diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 1ed42e7996b..0c1050ee9ba 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -123,13 +123,13 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Kada je popunjeno, KTTSMgr prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti, i klik na " "dugmad U redu ili Otkaži ne zaustavlja KTTSMgr. Koristite kontekstni meni iz " "sistemske kasete za izlaz iz KTTSMgr-a. Ovo podešavanje će biti primenjeno kada " "se KTTSMgr sledeći put pokrene. Takođe, ovo podešavanje nema efekta kada radi u " -"Kontrolnom centru KDE-a." +"Kontrolnom centru TDE-a." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 #: rc.cpp:57 @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." -msgstr "Označite da biste koristili KDE-ov aRts sistem za izlaz zvuka." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." +msgstr "Označite da biste koristili TDE-ov aRts sistem za izlaz zvuka." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "<qt>Unesite DCOP id. programa. Ovaj filter će biti primenjen samo na tekstualne " "poslove koje pošalje taj program. Možete uneti više od jednog id., razdvojene " "zapetama. Koristite <b>knotify</b> da biste izabrali sve poruke poslate kao " -"obaveštenja KDE-a. Ako je prazno, filter se primenjuje na sve tekstualne " +"obaveštenja TDE-a. Ako je prazno, filter se primenjuje na sve tekstualne " "poslove poslate iz bilo kog programa. Savet: Koristite naredbu kdcop u " "komandnoj liniji da biste dobili id. pokrenutog programa. Npr. „konversation, " "kvirc, ksirc, kopete“</qt>" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Menadžer za tekst-u-govor" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "KDE-ov menadžer za tekst-u-govor" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "TDE-ov menadžer za tekst-u-govor" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3135,16 +3135,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "Ne mogu da nađem freetts.jar u vašoj putanji.\n" -"Navedite putanju do freetts.jar pod jezičkom Svojstva pre upotrebe KDE-ovoga " +"Navedite putanju do freetts.jar pod jezičkom Svojstva pre upotrebe TDE-ovoga " "teksta-u-govor." #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE-ov tekst-u-govor" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE-ov tekst-u-govor" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" |