summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po2
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po2
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po18
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po78
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po16
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po4
16 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index 3a2b432082e..571ebcf4028 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Feed Browser"
msgstr "„Feed“ pretraživač"
#: main.cpp:16
-msgid "KDE RSS Service"
-msgstr "KDE-ov RSS servis"
+msgid "TDE RSS Service"
+msgstr "TDE-ov RSS servis"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 0334064a061..1bd367764e0 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Otvorene pozivnice: %1"
#: kcm_krfb.cpp:176
msgid ""
-"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop "
+"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop "
"sharing."
msgstr ""
"<h1>Deljenje radne površine</h1> Pomoću ovog modula možete podesiti deljenje "
-"radne površine KDE-a."
+"radne površine TDE-a."
#. i18n: file configurationwidget.ui line 37
#: rc.cpp:3
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 57c9d15f9af..52bc4fa3567 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Dodatni WAV fajlovi mogu da se prevuku na listu zvukova."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
msgid ""
-"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
-msgstr "KDE-ov sistemski zvučni modul trenutno ne podržava ovu vrstu URL-a."
+"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module."
+msgstr "TDE-ov sistemski zvučni modul trenutno ne podržava ovu vrstu URL-a."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
msgid "Unsupported URL"
@@ -221,5 +221,5 @@ msgstr "Ignoriši"
#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s"
#~ msgstr "Poruku na sektretarici je ostavio(la) %s@%s"
-#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module"
-#~ msgstr "Ova vrsta URL-a nije trenutno podržana od strane KDE-ovog modula zvučnog sistema"
+#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
+#~ msgstr "Ova vrsta URL-a nije trenutno podržana od strane TDE-ovog modula zvučnog sistema"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index e68efa26a69..f67c1fe848e 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcmlanbrowser.po to Srpski
# translation of kcmlanbrowser.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2003.
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po
index 4664585ef08..6d326d4252f 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Rečnik"
#: main.cpp:37
-msgid "The KDE Dictionary Client"
-msgstr "KDE-ov klijent za rečnik"
+msgid "The TDE Dictionary Client"
+msgstr "TDE-ov klijent za rečnik"
#: main.cpp:43
msgid "Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po
index 0ae6b711acf..2b4a1c00677 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated"
msgstr "Odvojeno"
#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for KDE"
-msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za KDE"
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za TDE"
#: main.cpp:51
msgid "Start KGet with drop target"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po
index 2c10961b47e..89238190786 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of kio_lan.po to Srpski
# kio_lan.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
#
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
index d38ceff506c..34bf513309c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Demon Zeroconf-a (mdnsd) nije pokrenut."
#: dnssd.cpp:138
-msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
-msgstr "KDE je izgrađen bez podrške za Zeroconf."
+msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
+msgstr "TDE je izgrađen bez podrške za Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 21d8e1e6bc7..a69657508d5 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -569,8 +569,8 @@ msgid ""
"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
"<br>\n"
"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
-"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
-"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" "
+"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take "
"effect."
msgstr ""
"Ovde možete videti listu trenutno podešenih filtera i upravljati njima, kao i "
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"smatraju se uključenim i KNewsTicker će ih poštovati."
"<br>\n"
"Filteri se obrađuju sa vrha ka dnu, tako da ako dva filtera poništavaju jedan "
-"drugi (npr, „Prikaži...ne sadrži KDE“ i „Prikaži...sadrži KDE“) samo onaj koji "
+"drugi (npr, „Prikaži...ne sadrži TDE“ i „Prikaži...sadrži TDE“) samo onaj koji "
"je niži u listi će imati efekta."
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
@@ -708,8 +708,8 @@ msgid ""
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
-"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
+"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
"\"kDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
@@ -724,8 +724,8 @@ msgstr ""
"filter i koji zavisi od uslova koji ste izabrali u kutiji desno:"
"<ul>\n"
"<li><b>sadrži</b>, <b>ne sadrži</b> — ovde bi verovatno trebalo da unesete "
-"ključnu reč, kao „KDE“, „Fudbal“ ili „Posao“. Ključna reč ne razlikuje mala i "
-"velika slova, tako da je svejedno da li ćete napisati „kde“, „KDE“ ili "
+"ključnu reč, kao „TDE“, „Fudbal“ ili „Posao“. Ključna reč ne razlikuje mala i "
+"velika slova, tako da je svejedno da li ćete napisati „kde“, „TDE“ ili "
"„kDe“.</li>\n"
"<li><b>jednako</b>, <b>nije jednako</b> — ovde unesite frazu ili izraz da bi "
"filter poklopio samo one članke čiji se naslovi <b>tačno</b> "
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid ""
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
"<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
-"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
msgstr ""
"Ova lista prikazuje naslove i veze do odgovarajućih kompletnih članaka koji su "
"skladišteni u izvornom fajlu čija svojstva gledate."
"<p>Možete otvoriti odgovarajući kompletan članak za svaki naslov tako što ćete, "
-"u zavisnosti od globalnih postavki KDE-a, kliknuti ili dvokliknuti na naslov."
+"u zavisnosti od globalnih postavki TDE-a, kliknuti ili dvokliknuti na naslov."
#: common/newsengine.cpp:74
msgid "Arts"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po
index 046c006f7d9..847a06517a8 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -520,8 +520,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>Kopete ne podržava „%1“.</qt>"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa KDE adresarom"
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
msgid ""
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Dodaj kontakt"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"Drugi KDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete "
-"ne može da nađe navedeni kontakt u KDE-ovom adresaru."
+"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete "
+"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
@@ -1215,18 +1215,18 @@ msgstr "Nije nađeno u adresaru"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>KDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za</p>"
+"<p>TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u "
"adresaru u svojstvima kontakta.</p>"
@@ -1252,8 +1252,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike."
#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, brzi glasnik za KDE"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "Dodaj kontakt u &grupu"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
-msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u KDE-ovom adresaru."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
@@ -1994,18 +1994,18 @@ msgstr "Nema e-adrese u adresaru"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Ovaj kontakt nije nađen u KDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u "
+"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u "
"dijalogu svojstava."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u KDE-ovom adresaru, gde je pohranjena "
+"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena "
"e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
@@ -2043,8 +2043,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
-msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći KDE kontrolni centar."
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
+msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
@@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "Snimi u:"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "Unosi KDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
@@ -3438,13 +3438,13 @@ msgstr "Auto. odsutnost"
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ako uključite <i>Koristi automatsku odsutnost</i>"
-", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se KDE-ov čuvar ekrana "
+", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana "
"pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i "
"pritisaka tastera)</p>\n"
"<p>Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite <i>"
@@ -4278,10 +4278,10 @@ msgstr "Izvezi kontakte u adresar"
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr ""
-"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u KDE-ov adresar."
+"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
#: rc.cpp:929
@@ -4298,8 +4298,8 @@ msgstr "Izaberite kontakte za izvoz"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
-msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u KDE-ov adresar."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
@@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Izvezi &detalje..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
-msgstr "Izvezi detalje kontakta u KDE adresar"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
#: rc.cpp:1055
@@ -4540,8 +4540,8 @@ msgstr "&Uvezi kontakte"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
-msgstr "Uvezi kontakte iz KDE adresara"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
#: rc.cpp:1061
@@ -4751,16 +4751,16 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"<p>Kopete deli informacije o kontaktima sa KDE adresarom. Ovo vam daje slivenu "
+"<p>Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu "
"integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za "
"upravljanje ličnim informacijama.</p>\n"
-"<p>Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u KDE-ovom adresaru, "
+"<p>Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, "
"ispraznite donju kućicu.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
@@ -4772,17 +4772,17 @@ msgstr "<p>Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
-msgstr "&Koristi KDE-ov adresar za ovaj kontakt"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr ""
-"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale KDE programe sa "
+"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa "
"Kopete-om"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po
index 23097c9d30c..d7e6ea9ff8c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "KPF"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "KDE javni server fajlova"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "TDE javni server fajlova"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Podrška za Zeroconf nije dostupna u ovoj verziji KDE-a. Pogledajte priručnik "
+"<p>Podrška za Zeroconf nije dostupna u ovoj verziji TDE-a. Pogledajte priručnik "
"za više informacija."
"<br/>Drugi korisnici neće videti ovaj sistem kada pregledaju mrežu preko "
"Zeroconf-a, ali će deljenje i dalje raditi.</p>"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "&Deljenje"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Da biste delili fajlove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem KDE "
+"<p>Da biste delili fajlove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem TDE "
"panelu. Ovaj „aplet“ je mali program koji pruža mogućnost deljenja fajlova.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Podešavam server %1 — KPF"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Pokrećem KDE aplet za javni server fajlova"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "Pokrećem TDE aplet za javni server fajlova"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po
index f31138c2a22..5f5b8f28738 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of kppp.po to Srpski
# kpp.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Postavi u &panel pri povezivanju"
msgid ""
"<p>After a connection is established, the\n"
"window is minimized and a small icon\n"
-"in the KDE panel represents this window.\n"
+"in the TDE panel represents this window.\n"
"\n"
"Clicking on this icon will restore the\n"
"window to its original location and\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Kada je veza uspostavljena, prozor će\n"
"se minimizovati i predstavljaće ga ikona\n"
-"u KDE panelu.\n"
+"u TDE panelu.\n"
"\n"
"Klikom na ikonu prozor će se vratiti\n"
"na svoju originalnu lokaciju i veličinu."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 92178dbee59..681edef4161 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of kppplogview.po to Srpski
# kppplogview.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
#
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po
index 00738dd50fb..6c6bad8cb65 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Udaljeni sistem:"
#. i18n: file invitewidget.ui line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
-msgstr "Dobrodošli u KDE modul za deljenje radne površine"
+msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing"
+msgstr "Dobrodošli u TDE modul za deljenje radne površine"
#. i18n: file invitewidget.ui line 47
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
+"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
"and possibly control your desktop.\n"
"<a href=\"whatsthis:"
"<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">"
"More about invitations...</a>"
msgstr ""
-"KDE-ovo deljenje radne površine omogućava vam da pozovete nekog sa udaljene "
+"TDE-ovo deljenje radne površine omogućava vam da pozovete nekog sa udaljene "
"lokacije da pogleda, a možda i da kontroliše vašu radnu površinu.\n"
"<a href=\"whatsthis:"
"<p>Pozivnica stvara lozinku za jednu upotrebu, koja dozvoljava primaocu da se "
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"<h2>Personal Invitation</h2>\n"
"Give the information below to the person that you want to invite (<a "
"href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC "
-"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
+"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
"Enter the host information into the client and it will connect..\">"
"how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so "
"be careful."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"<h2>Lična pozivnica</h2>\n"
"Dajte donje informacije osobi koju želite da pozovete (<a href=\"whatsthis:Za "
"deljenje radne površine koristi se protokol VNC. Za povezivanje možete "
-"koristiti bilo koji VNC klijent. U KDE-u, klijent se zove „Veza sa udaljenom "
+"koristiti bilo koji VNC klijent. U TDE-u, klijent se zove „Veza sa udaljenom "
"radnom površinom“. Unesite informacije o domaćinu u klijent i on će se "
"povezati.\">kako se povezati</a>). Imajte u vidu da se može povezati svako ko "
"dobije lozinku, zato budite oprezni."
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
msgstr "chaslav@sezampro.yu"
#: main.cpp:45
-msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
-msgstr "VNC kompatibilan server za deljenje radne površine KDE-a"
+msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops"
+msgstr "VNC kompatibilan server za deljenje radne površine TDE-a"
#: main.cpp:52
msgid "Used for calling from kinetd"
@@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "Deaktivacija pozadine radne površine"
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
+"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
"started at all, or the installation failed."
msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem KInetD. Moguće je da se KDE demon (kded) srušio, da nije "
+"Ne mogu da pronađem KInetD. Moguće je da se TDE demon (kded) srušio, da nije "
"uopšte startovan ili da instalacija nije uspela."
#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Pozivnica za deljenje radne površine (VNC)"
#: configuration.cc:444
msgid ""
-"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
+"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"\n"
"For security reasons this invitation will expire at %9."
msgstr ""
-"Pozvani ste na VNC sesiju. Ako vam je instaliran KDE modul za vezu sa udaljenom "
+"Pozvani ste na VNC sesiju. Ako vam je instaliran TDE modul za vezu sa udaljenom "
"radnom površinom, samo kliknite na donju vezu.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 07ec1e1f7ce..b33d0e650a9 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of ksirc.po to Srpski
# ksirc.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2"
msgstr "DCC ćaskanje sa %1 nije uspelo zbog %2"
#: ksirc.cpp:33
-msgid "KDE IRC client"
-msgstr "KDE IRC klijent"
+msgid "TDE IRC client"
+msgstr "TDE IRC klijent"
#: ksirc.cpp:40
msgid "Nickname to use"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 82ed532eeb5..b2bcf6ccd92 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "AccessPoint: "
msgstr "Tačka pristupa: "
#: main.cpp:29
-msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
-msgstr "KWiFiManager — Menadžer bezžičnog LAN-a za KDE"
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
+msgstr "KWiFiManager — Menadžer bezžičnog LAN-a za TDE"
#: main.cpp:39
msgid "KWiFiManager"