diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 |
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po index 221470df2e3..f534a51c104 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po @@ -79,14 +79,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euforija 1.0</h3>\n" "<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" +"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Fluks 1.0</h3>\n" "<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" +"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Solarni vetrovi 1.0</h3>\n" "<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" +"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Moj KDE!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Moj TDE!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Daj mi tvoje oči..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Hvala što koristite KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Hvala što koristite TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Noćas polako ludim" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Doborodošli u KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Doborodošli u TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "„Fontana čestica“ čuvar ekrana" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Fontana čestica</h3>\n" -"<p>„Fontana čestica“ čuvar ekrana za KDE</p>\n" +"<p>„Fontana čestica“ čuvar ekrana za TDE</p>\n" "Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart (Ian Reinhart)" "<br>\n" "\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Gravitacija</h3>\n" -"<p>„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana za KDE</p>\n" +"<p>„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana za TDE</p>\n" "Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser)." "<br>\n" "\n" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Rotacija oko X-oce:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"„Lorenz Attractor“ čuvar ekrana za KDE\n" +"„Lorenz Attractor“ čuvar ekrana za TDE\n" "\n" "Autorska prava © 2000 Nikolas Brodu (Nicolas Brodu)" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KPendulum čuvar ekrana za KDE</h3>" +"<h3>KPendulum čuvar ekrana za TDE</h3>" "<p>Simulacija dvodelnog penduluma</p>" "<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KRotation čuvar ekrana za KDE</h3>" +"<h3>KRotation čuvar ekrana za TDE</h3>" "<p>Simulacija slobodne rotacije asimetričnog tela</p>" "<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "Bitmapirani talas čuvar ekrana" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Bitmapirana zastava čuvar ekrana</h3>\n" -"<p>„Vijoreća zastava“ čuvar ekrana za KDE</p>\n" +"<p>„Vijoreća zastava“ čuvar ekrana za TDE</p>\n" "Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser)" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE-ov zaključavač i čuvar ekrana" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE-ov zaključavač i čuvar ekrana" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "&Učitaj" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (podrazumevano)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (podrazumevano)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1174,20 +1174,20 @@ msgstr "Uključi eksplozije slika." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE ikone" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE ikone" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Uključuje KDE ikone" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Uključuje TDE ikone" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Uključuje nasumične eksplozije KDE ikona." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Uključuje nasumične eksplozije TDE ikona." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 1380965a6ae..281895e720a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "Alat za podešavanje KDE-ovog X čuvara ekrana" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Alat za podešavanje TDE-ovog X čuvara ekrana" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Podešavanje za %1 nije dostupno" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Pokretač KDE-ovog X čuvara ekrana" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Pokretač TDE-ovog X čuvara ekrana" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index bc211bd3bc0..ce2e037f79e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Prikaži ručku za promenu veličine" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Pregled KDE-a 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Pregled TDE-a 1</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Na svim radnim površinama" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>Dekoracije KDE-a 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>Dekoracije TDE-a 1</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -199,10 +199,10 @@ msgstr "Koristi boje teme za &naslov" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Kada je izabrano, boje naslovne trake pratiće one postavljene u temi IceWM-a. " -"Ako nije, koristiće se trenutne KDE boje naslovne trake." +"Ako nije, koristiće se trenutne TDE boje naslovne trake." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "" "Ako nije, koristi se podrazumevano prema tekućoj temi." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Otvori KDE-ovu fasciklu IceWM tema" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Otvori TDE-ovu fasciklu IceWM tema" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" -"Klikom na gornju vezu dobićete prozor koji prikazuje fasciklu sa KDE-ovim IceWM " +"Klikom na gornju vezu dobićete prozor koji prikazuje fasciklu sa TDE-ovim IceWM " "temama. Možete dodavati ili uklanjati nativne IceWM teme raspakujući fajlove " "tema sa <b>http://icewm.themes.org/</b> u ovu fasciklu, ili pravljenjem simveza " "do IceWM tema na vašem sistemu." |