDE-а.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po
index 80c3317326a..55a3ed72fd5 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"<p>Желите ли сада да додате уређај?</qt>"
#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE приступ мобилним уређајима"
+msgid "TDE Mobile Device Access"
+msgstr "TDE приступ мобилним уређајима"
#: kmobile.cpp:332
msgid "Do Not Add"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2"
msgstr "Забелешка %1 је похрањена у %2"
#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "KDE менаџер преносних уређаја"
+msgid "TDE mobile devices manager"
+msgstr "TDE менаџер преносних уређаја"
#: main.cpp:34
msgid "Minimize on startup to system tray"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po
index 2ca9465ad13..36402c8a858 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode"
msgstr "KNode"
#: aboutdata.cpp:47
-msgid "A newsreader for KDE"
-msgstr "Читач новости за KDE"
+msgid "A newsreader for TDE"
+msgstr "Читач новости за TDE"
#: aboutdata.cpp:49
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
@@ -2632,8 +2632,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " Спреман"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "KDE News Reader"
-msgstr "KDE-ов читач вести"
+msgid "TDE News Reader"
+msgstr "TDE-ов читач вести"
#: knmainwidget.cpp:552
msgid "&Next Article"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
index 12a9412280c..3371dae665d 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Note Actions"
msgstr "Акције забелешки"
#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: Лепљиве забелешке за KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
+msgstr "KNotes: Лепљиве забелешке за TDE"
#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
msgid "New Note"
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "KDE Забелешке"
+msgid "TDE Notes"
+msgstr "TDE Забелешке"
#: main.cpp:99
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
@@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Првобитни аутор KNotes-а"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Прилагодио KNotes за KDE 2"
+msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+msgstr "Прилагодио KNotes за TDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Мрежни интерфејс"
#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Почео интеграцију KDE структуре ресурса програма"
+msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Почео интеграцију TDE структуре ресурса програма"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po
index c7ee3050ec4..08b4408c5dc 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po
@@ -95,16 +95,16 @@ msgid "kontactconfig"
msgstr "kontactconfig"
#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
-msgid "KDE Kontact"
-msgstr "KDE Kontact"
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "TDE Kontact"
#: src/kcmkontact.cpp:94
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr "© 2003, Корнелијус Шумахер (Cornelius Schumacher)"
#: src/main.cpp:47
-msgid "KDE personal information manager"
-msgstr "KDE-ов менаџер личних информација"
+msgid "TDE personal information manager"
+msgstr "TDE-ов менаџер личних информација"
#: src/main.cpp:125
msgid "Kontact"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!"
msgstr "Организујте се!"
#: src/mainwindow.cpp:294
-msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "KDE-ова свита за управљање личним информацијама"
+msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "TDE-ова свита за управљање личним информацијама"
#: src/mainwindow.cpp:328
msgid "New"
@@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Информације KPilot-а"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
msgid ""
-"KPilot - HotSync software for KDE\n"
+"KPilot - HotSync software for TDE\n"
"\n"
msgstr ""
-"KPilot — софтвер за врућу синхронизацију за KDE\n"
+"KPilot — софтвер за врућу синхронизацију за TDE\n"
"\n"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "Kontact-ов сажетак посебних датума"
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "© 2004-2005, тим KDE PIM-а"
+msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team"
+msgstr "© 2004-2005, тим TDE PIM-а"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
msgid ""
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "kontactsummary"
msgstr "kontactsummary"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr "KDE Kontact Summary"
+msgid "TDE Kontact Summary"
+msgstr "TDE Kontact Summary"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po
index 21b2b2a5b4c..336d86039d3 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of korganizer.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008.
@@ -2387,16 +2387,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Поставља идентитет организатора ове обавезе или догађаја. Идентитети се могу "
"поставити у одељку „Лично“ подешавања KOrganizer-а, или у одељку Контролног "
-"центра KDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, "
+"центра TDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, "
"идентитети се скупљају из ваших подешавања KMail-а и адресара. Ако изаберете да "
-"га поставите глобално за KDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи "
+"га поставите глобално за TDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи "
"е-поштанска подешавања из Контролног центра“ у одељку „Лично“ подешавања "
"KOrganizer-а."
@@ -3362,14 +3362,14 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
"Означите ово да бисте аутоматски послали ваше слободно/заузето податке.\n"
"Могуће је прескочити ову опцију и послати или поштом доставити ваше "
"слободно/заузето податке помоћу менија Закажи у KOrganizer-у.\n"
-"Напомена: Ако се KOrganizer користи као KDE Kolab клијент, то није неопходно, "
+"Напомена: Ако се KOrganizer користи као TDE Kolab клијент, то није неопходно, "
"јер се Kolab2 сервер брине о слању ваших слободно/заузето података и омогућава "
"приступ другим корисницима до њих."
@@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "&Интервал снимања у минутима"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Овде одредите размак у минутима између аутоматског снимања догађаја календара. "
"Ово подешавање се примењује само на ручно отворене фајлове. Стандардни, општи "
-"KDE календар се снима након сваке промене."
+"TDE календар се снима након сваке промене."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
@@ -3805,12 +3805,12 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Изаберите ову опцију да бисте изабрали ресурс који ће се користити за упис "
"сваки пут када се направи нови догађај, обавеза или унос дневника. Овај избор "
"је препоручљив ако намеравате да користите могућност дељених фасцикли Kolab "
-"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као KDE "
+"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као TDE "
"Kolab клијента. "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
@@ -3839,12 +3839,12 @@ msgstr "Користи е-поштанска подешавања из Конт
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"Означите ово да би се користила општа KDE подешавања за е-пошту, која се "
-"одређују у KDE контролном центру у модулу &quot;Лозинка и кориснички "
+"Означите ово да би се користила општа TDE подешавања за е-пошту, која се "
+"одређују у TDE контролном центру у модулу &quot;Лозинка и кориснички "
"налог&quot;. Оставите неозначено да бисте могли да наведете ваше пуно име и "
"е-адресу."
@@ -4345,12 +4345,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Означите ово да бисте укључили аутоматско генерисање поште када правите, "
"ажурирате или бришете догађаје (или обавезе) које се тичу других присутних. "
"Требало би да означите ово ако желите да користите groupware функционалност "
-"(нпр. подешавање Kontact-а као KDE Kolab клијента)."
+"(нпр. подешавање Kontact-а као TDE Kolab клијента)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5516,8 +5516,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "Лични организатор за KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "Лични организатор за TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6447,15 +6447,15 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...да можете изабрати да ли седмица почиње понедељком или недељом, у "
-"Контролном центру KDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n"
+"Контролном центру TDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n"
"Регија и приступачност -> Држава/регион и језик у Контролном центру, или "
"изаберите <b>Подешавања</b>,\n"
"<b>Подеси датум и време...</b> из менија. Изаберите језичак Време и датуми.\n"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
index 3e6ae154b38..d1726febd19 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# korn.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006.
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#: main.cpp:13
-msgid "KDE mail checker"
-msgstr "KDE-ов проверавач поште"
+msgid "TDE mail checker"
+msgstr "TDE-ов проверавач поште"
#: main.cpp:19
msgid "Korn"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
index d88652139e5..478201d1e6e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# kpilot.po in Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Информације о синхронизацији"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Верзија KDE"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "Верзија TDE"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Апликација са којом ће се синхронизовати"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "општи KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "општи TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ни са чим (само ће направити резервну ко
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4259,10 +4259,10 @@ msgstr "&Стандардни адресар"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са KDE-овим стандардним адресаром "
+"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са TDE-овим стандардним адресаром "
"(тј. адресаром који уређујете у KAddressBook-у, и који се користи у "
"KMail-у)</qt>"
@@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "VCard &фајл:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да би користили посебан фајл са адресаром, уместо "
-"старндардног KDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте "
+"старндардног TDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте "
"локацију овог фајл у поље за унос, или га изаберите кликтањем на дугме за избор "
"фајла.</qt>"
@@ -4299,8 +4299,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-ов адресар"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-ов адресар"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "&Стандардни календар"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да би се синхронизовало са календаром наведеним у "
-"KDE-овим поставкама каленара.</qt>"
+"TDE-овим поставкама каленара.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5516,12 +5516,12 @@ msgstr "Календарски &фајл:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да користите посебан фајл са календаром, уместо "
-"стандардног KDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar "
+"стандардног TDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar "
"формату. Унесите локацију овог фајла у поље за унос, или га изаберите кликтањем "
"на дугме за избор фајлова.</qt>"
@@ -5539,8 +5539,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-овом календару"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-овом календару"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5744,13 +5744,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Означите ову кућицу да спречите KPilot од синхронизовања вашег ручног "
"рачунара док је чувар екрана активан: ово је сигурносна мера да би се спречили "
"други од синхронизовања <i>својих</i> ручних рачунара са вашим подацима. Ова "
"опција мора бити онемогућена када користите другу радну површину, пошто KPilot "
-"није свестан других чувара екрана осим KDE-ових.</qt>"
+"није свестан других чувара екрана осим TDE-ових.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5809,10 +5809,10 @@ msgstr "П&окрени KPilot по пријављивању"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Означите ову кућицу да се покрене KPilot-ов демон сваки пут када се "
-"пријавите у KDE.</qt>"
+"пријавите у TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5837,14 +5837,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Коначно, можете подесити KPilot посебно за неке PIM апликације, као што је "
-"Kontact (KDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова "
+"Kontact (TDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова "
"интегрисана PIM апликација).\n"
"\n"
"Кликните на „Заврши“ да подесите KPilot према поставкама у овом чаробњаку за "
@@ -5859,8 +5859,8 @@ msgstr "Постави подразумеване вредности за син
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "Свита &KDE-PIM (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "Свита &TDE-PIM (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index 4e67e5d758e..4d910ef17de 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Encrypt communication with server"
msgstr "Шифруј комуникацију са сервером"
#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
-msgid "KDE Groupware Wizard"
-msgstr "KDE Groupware чаробњак"
+msgid "TDE Groupware Wizard"
+msgstr "TDE Groupware чаробњак"
#: groupwisemain.cpp:41
msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
@@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Kolab 2"
msgstr "Kolab 2"
#: main.cpp:20
-msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
-msgstr "KDE-PIM Groupware чаробњак подешавања"
+msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
+msgstr "TDE-PIM Groupware чаробњак подешавања"
#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
-msgstr "Изаберите врсту сервера на који желите да се повеже ваш KDE:"
+msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:"
+msgstr "Изаберите врсту сервера на који желите да се повеже ваш TDE:"
#: overviewpage.cpp:70
msgid "Kolab"