summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po294
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index b1186490f21..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# translation of kmobile.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
-# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:55+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Toplica Tanasković,Nikola Kotur"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "toptan@kde.org.yu,kotnik@ns-linux.org"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "&Dodaj uređaj..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "&Ukloni uređaj"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "Ukloni ovaj uređaj"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "Prome&ni ime uređaju..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "&Podesi uređaj..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "Dodaj novi mobilni ili prenosni uređaj"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "Odaberite kategoriju kojoj novi uređaj pripada:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "&Potraži nove uređaje..."
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Još uvek nemate podešenih mobilnih uređaja."
-"<p>Želite li sada da dodate uređaj?</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE pristup mobilnim uređajima"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Nemoj da dodaš"
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Nepoznat uređaj"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "Nepoznata veza"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "Ovom uređaju nije potrebno nikakvo podešavanje."
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "Celularni mobilni telefon"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Digitalna kamera"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "Muzika/MP3 plejer"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "Neklasifikovan uređaj"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakti"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "Zabeleške"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "Neispravan uređaj (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pročitam fajl zaključavanja %s. Proverite razlog i ručno uklonite "
-"fajl zaključavanja."
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Fajl zaključavanja %1 je zaostao. Proverite dozvole."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "Uređaj %1 je već zaključan."
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "Uređaj %1 izgleda kao da ga je zaključao nepoznat proves."
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "Proverite dozvole za direktorijum zaključavanja."
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim fajl zaključavanja %1. Proverite da li putanja postoji."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "Ne mogu da napravim fajl zaključavanja %1. Kôd greške je %2."
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Podešavanja su snimljena"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "Podešavanja su obnovljena"
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "%1 je uklonjen"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "Veza sa %1 je uspostavljena"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "Povezivanje sa %1 nije uspelo"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "%1 nije povezan"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr "Prekidanje veze sa %1 nije uspelo"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "Čitanje stavke %1 iz adresara %2"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "Pohranjivanje kontakta %1 u %2 nije uspelo"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "Kontakt %1 je pohranjen u %2"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "Čitanje zabeleške %1 iz %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "Zabeleška %1 je pohranjena u %2"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "KDE menadžer prenosnih uređaja"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "Pri pokretanju minimizuj u sistemsku kasetu."
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Podešavanja"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "Prva stranica"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Opcije prve stranice"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "Druga stranica"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Opcije druge stranice"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "Dodaj nešto ovde"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Uređaj"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "Odaberite prenosni uređaj"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>Odaberite mobilni uređaj:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "Dodaj &nov uređaj..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "&Odaberi"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Poništi"