diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr/messages/tdepim | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 12 |
19 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po index d559dac4795..9161196ec2f 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Сакупљач довода за KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Сакупљач довода за TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Блогови Akregator-а" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Вести KDE Dot-а" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Вести TDE Dot-а" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добродошли у Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator је сакупљач RSS довода за KDE. Сакупљачи довода пружају згодан " +"<p>Akregator је сакупљач RSS довода за TDE. Сакупљачи довода пружају згодан " "начин за прегледање различитих врста садржаја, укључујући вести, блогове, и " "други садржај са сајтова на вези. Уместо да ручно проверавате све ваше омиљене " "сајтове, Akregator сакупља садржај за вас.</p>" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Сакупљач RSS довода за KDE." +msgstr "Сакупљач RSS довода за TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "За спољашње прегледање" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Користи подразумевани KDE-ов веб прегледач" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Користи подразумевани TDE-ов веб прегледач" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "Користи HTML кеш" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Користи KDE-ова глобална подешавања HTML кеша при преузимању довода, да би се " +"Користи TDE-ова глобална подешавања HTML кеша при преузимању довода, да би се " "избегао непотребан саобраћај. Искључите само ако је неопходно." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Уместо икона на језичцима прикажи дугм #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Користе KDE-ов веб прегледач за отварање у спољашњем прегледачу." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Користе TDE-ов веб прегледач за отварање у спољашњем прегледачу." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 499be1716d6..d1078034b4d 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Врати све e-mail адресе, не само оне пожељне" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Претражујем KDE-ов адресар" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Претражујем TDE-ов адресар" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po index e29704eeffc..2d6b743059b 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1519,12 +1519,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE адресар (KAddressBook)" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE адресар (KAddressBook)" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997-2005, тим KDE PIM-а" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997-2005, тим TDE PIM-а" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1610,10 +1610,10 @@ msgstr "<qt>Не могу да добијем приступ за снимање #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Ваша инсталација KDE-а не поседује подршку за LDAP, питајте вашег " +"Ваша инсталација TDE-а не поседује подршку за LDAP, питајте вашег " "администратора или дистрибутера за више информација." #: kabcore.cpp:972 @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Постави као лични податак о контакту" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Поставите лични контакт" -"<p>Подаци из овог контакта биће коришћени у многим другим KDE програмима, тако " +"<p>Подаци из овог контакта биће коришћени у многим другим TDE програмима, тако " "да не морате више пута уносити своје личне податке." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgstr "Поставке фонтова" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Користи стандардне KDE фонтове" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Користи стандардне TDE фонтове" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2443,8 +2443,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Поштуј KDE-ов једноструки клик" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Поштуј TDE-ов једноструки клик" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3254,10 +3254,10 @@ msgstr "&Боје" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "ко се користе посебне боје, можете изабрати боје за доњи поглед. У супротном, " -"користиће се боје из ваше текуће схеме боја KDE-а." +"користиће се боје из ваше текуће схеме боја TDE-а." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Фонт &заглавља:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Ако се користе посебни фонтови, можете изабрати који ће се фонтови користити за " -"доњи поглед. У супротном, користиће се подразумевани KDE фонт, у масном облику " +"доњи поглед. У супротном, користиће се подразумевани TDE фонт, у масном облику " "за заглавље и нормалном за податке." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3811,20 +3811,20 @@ msgstr "" "Замолите вашег дистрибутора да дода gnokii у току компајлирања." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Увези KDE 2 адресар..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Увези TDE 2 адресар..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Нисам могао да пронађем KDE 2 адресар <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Нисам могао да пронађем TDE 2 адресар <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Да ли да прегазим претходно увезене ставке?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Увези KDE 2 адресар" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Увези TDE 2 адресар" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po index ff45cff71d3..4957781fef6 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Е-адреса „Од“ није подешена.\n" -"Поставите је у KDE контролном центру или у прозору подешавања KAlarm-а." +"Поставите је у TDE контролном центру или у прозору подешавања KAlarm-а." #: kamail.cpp:141 msgid "" @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "KDE-ов лични планер алармних порука, наредби и е-порука" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "TDE-ов лични планер алармних порука, наредби и е-порука" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Ради непрекидно у сис&темској касети" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Укључите ово да би KAlarm радио непрекидно у KDE-овој системској касети.\n" +"Укључите ово да би KAlarm радио непрекидно у TDE-овој системској касети.\n" "\n" "Напомене:\n" "1. Ако је ова опција укључена, затварањем системске касете биће обустављен и " @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Почни праћење аларма при &пријављивању" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Аутоматски покреће праћење аларма кад год покренете KDE, покретањем алармног " +"Аутоматски покреће праћење аларма кад год покренете TDE, покретањем алармног " "демона (%1).\n" "\n" "Ова опција би требало да буде увек укључена, осим ако намеравате да прекинете " @@ -2239,14 +2239,14 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "Аутоматски покрени &икону у системској касети по пријављивању" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Укључите ово да би се KAlarm покренуо кад год се покрене KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Укључите ово да би се KAlarm покренуо кад год се покрене TDE." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." msgstr "" "Укључите ово да би се икона у системској касети аутоматски покренула када се " -"KDE покрене." +"TDE покрене." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Користи е-адресу из ко&нтролног центра" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у KDE-овом контролном " +"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у TDE-овом контролном " "центру, за слепо копирање алармних е-поштанских порука вама самима." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2346,10 +2346,10 @@ msgstr "Користи е-адресу из ко&нтролног центра" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у KDE-овом контролном " +"Укључите ово да би се користила е-адреса постављена у TDE-овом контролном " "центру, за слепо копирање алармних е-поштанских порука вама самима." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "Ниједна е-адреса није тренутно постављена у KDE контролном центру. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "Ниједна е-адреса није тренутно постављена у TDE контролном центру. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po index 18e46de8234..bdb37c2551f 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kandy.po @@ -194,16 +194,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Записан је телефонски именик мобилног." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Читам KDE-ов адресар..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Читам TDE-ов адресар..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Прочитан је KDE-ов адресар." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Прочитан је TDE-ов адресар." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Записао сам KDE-ов адресар." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Записао сам TDE-ов адресар." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Телефонски именици су синхронизовани." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE-ов адресар" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-ов адресар" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE-ов адресар (измењен)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE-ов адресар (измењен)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "KDE-ов адресар садржи неснимљене измене." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "TDE-ов адресар садржи неснимљене измене." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po index 0b23dc8c7e3..dcb84e1ea43 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/karm.po @@ -384,8 +384,8 @@ msgid "" msgstr " мин. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE-ов алат за праћење времена" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE-ов алат за праћење времена" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index ad71333678a..ed954a55c1e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General" msgstr "Опште" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Поштуј KDE-ов једноструки клик" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Поштуј TDE-ов једноструки клик" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po index dd267561195..f8eb2cef114 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note" msgstr "забелешка" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE менаџер преносних уређаја" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE менаџер преносних уређаја" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po index 74aeb3e40e6..ee6d1c3e80d 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -29,16 +29,16 @@ msgid "" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Синхронизујте се!" #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "KDE-ов алат за синхронизацију" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "TDE-ов алат за синхронизацију" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -761,12 +761,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "KDE-ов програм за синхронизовање" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "TDE-ов програм за синхронизовање" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, KDE-ов PIM тим" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 2005, TDE-ов PIM тим" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -821,8 +821,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po index 168ddce2719..7a90f6b0478 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE-ов менаџер кључева" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE-ов менаџер кључева" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po index e37e00cc19a..f0736bf929c 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE-ов е-поштански клијент" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE-ов е-поштански клијент" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Аутоматски обриши старије поруке на POP #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "KDE-ов клијент за електронску пошту." +msgstr "TDE-ов клијент за електронску пошту." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добродошли у KMail %1</h2>" -"<p>KMail клијент електронске поште за KDE. Направљен је да буде у потпуности у " +"<p>KMail клијент електронске поште за TDE. Направљен је да буде у потпуности у " "складу са стандардима за интернет пошту, укључујући MIME, SMTP, POP3 и IMAP.</p>" "\n" "<ul>" @@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr "" "верзијама KMail-а</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Неке од нових могућности уовом издању KMail-а (у поређењу са KMail-ом %4, " -"који је део KDE-а %5):</p>\n" +"који је део TDE-а %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12091,12 +12091,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Укључивање овога чини могућим складиштење ставки из контакт-програма " "(KOrganizer, KAddressBook и KNotes.)</p>" "<p>Ако желите да користите ову опцију, морате такође подесити програме да " -"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру KDE-а.</p>" +"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру TDE-а.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po index 80c3317326a..55a3ed72fd5 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmobile.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" "<p>Желите ли сада да додате уређај?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE приступ мобилним уређајима" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE приступ мобилним уређајима" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Забелешка %1 је похрањена у %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE менаџер преносних уређаја" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE менаџер преносних уређаја" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po index 2ca9465ad13..36402c8a858 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knode.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Читач новости за KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Читач новости за TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2632,8 +2632,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Спреман" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE-ов читач вести" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE-ов читач вести" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po index 12a9412280c..3371dae665d 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Акције забелешки" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Лепљиве забелешке за KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Лепљиве забелешке за TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE Забелешке" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE Забелешке" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Првобитни аутор KNotes-а" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Прилагодио KNotes за KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Прилагодио KNotes за TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Мрежни интерфејс" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Почео интеграцију KDE структуре ресурса програма" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Почео интеграцију TDE структуре ресурса програма" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po index c7ee3050ec4..08b4408c5dc 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kontact.po @@ -95,16 +95,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2003, Корнелијус Шумахер (Cornelius Schumacher)" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "KDE-ов менаџер личних информација" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "TDE-ов менаџер личних информација" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Организујте се!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE-ова свита за управљање личним информацијама" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE-ова свита за управљање личним информацијама" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Информације KPilot-а" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot — софтвер за врућу синхронизацију за KDE\n" +"KPilot — софтвер за врућу синхронизацију за TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact-ов сажетак посебних датума" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "© 2004-2005, тим KDE PIM-а" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "© 2004-2005, тим TDE PIM-а" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact Summary" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact Summary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po index 21b2b2a5b4c..336d86039d3 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of korganizer.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008. @@ -2387,16 +2387,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Поставља идентитет организатора ове обавезе или догађаја. Идентитети се могу " "поставити у одељку „Лично“ подешавања KOrganizer-а, или у одељку Контролног " -"центра KDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, " +"центра TDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, " "идентитети се скупљају из ваших подешавања KMail-а и адресара. Ако изаберете да " -"га поставите глобално за KDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи " +"га поставите глобално за TDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи " "е-поштанска подешавања из Контролног центра“ у одељку „Лично“ подешавања " "KOrganizer-а." @@ -3362,14 +3362,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Означите ово да бисте аутоматски послали ваше слободно/заузето податке.\n" "Могуће је прескочити ову опцију и послати или поштом доставити ваше " "слободно/заузето податке помоћу менија Закажи у KOrganizer-у.\n" -"Напомена: Ако се KOrganizer користи као KDE Kolab клијент, то није неопходно, " +"Напомена: Ако се KOrganizer користи као TDE Kolab клијент, то није неопходно, " "јер се Kolab2 сервер брине о слању ваших слободно/заузето података и омогућава " "приступ другим корисницима до њих." @@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "&Интервал снимања у минутима" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Овде одредите размак у минутима између аутоматског снимања догађаја календара. " "Ово подешавање се примењује само на ручно отворене фајлове. Стандардни, општи " -"KDE календар се снима након сваке промене." +"TDE календар се снима након сваке промене." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3805,12 +3805,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Изаберите ову опцију да бисте изабрали ресурс који ће се користити за упис " "сваки пут када се направи нови догађај, обавеза или унос дневника. Овај избор " "је препоручљив ако намеравате да користите могућност дељених фасцикли Kolab " -"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као KDE " +"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као TDE " "Kolab клијента. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3839,12 +3839,12 @@ msgstr "Користи е-поштанска подешавања из Конт #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Означите ово да би се користила општа KDE подешавања за е-пошту, која се " -"одређују у KDE контролном центру у модулу "Лозинка и кориснички " +"Означите ово да би се користила општа TDE подешавања за е-пошту, која се " +"одређују у TDE контролном центру у модулу "Лозинка и кориснички " "налог". Оставите неозначено да бисте могли да наведете ваше пуно име и " "е-адресу." @@ -4345,12 +4345,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Означите ово да бисте укључили аутоматско генерисање поште када правите, " "ажурирате или бришете догађаје (или обавезе) које се тичу других присутних. " "Требало би да означите ово ако желите да користите groupware функционалност " -"(нпр. подешавање Kontact-а као KDE Kolab клијента)." +"(нпр. подешавање Kontact-а као TDE Kolab клијента)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5516,8 +5516,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Лични организатор за KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Лични организатор за TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6447,15 +6447,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...да можете изабрати да ли седмица почиње понедељком или недељом, у " -"Контролном центру KDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n" +"Контролном центру TDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n" "Регија и приступачност -> Држава/регион и језик у Контролном центру, или " "изаберите <b>Подешавања</b>,\n" "<b>Подеси датум и време...</b> из менија. Изаберите језичак Време и датуми.\n" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po index 3e6ae154b38..d1726febd19 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po @@ -2,7 +2,7 @@ # korn.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006. @@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Датум:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE-ов проверавач поште" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE-ов проверавач поште" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po index d88652139e5..478201d1e6e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po @@ -2,7 +2,7 @@ # kpilot.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Информације о синхронизацији" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Верзија KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Верзија TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Апликација са којом ће се синхронизовати" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "општи KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "општи TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ни са чим (само ће направити резервну ко #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4259,10 +4259,10 @@ msgstr "&Стандардни адресар" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са KDE-овим стандардним адресаром " +"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са TDE-овим стандардним адресаром " "(тј. адресаром који уређујете у KAddressBook-у, и који се користи у " "KMail-у)</qt>" @@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "VCard &фајл:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да би користили посебан фајл са адресаром, уместо " -"старндардног KDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте " +"старндардног TDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте " "локацију овог фајл у поље за унос, или га изаберите кликтањем на дугме за избор " "фајла.</qt>" @@ -4299,8 +4299,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-ов адресар" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-ов адресар" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "&Стандардни календар" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да би се синхронизовало са календаром наведеним у " -"KDE-овим поставкама каленара.</qt>" +"TDE-овим поставкама каленара.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5516,12 +5516,12 @@ msgstr "Календарски &фајл:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да користите посебан фајл са календаром, уместо " -"стандардног KDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar " +"стандардног TDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar " "формату. Унесите локацију овог фајла у поље за унос, или га изаберите кликтањем " "на дугме за избор фајлова.</qt>" @@ -5539,8 +5539,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-овом календару" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-овом календару" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5744,13 +5744,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Означите ову кућицу да спречите KPilot од синхронизовања вашег ручног " "рачунара док је чувар екрана активан: ово је сигурносна мера да би се спречили " "други од синхронизовања <i>својих</i> ручних рачунара са вашим подацима. Ова " "опција мора бити онемогућена када користите другу радну површину, пошто KPilot " -"није свестан других чувара екрана осим KDE-ових.</qt>" +"није свестан других чувара екрана осим TDE-ових.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5809,10 +5809,10 @@ msgstr "П&окрени KPilot по пријављивању" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Означите ову кућицу да се покрене KPilot-ов демон сваки пут када се " -"пријавите у KDE.</qt>" +"пријавите у TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5837,14 +5837,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Коначно, можете подесити KPilot посебно за неке PIM апликације, као што је " -"Kontact (KDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова " +"Kontact (TDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова " "интегрисана PIM апликација).\n" "\n" "Кликните на „Заврши“ да подесите KPilot према поставкама у овом чаробњаку за " @@ -5859,8 +5859,8 @@ msgstr "Постави подразумеване вредности за син #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "Свита &KDE-PIM (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "Свита &TDE-PIM (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 4e67e5d758e..4d910ef17de 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Шифруј комуникацију са сервером" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE Groupware чаробњак" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE Groupware чаробњак" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "KDE-PIM Groupware чаробњак подешавања" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "TDE-PIM Groupware чаробњак подешавања" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Изаберите врсту сервера на који желите да се повеже ваш KDE:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Изаберите врсту сервера на који желите да се повеже ваш TDE:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |