diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
commit | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch) | |
tree | 7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po | |
parent | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff) | |
download | tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip |
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po | 1906 |
1 files changed, 953 insertions, 953 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po index ff46d089d77..71b549cb503 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kdelibs.po to Siswati -# translation of kdelibs.po to +# translation of tdelibs.po to Siswati +# translation of tdelibs.po to # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2002 # Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs\n" +"Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" @@ -41,50 +41,50 @@ msgstr "" msgid "&Certificate" msgstr "&Sithifikethi" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Cacisa indlela lemfushane" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Cacisa indlela lemfushane" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Cacisa indlela lemfushane" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -93,25 +93,25 @@ msgid "" "\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 4 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 #: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Lifayela" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 33 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 #: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "&Umdlalo" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 57 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 #: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "&Hlela" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 80 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "" @@ -119,61 +119,61 @@ msgid "" "&Move" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 97 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 #: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 #, no-c-format msgid "&View" msgstr "&Buka " -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 112 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 #: rc.cpp:57 rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Hamba" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 133 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 #: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "&Tikhombakhasi" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 139 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 #: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "&Emathulusi" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 143 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 #: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "&Kuhleleka" -#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 186 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 #: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr "I-bar leyinhloko" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Indlela lemfushane" -#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Tjintja" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Liphutsa lelingatiwa" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -192,25 +192,25 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, fuzzy, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>Umsebentisi</b>" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Liphutsa lelingatiwa" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -219,19 +219,19 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -243,13 +243,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "Sichazamagama:" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 113 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 #: rc.cpp:133 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" @@ -264,13 +264,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Valela &konkhe" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -280,19 +280,19 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Imibono:" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -305,13 +305,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 179 -#: kdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Valela" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Valela nge:" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -340,13 +340,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Nganaki" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -357,13 +357,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "N&ganaki konkhe" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -375,19 +375,19 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "Imibono:" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 254 -#: kdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Singisi" -#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language Selection" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: kdeui/kstdaction_p.h:58 kdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "C&acisa" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:723 kdeui/keditcl2.cpp:862 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 #: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: common_texts.cpp:24 kdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 #: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Hlela" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Likhasi" msgid "Border" msgstr "Lucecemo" -#: common_texts.cpp:32 kdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Kujwayelanisa" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "&Zoom" msgstr "&Popola" #: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:760 kdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 #: kutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Liphutsa" @@ -774,8 +774,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "I-charset:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:561 kdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Sicwayiso" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Lokucuketfwe" msgid "About" msgstr "Mayelana ne" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 kdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "&Mayelana ne" @@ -804,10 +804,10 @@ msgstr "M&ayelana ne" msgid "Untitled" msgstr "Ngabalulwanga" -#: common_texts.cpp:67 kdecore/kapplication.cpp:1417 -#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 -#: kdecore/kapplication.cpp:2551 kdecore/kapplication.cpp:2573 -#: kdecore/kdebug.cpp:295 kdeui/kdialogbase.cpp:908 kdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 +#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Kulungile" @@ -819,15 +819,15 @@ msgstr "Etulu kwe" msgid "Off" msgstr "Ngasebenti" -#: common_texts.cpp:73 kdeui/kdialogbase.cpp:938 kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144 msgid "&Apply" msgstr "&Sebentisa" -#: common_texts.cpp:74 kdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Lifayela" -#: common_texts.cpp:75 kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120 msgid "&Discard" msgstr "&Lahla" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "&Lahla" msgid "Discard" msgstr "Lahla" -#: common_texts.cpp:80 kdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Hlela" @@ -851,19 +851,19 @@ msgstr "Buka" msgid "E&xit" msgstr "P&huma" -#: common_texts.cpp:86 kdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Shiya" -#: common_texts.cpp:87 kdeui/kstdaction_p.h:50 kdeui/kstdguiitem.cpp:232 +#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232 msgid "&Quit" msgstr "&Shiya" -#: common_texts.cpp:88 kdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Layisha kabusha" -#: common_texts.cpp:89 kdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Emuva" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Umdlalo lomusha" msgid "&New Game" msgstr "&Umdlalo lomusha" -#: common_texts.cpp:99 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 kdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Vula lifayela" msgid "Open..." msgstr "Vula..." -#: common_texts.cpp:102 kdeui/kstdaction_p.h:41 kdeui/kstdguiitem.cpp:226 +#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 msgid "&Open..." msgstr "&Vula..." @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "&Juba" msgid "C&ut" msgstr "J&uba" -#: common_texts.cpp:106 kdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" @@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "&Umbala wasembili" msgid "&Background Color" msgstr "&Umbala wengemuva" -#: common_texts.cpp:109 kdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Gcina" -#: common_texts.cpp:110 kdeui/kstdaction_p.h:43 kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Gcina" @@ -944,20 +944,20 @@ msgstr "Gcina njenge..." msgid "S&ave As..." msgstr "G&cina njenge..." -#: common_texts.cpp:116 kdeui/kstdaction_p.h:47 kdeui/kstdguiitem.cpp:207 +#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 msgid "&Print..." msgstr "&Shicilela..." -#: common_texts.cpp:117 kdeui/kmessagebox.cpp:837 kdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Ncesi" -#: common_texts.cpp:119 kdeui/kstdguiitem.cpp:269 -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 +#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 msgid "Remove" msgstr "Susa" -#: common_texts.cpp:120 kdeui/kstdguiitem.cpp:264 +#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264 msgid "Add" msgstr "Ngeta" @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "Ngeta" msgid "Change" msgstr "Tjintja" -#: common_texts.cpp:123 kdeui/kstdguiitem.cpp:220 +#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "&Bulala" -#: common_texts.cpp:125 kdeui/kfontdialog.cpp:225 kdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Tjekile" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Tjekile" msgid "Roman" msgstr "SiRoma" -#: common_texts.cpp:132 kdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Imininingwane" @@ -997,14 +997,14 @@ msgstr "chumene ngekhatsi" msgid "Browse..." msgstr "Brawuza..." -#: common_texts.cpp:137 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 kdeui/keditcl2.cpp:107 -#: kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 kdeui/keditcl2.cpp:390 -#: kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 kdeui/kstdguiitem.cpp:259 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 +#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 #: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Yima" -#: common_texts.cpp:138 kdeui/keditlistbox.cpp:136 +#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 #: kresources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "&Susa" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "&Susa" msgid "&Properties..." msgstr "&Bunjalo..." -#: common_texts.cpp:140 kdeui/kstdguiitem.cpp:279 +#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 msgid "Properties" msgstr "Bunjalo" @@ -1061,36 +1061,36 @@ msgstr "Buyisela emuva" msgid "Appearance" msgstr "Kuvela" -#: common_texts.cpp:152 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: kdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Shicelela" -#: common_texts.cpp:153 kdecore/kcalendarsystem.cpp:135 +#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135 msgid "Monday" msgstr "Msombuluko" -#: common_texts.cpp:154 kdecore/kcalendarsystem.cpp:136 +#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136 msgid "Tuesday" msgstr "Lesibili" -#: common_texts.cpp:155 kdecore/kcalendarsystem.cpp:137 +#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137 msgid "Wednesday" msgstr "Lesitsatfu" -#: common_texts.cpp:156 kdecore/kcalendarsystem.cpp:138 +#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138 msgid "Thursday" msgstr "Lesine" -#: common_texts.cpp:157 kdecore/kcalendarsystem.cpp:139 +#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139 msgid "Friday" msgstr "Lesihlanu" -#: common_texts.cpp:158 kdecore/kcalendarsystem.cpp:140 +#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140 msgid "Saturday" msgstr "Mgcibelo" -#: common_texts.cpp:159 kdecore/kcalendarsystem.cpp:141 +#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141 msgid "Sunday" msgstr "Lisontfo" @@ -1110,33 +1110,33 @@ msgstr "&Kubuka lokusha" msgid "&Insert" msgstr "&Ngenisa" -#: common_texts.cpp:168 kdeui/ktip.cpp:297 +#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297 msgid "" "_: Opposite to Previous\n" "&Next" msgstr "" -#: common_texts.cpp:169 kdeui/ktip.cpp:292 +#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 msgid "&Previous" msgstr "&Ngaphambilini" #: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: kdecore/kstdaccel.cpp:73 kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 -#: kdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Valela" -#: common_texts.cpp:171 kdeui/kstdaction_p.h:65 +#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 msgid "&Replace..." msgstr "&Valela..." #: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 kdeui/klineedit.cpp:914 -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Kwehluleka" -#: common_texts.cpp:174 kdeui/kstdguiitem.cpp:180 +#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180 msgid "&Defaults" msgstr "&Kwehluleka" @@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr "&Lokucuketfwe" msgid "Open Recent" msgstr "Vula kwanyalo" -#: common_texts.cpp:178 kdeui/kstdaction_p.h:42 +#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42 msgid "Open &Recent" msgstr "Vula &Kwanyalo" -#: common_texts.cpp:179 kdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "&Tfola..." -#: common_texts.cpp:180 kdeui/kstdaction_p.h:62 +#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 msgid "Find &Next" msgstr "Tfola &Lokulandzelako" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Tfola &Lokulandzelako" msgid "Bookmarks" msgstr "Tikhombakhasi" -#: common_texts.cpp:183 kdeui/kstdaction_p.h:90 +#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90 msgid "&Add Bookmark" msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" @@ -1172,16 +1172,16 @@ msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" msgid "&Edit Bookmarks..." msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." -#: common_texts.cpp:186 kdeui/kstdaction_p.h:93 +#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 msgid "&Spelling..." msgstr "&Kupelwa kwemagama..." -#: common_texts.cpp:187 kdeui/kstdaction.cpp:238 kdeui/kstdaction_p.h:95 +#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 msgid "Show &Menubar" msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" -#: common_texts.cpp:188 kdeui/kstdaction.cpp:254 kdeui/kstdaction.cpp:265 -#: kdeui/kstdaction_p.h:96 +#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265 +#: tdeui/kstdaction_p.h:96 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." msgid "&Preferences..." msgstr "&Tinconoto..." -#: common_texts.cpp:193 kdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 #: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 kdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "I-email" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "I-fax yasekhaya" msgid "Work Fax" msgstr "I-fax yemsebenti" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 kdecore/kcharsets.cpp:43 +#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Lokunye" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Sitaladi" msgid "Locality" msgstr "Sekhatsi" -#: kabc/address.cpp:217 kdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Sifundza" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" msgid "Sort String" msgstr "Hlela imigca" -#: kabc/addressee.cpp:841 kdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Likhasi lasekhaya" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgid "kde-menu" msgstr "" #: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 kdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Umbhali" @@ -2599,13 +2599,13 @@ msgstr "Umnyaka lophelile" msgid "Next Tool View" msgstr "Kubukwa kwesimeleli" -#: kdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 #: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Khomba %1" -#: kdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 #: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Khulisa" msgid "&Maximize" msgstr "Khulisa" -#: kdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Nciphisa" @@ -2742,27 +2742,27 @@ msgid "" "Overlap" msgstr "" -#: kdecore/klibloader.cpp:157 +#: tdecore/klibloader.cpp:157 msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "" -#: kdecore/klibloader.cpp:168 +#: tdecore/klibloader.cpp:168 msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." msgstr "" -#: kdecore/klibloader.cpp:425 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 #, fuzzy msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" -#: kdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/kapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: kdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/kapplication.cpp:1404 #, fuzzy msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" "ngumshini bewu:\n" "\n" -#: kdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/kapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2784,26 +2784,26 @@ msgstr "" "\n" "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" -#: kdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/kapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" -#: kdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/kapplication.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " -#: kdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/kapplication.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." -#: kdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/kapplication.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." -#: kdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/kapplication.cpp:1438 #, fuzzy msgid "" "Causes the application to install a private color\n" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Yibangela sicelo kutsi sifake umbala wangasese\n" " wemepu kumboniso wemabhithi langu-8." -#: kdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/kapplication.cpp:1439 #, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" @@ -2825,12 +2825,12 @@ msgstr "" "sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" "mibandzela." -#: kdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/kapplication.cpp:1440 #, fuzzy msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." -#: kdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/kapplication.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" @@ -2839,18 +2839,18 @@ msgstr "" "kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" "i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." -#: kdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/kapplication.cpp:1442 #, fuzzy msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "" "yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." -#: kdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/kapplication.cpp:1444 #, fuzzy msgid "defines the application font" msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." -#: kdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/kapplication.cpp:1446 #, fuzzy msgid "" "sets the default background color and an\n" @@ -2861,27 +2861,27 @@ msgstr "" "sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" "baliwe)." -#: kdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/kapplication.cpp:1448 #, fuzzy msgid "sets the default foreground color" msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." -#: kdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/kapplication.cpp:1450 #, fuzzy msgid "sets the default button color" msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." -#: kdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/kapplication.cpp:1451 #, fuzzy msgid "sets the application name" msgstr "yihlela ligama lesicelo." -#: kdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/kapplication.cpp:1452 #, fuzzy msgid "sets the application title (caption)" msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." -#: kdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/kapplication.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "" "yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" "mboniso wemabhithi langu-8." -#: kdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/kapplication.cpp:1455 #, fuzzy msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" @@ -2903,89 +2903,89 @@ msgstr "" "kanye\n" "imphandze. " -#: kdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/kapplication.cpp:1456 #, fuzzy msgid "set XIM server" msgstr "hlela sigcini se XIM." -#: kdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/kapplication.cpp:1457 #, fuzzy msgid "disable XIM" msgstr "Khwalisa i XIM." -#: kdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/kapplication.cpp:1460 #, fuzzy msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." -#: kdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/kapplication.cpp:1462 #, fuzzy msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." -#: kdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/kapplication.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." -#: kdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/kapplication.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." -#: kdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/kapplication.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." -#: kdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/kapplication.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." -#: kdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/kapplication.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." -#: kdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/kapplication.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." -#: kdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/kapplication.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." -#: kdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/kapplication.cpp:1475 #, fuzzy msgid "sets the application GUI style" msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." -#: kdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/kapplication.cpp:1476 #, fuzzy msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." -#: kdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/kapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Sitayela %1 asitfolakalanga\n" -#: kdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "lungisa" -#: kdecore/kapplication.cpp:2244 kdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 #, fuzzy msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the KDE Help Center:\n" @@ -2993,12 +2993,12 @@ msgid "" "%1" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/kapplication.cpp:2550 #, fuzzy msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/kapplication.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3006,12 +3006,12 @@ msgid "" "%1" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/kapplication.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/kapplication.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3019,48 +3019,48 @@ msgid "" "%1" msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: kdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/kapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" -#: kdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/kapplication.cpp:2672 msgid "" "KLauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" -#: kdecore/kwinmodule.cpp:456 +#: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Desktop %1" -#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1107 kdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 #, fuzzy msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "Kuhlela sishicileli" -#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1109 kdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 #, fuzzy msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." -#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 kdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "'%1'kuyashoda." -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3069,12 +3069,12 @@ msgstr "" "%1 beyibhalwe ngu\n" "%2" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 #, fuzzy msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " "babhali ngalokucondzile.\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:632 kdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 #, fuzzy msgid "" "Please report bugs to %1.\n" @@ -3090,17 +3090,17 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " "babhali ngalokucondzile.\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" "Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye " "indlela." -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3108,57 +3108,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Kusebentisa: %1 %2\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" "\n" "Kwenta ngalenye indlela:\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3174,1021 +3174,1021 @@ msgstr "" "\n" "Imphikiswano:\n" -#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" -#: kdecore/ksockaddr.cpp:112 +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 msgid "<unknown socket>" msgstr "<isokhethi lengatiwa>" -#: kdecore/ksockaddr.cpp:568 kdecore/ksockaddr.cpp:587 +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 msgid "<empty>" msgstr "<ngenalutfo>" -#: kdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 msgid "" "_: 1: hostname, 2: port number\n" "%1 port %2" msgstr "%1 sikhungo %2" -#: kdecore/ksockaddr.cpp:853 +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 msgid "<empty UNIX socket>" msgstr "<isokhethi ye UNIX lengenalutfo>" -#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " -#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 msgid "&Disable automatic checking" msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" -#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" msgstr "" -#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" msgstr "" -#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" msgstr "" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Lokusha" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 #, fuzzy msgid "Paste Selection" msgstr "Kukhetfwa kwe banner" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Ungakhetsi" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Bulala ligama kuyemuva" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 kdecore/kstdaccel.cpp:70 -#: kdeui/keditcl2.cpp:107 kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 -#: kdeui/keditcl2.cpp:390 kdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Tfola" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Tfola lokulandzelako" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Tfola kwasekucaleni" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "Likhaya" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Gcina" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 #, fuzzy msgid "Beginning of Line" msgstr "&Likhaya" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Kuphetsa kwalayini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Ngaphambilini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:81 kdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Yana elayinini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ngeta sikhombakhasi" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Nciphisa" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Khulisa " -#: kdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Etulu" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Phambili" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 #, fuzzy msgid "Backward Word" msgstr "&Umbala wengemuva" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 #, fuzzy msgid "Forward Word" msgstr "Phambili" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 #, fuzzy msgid "Activate Next Tab" msgstr "Umnyaka lotako" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Umnyaka lophelile" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 #, fuzzy msgid "Full Screen Mode" msgstr "Simo &lesigcweleskrini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Yini loku" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:99 kdecore/kstdaccel.cpp:100 kdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" -#: kdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 msgid "Muharram" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 #, fuzzy msgid "Safar" msgstr "Lizinga" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 msgid "R. Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 #, fuzzy msgid "R. Thaani" msgstr "SiThayi" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 msgid "J. Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 #, fuzzy msgid "J. Thaani" msgstr "SiThayi" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 msgid "Rajab" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 msgid "Sha`ban" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 #, fuzzy msgid "Ramadan" msgstr "SiRoma" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 msgid "Shawwal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 msgid "Qi`dah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 msgid "Hijjah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 msgid "Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 msgid "Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 msgid "Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 msgid "Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 msgid "Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 msgid "Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 #, fuzzy msgid "of Muharram" msgstr "kweNdlovu lenkhulu" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 #, fuzzy msgid "of Safar" msgstr "kwaBhimbidvwane" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 msgid "of R. Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 msgid "of R. Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 msgid "of J. Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 msgid "of J. Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 msgid "of Rajab" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 msgid "of Sha`ban" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 msgid "of Ramadan" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 msgid "of Shawwal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 msgid "of Qi`dah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 msgid "of Hijjah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 msgid "of Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 msgid "of Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 msgid "of Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 msgid "of Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 msgid "of Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 msgid "of Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 msgid "Ith" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 msgid "Thl" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 #, fuzzy msgid "Arb" msgstr "Si-Arabhu" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 msgid "Kha" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 msgid "Jum" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 msgid "Sab" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 #, fuzzy msgid "Ahd" msgstr "Ngeta" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 msgid "Yaum al-Ithnain" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 msgid "Yau al-Thulatha" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 msgid "Yaum al-Arbi'a" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 msgid "Yaum al-Khamees" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 msgid "Yaum al-Jumma" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 msgid "Yaum al-Sabt" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "" -#: kdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/klocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " "mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " "if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "Bhimbidvwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 kdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "Indlovana" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 kdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "Indlovulenkhulu" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 kdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "Mabasa" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "Inkhwenkhweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 kdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "Inhlaba" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 kdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "Kholwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 kdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "Ingci" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 kdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "Inyoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 kdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "Imphala" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 kdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "Lweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 kdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "Ingongoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 kdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Bhimbidvwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 kdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Indlovana " -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 kdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Indlovu lenkhulu" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 kdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "Mabasa" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 kdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Inkhwenkhweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 kdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Inhlaba" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 kdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "Kholwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 kdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Ingci" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 kdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Inyoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 kdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Imphala" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 kdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Lweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 kdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Ingongoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 kdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "kwaBhimbidvwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 kdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "kweNdlovana" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 kdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "kweNdlovu lenkhulu" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 kdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "kwaMabasa" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 kdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "kweNkhwenkhweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 kdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "kweNhlaba" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 kdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "kwaKholwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 kdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "kweNgci" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 kdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "kweNyoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 kdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "kweMphala" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 kdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "kweLweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 kdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "KweNgongoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 kdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "kwaBhimbidvwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 kdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "kweNdlovana" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 kdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "kweNdlovu lenkhulu" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 kdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "kwaMabasa" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 kdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "kweNkhwenkhweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 kdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "kweNhlaba" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 kdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "KwaKholwane" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 kdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "KweNgci" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 kdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "kweNyoni" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "kweMphala" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "kweLweti" -#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "kweNgongoni" -#: kdecore/klocale.cpp:1773 kdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "pm" -#: kdecore/klocale.cpp:1782 kdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "am" -#: kdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/klocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: kdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/klocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "&Lokulandzelako" -#: kdecore/netsupp.cpp:890 kdecore/network/kresolver.cpp:557 +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 msgid "no error" msgstr "Akukho liphutsa" -#: kdecore/netsupp.cpp:891 +#: tdecore/netsupp.cpp:891 msgid "address family for nodename not supported" msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" -#: kdecore/netsupp.cpp:892 kdecore/network/kresolver.cpp:559 +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 msgid "temporary failure in name resolution" msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" -#: kdecore/netsupp.cpp:893 +#: tdecore/netsupp.cpp:893 msgid "invalid value for 'ai_flags'" msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" -#: kdecore/netsupp.cpp:894 kdecore/network/kresolver.cpp:560 +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 msgid "non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" -#: kdecore/netsupp.cpp:895 +#: tdecore/netsupp.cpp:895 msgid "'ai_family' not supported" msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" -#: kdecore/netsupp.cpp:896 kdecore/network/kresolver.cpp:562 +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 msgid "memory allocation failure" msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" -#: kdecore/netsupp.cpp:897 +#: tdecore/netsupp.cpp:897 msgid "no address associated with nodename" msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" -#: kdecore/netsupp.cpp:898 kdecore/network/kresolver.cpp:563 +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 msgid "name or service not known" msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" -#: kdecore/netsupp.cpp:899 +#: tdecore/netsupp.cpp:899 msgid "servname not supported for ai_socktype" msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" -#: kdecore/netsupp.cpp:900 +#: tdecore/netsupp.cpp:900 msgid "'ai_socktype' not supported" msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" -#: kdecore/netsupp.cpp:901 +#: tdecore/netsupp.cpp:901 msgid "system error" msgstr "Liphutsa lemshini" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 #, fuzzy msgid "Far" msgstr "I-fax" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 msgid "Ord" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 msgid "Kho" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 msgid "Tir" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 #, fuzzy msgid "Mor" msgstr "Mnu." -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 #, fuzzy msgid "Sha" msgstr "Sitfunti" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 msgid "Meh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 #, fuzzy msgid "Aba" msgstr "Si-Arabhu" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 msgid "Aza" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 #, fuzzy msgid "Dei" msgstr "Sisetjentiswa" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 msgid "Bah" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 msgid "Esf" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 #, fuzzy msgid "Farvardin" msgstr "Phambili" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 msgid "Ordibehesht" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 #, fuzzy msgid "Khordad" msgstr "SiKoriya" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 #, fuzzy msgid "Mordad" msgstr "Msombuluko" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 msgid "Shahrivar" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 msgid "Mehr" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 msgid "Aban" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 msgid "Azar" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 #, fuzzy msgid "Bahman" msgstr "SiRoma" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 #, fuzzy msgid "Esfand" msgstr "Gcina" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 msgid "2sh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 msgid "3sh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 msgid "4sh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 msgid "5sh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 msgid "Jom" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 msgid "shn" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 msgid "1sh" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 #, fuzzy msgid "Do shanbe" msgstr "Ngahlukaniselwanga" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 msgid "Se shanbe" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 #, fuzzy msgid "Chahar shanbe" msgstr "Lucingo lwemoto" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 msgid "Panj shanbe" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 #, fuzzy msgid "Jumee" msgstr "Inhlaba" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 #, fuzzy msgid "Shanbe" msgstr "Sitfunti" -#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 msgid "Yek-shanbe" msgstr "" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 msgid "Win" msgstr "Wina" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 msgid "Backspace" msgstr "Indzawo-emuva" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 msgid "SysReq" msgstr "SysReq" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 msgid "NumLock" msgstr "NumLock" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 msgid "ScrollLock" msgstr "ScrollLock" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 msgid "PageUp" msgstr "VulaEtulu" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 msgid "PageDown" msgstr "VulaPhansi" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 #, fuzzy msgid "Again" msgstr "Sitfunywa" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 #, fuzzy msgid "Props" msgstr "&Shela" -#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" -#: kdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Si-Arabhu" -#: kdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Si-Baltiki" -#: kdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" -#: kdecore/kcharsets.cpp:47 +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Sishayina lesisobala" -#: kdecore/kcharsets.cpp:48 +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Sishayina semdzabu" -#: kdecore/kcharsets.cpp:49 +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 msgid "Cyrillic" msgstr "SiCyrillic" -#: kdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "SiGriki" -#: kdecore/kcharsets.cpp:51 kdeui/ksconfig.cpp:235 kdeui/ksconfig.cpp:395 -#: kdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "SiHebheru" -#: kdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "SiJapane" -#: kdecore/kcharsets.cpp:53 +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 msgid "Korean" msgstr "SiKoriya" -#: kdecore/kcharsets.cpp:54 +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 msgid "Thai" msgstr "SiThayi" -#: kdecore/kcharsets.cpp:55 kdeui/ksconfig.cpp:240 kdeui/ksconfig.cpp:400 -#: kdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "SiThekishi" -#: kdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" -#: kdecore/kcharsets.cpp:57 +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 msgid "Tamil" msgstr "Si-Tamil" -#: kdecore/kcharsets.cpp:58 +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: kdecore/kcharsets.cpp:59 +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 msgid "Northern Saami" msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" -#: kdecore/kcharsets.cpp:60 +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Ligama leliniketiwe" -#: kdecore/kcharsets.cpp:61 +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 #, fuzzy msgid "South-Eastern Europe" msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" -#: kdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" "_: Descriptive Encoding Name\n" "%1 ( %2 )" msgstr "" -#: kdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Lokungasasebenti" -#: kdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" "You reached the end of the list\n" "of matching items.\n" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" "Ufinyelele sigcino seluhlu\n" "lekucatsanisa tintfo.\n" -#: kdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" "The completion is ambiguous, more than one\n" "match is available.\n" @@ -4204,74 +4204,74 @@ msgstr "" "Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" "kucatsanisa kukhona.\n" -#: kdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" "There is no matching item available.\n" msgstr "" "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 msgid "Tishrey" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 msgid "Heshvan" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 #, fuzzy msgid "Kislev" msgstr "Lifayela" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 #, fuzzy msgid "Tevet" msgstr "Umbhalo" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 #, fuzzy msgid "Shvat" msgstr "Sitfunti" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 msgid "Adar" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 msgid "Nisan" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 msgid "Iyar" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 #, fuzzy msgid "Sivan" msgstr "Skena" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 #, fuzzy msgid "Tamuz" msgstr "Si-Tamil" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 msgid "Av" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 msgid "Elul" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 msgid "Adar I" msgstr "" -#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 msgid "Adar II" msgstr "" -#: kdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "" "<p>Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE " "vakashela http://i18n.kde.org</p>" -#: kdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4295,224 +4295,224 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" "imigomo yekuniketa imvumo.\n" -#: kdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 msgid "" "_: Monday\n" "Mon" msgstr "Msombuluko" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 msgid "" "_: Tuesday\n" "Tue" msgstr "Lwesibili" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 msgid "" "_: Wednesday\n" "Wed" msgstr "Lwesitstfu" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 msgid "" "_: Thursday\n" "Thu" msgstr "Lwesine" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 msgid "" "_: Friday\n" "Fri" msgstr "Lwesihlanu" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 msgid "" "_: Saturday\n" "Sat" msgstr "Mgcibelo" -#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 msgid "" "_: Sunday\n" "Sun" msgstr "Lisontfo" -#: kdecore/ksocks.cpp:135 +#: tdecore/ksocks.cpp:135 msgid "NEC SOCKS client" msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" -#: kdecore/ksocks.cpp:170 +#: tdecore/ksocks.cpp:170 msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " -#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 #, fuzzy msgid "Directory to generate files in" msgstr "I-directory ayikho!" -#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 #, fuzzy msgid "Input kcfg XML file" msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" -#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 #, fuzzy msgid "Code generation options file" msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" -#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 #, fuzzy msgid "KDE .kcfg compiler" msgstr "Hlela sisefo" -#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 #, fuzzy msgid "KConfig Compiler" msgstr "Hlela sisefo" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:558 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 #, fuzzy msgid "requested family not supported for this host name" msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:561 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 #, fuzzy msgid "invalid flags" msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:564 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 #, fuzzy msgid "requested family not supported" msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:565 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 #, fuzzy msgid "requested service not supported for this socket type" msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:566 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 #, fuzzy msgid "requested socket type not supported" msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:567 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Liphutsa lelingatiwa" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:569 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 #, c-format msgid "" "_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" "system error: %1" msgstr "" -#: kdecore/network/kresolver.cpp:574 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 msgid "request was canceled" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:172 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172 msgid "" "_: Socket error code NoError\n" "no error" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:177 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177 msgid "" "_: Socket error code LookupFailure\n" "name lookup has failed" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:182 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182 msgid "" "_: Socket error code AddressInUse\n" "address already in use" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:187 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187 msgid "" "_: Socket error code AlreadyBound\n" "socket is already bound" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:192 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192 msgid "" "_: Socket error code AlreadyCreated\n" "socket is already created" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:197 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197 msgid "" "_: Socket error code NotBound\n" "socket is not bound" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:202 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202 msgid "" "_: Socket error code NotCreated\n" "socket has not been created" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:207 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207 msgid "" "_: Socket error code WouldBlock\n" "operation would block" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:212 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212 msgid "" "_: Socket error code ConnectionRefused\n" "connection actively refused" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:217 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217 msgid "" "_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" "connection timed out" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:222 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222 msgid "" "_: Socket error code InProgress\n" "operation is already in progress" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:227 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227 msgid "" "_: Socket error code NetFailure\n" "network failure occurred" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:232 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232 msgid "" "_: Socket error code NotSupported\n" "operation is not supported" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:237 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237 msgid "" "_: Socket error code Timeout\n" "timed operation timed out" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:242 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242 msgid "" "_: Socket error code UnknownError\n" "an unknown/unexpected error has happened" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:247 +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247 msgid "" "_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" "remote host closed connection" msgstr "" -#: kdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 +#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 #, c-format msgid "" "_: 1: the unknown socket address family number\n" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 #: kresources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Ligama:" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Umbhali" msgid "Email:" msgstr "I-Email:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 msgid "Version:" msgstr "Sibuyeketo:" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" msgid "Install" msgstr "Tehlakalo" -#: kdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 #, fuzzy msgid "Details" @@ -4921,23 +4921,23 @@ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" msgid "No provider selected." msgstr "Akukho lokukhetsiwe" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:321 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 #, fuzzy msgid "Clear Search" msgstr "Lusito lwe-telnet" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:324 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Search:" msgstr "(sesha)" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:331 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " "(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:354 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 msgid "" "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " "(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " @@ -4948,40 +4948,40 @@ msgstr "" "netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe " "ngasokudla selikholomu." -#: kdeui/kkeydialog.cpp:363 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 msgid "Action" msgstr "Sento" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:364 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 msgid "Shortcut" msgstr "Indlela lemfushane" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:365 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 msgid "Alternate" msgstr "Kwenta ngalenye indlela" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:380 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 msgid "Shortcut for Selected Action" msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:393 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 msgid "" "_: no key\n" "&None" msgstr "&Kute" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:398 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 msgid "The selected action will not be associated with any key." msgstr "" "Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 msgid "" "_: default key\n" "De&fault" msgstr "Kw&hluleka" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" "This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " "choice." @@ -4989,11 +4989,11 @@ msgstr "" "Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. " "Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." -#: kdeui/kkeydialog.cpp:409 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 msgid "C&ustom" msgstr "L&isiko" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" "If this option is selected you can create a customized key binding for the " "selected action using the buttons below." @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" "ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho " "lengaphansi." -#: kdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " "the key-combination which you would like to be assigned to the currently " @@ -5012,19 +5012,19 @@ msgstr "" "Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya " "longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." -#: kdeui/kkeydialog.cpp:470 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 msgid "Shortcuts" msgstr "Tindlela letimfushane" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:536 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 msgid "Default key:" msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" -#: kdeui/kkeybutton.cpp:89 kdeui/kkeydialog.cpp:536 kdeui/klineedit.cpp:889 +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 msgid "None" msgstr "Kute" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " "Alt, Ctrl, and/or Shift keys." @@ -5032,11 +5032,11 @@ msgstr "" "Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne " "Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." -#: kdeui/kkeydialog.cpp:718 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 msgid "Invalid Shortcut Key" msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" "Please choose a unique key combination." @@ -5044,12 +5044,12 @@ msgstr "" "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:958 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" msgstr "" "Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 #, fuzzy msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " @@ -5059,12 +5059,12 @@ msgstr "" "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:964 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 #, fuzzy msgid "Conflict with Global Shortcut" msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " @@ -5074,11 +5074,11 @@ msgstr "" "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:970 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 msgid "Key Conflict" msgstr "Kushayisana likuyinhloko" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" @@ -5087,267 +5087,267 @@ msgstr "" "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:977 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 #, fuzzy msgid "Reassign" msgstr "SiRashiya" -#: kdeui/kkeydialog.cpp:1091 kdeui/kkeydialog.cpp:1103 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Hlela tindlela letifushane" -#: kdeui/ktabbar.cpp:196 +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 msgid "Close this tab" msgstr "" -#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 #, fuzzy msgid "Select Region of Image" msgstr "Khetsa inyanga" -#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgstr "" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Switch application language" msgstr "yihlela ligama lesicelo." -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 msgid "Please choose language which should be used for this application" msgstr "" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add fallback language" msgstr "Kwehluleka &linani:" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" "Adds one more language which will be used if other translations do not contain " "proper translation" msgstr "" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" "Language for this application has been changed. The change will take effect " "upon next start of application" msgstr "" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 #, fuzzy msgid "Application language changed" msgstr "Ticelo" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy msgid "Primary language:" msgstr "Kwehluleka &linani:" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy msgid "Fallback language:" msgstr "Kwehluleka &linani:" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" "This is main application language which will be used first before any other " "languages" msgstr "" -#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" "This is language which will be used if any previous languages does not contain " "proper translation" msgstr "" -#: kdeui/ksconfig.cpp:102 +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 #, fuzzy msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" -#: kdeui/ksconfig.cpp:107 +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 #, fuzzy msgid "Consider run-together &words as spelling errors" msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:118 +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 #, fuzzy msgid "&Dictionary:" msgstr "Sichazamagama:" -#: kdeui/ksconfig.cpp:143 +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Kubhala ngemakhodi:" -#: kdeui/ksconfig.cpp:148 +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 msgid "International Ispell" msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" -#: kdeui/ksconfig.cpp:149 +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 msgid "Aspell" msgstr "I-aspell" -#: kdeui/ksconfig.cpp:150 +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 #, fuzzy msgid "Hspell" msgstr "I-aspell" -#: kdeui/ksconfig.cpp:151 +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Zemberek" msgstr "Emalunga" -#: kdeui/ksconfig.cpp:156 +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 #, fuzzy msgid "&Client:" msgstr "Likhasimende:" -#: kdeui/ksconfig.cpp:297 +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 msgid "Spanish" msgstr "Spanishi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:300 +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 msgid "Danish" msgstr "SiDanishi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:303 +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 msgid "German" msgstr "Sijalimane" -#: kdeui/ksconfig.cpp:306 +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 msgid "German (new spelling)" msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" -#: kdeui/ksconfig.cpp:309 +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Siputukezi saseBrazili" -#: kdeui/ksconfig.cpp:312 +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 msgid "Portuguese" msgstr "SiPutukezi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:315 +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 msgid "Esperanto" msgstr "SiEsperanto" -#: kdeui/ksconfig.cpp:318 +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 msgid "Norwegian" msgstr "Si-Norwegian" -#: kdeui/ksconfig.cpp:321 +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "SiPolishi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "SiRashiya" -#: kdeui/ksconfig.cpp:327 +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 msgid "Slovenian" msgstr "SiSlovaniya" -#: kdeui/ksconfig.cpp:330 +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 msgid "Slovak" msgstr "SiSlovakiya" -#: kdeui/ksconfig.cpp:333 +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 msgid "Czech" msgstr "Si-Czech" -#: kdeui/ksconfig.cpp:336 +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 msgid "Swedish" msgstr "SiSwidi" -#: kdeui/ksconfig.cpp:339 +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 msgid "Swiss German" msgstr "SiSwidi sasejalimane" -#: kdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "SiYukreni" -#: kdeui/ksconfig.cpp:345 +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 msgid "Lithuanian" msgstr "Si-Lithuanian" -#: kdeui/ksconfig.cpp:348 +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 msgid "French" msgstr "SiFrentji" -#: kdeui/ksconfig.cpp:351 +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 msgid "Belarusian" msgstr "Si-Belarusian" -#: kdeui/ksconfig.cpp:354 +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 msgid "Hungarian" msgstr "Si-Hungarian" -#: kdeui/ksconfig.cpp:358 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" "_: Unknown ispell dictionary\n" "Unknown" msgstr "Ngatiwa" -#: kdeui/ksconfig.cpp:440 kdeui/ksconfig.cpp:594 +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 msgid "ISpell Default" msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" -#: kdeui/ksconfig.cpp:488 kdeui/ksconfig.cpp:642 +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 msgid "" "_: default spelling dictionary\n" "Default - %1 [%2]" msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" -#: kdeui/ksconfig.cpp:508 kdeui/ksconfig.cpp:668 +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 msgid "ASpell Default" msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" -#: kdeui/ksconfig.cpp:573 kdeui/ksconfig.cpp:733 +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 #, c-format msgid "" "_: default spelling dictionary\n" "Default - %1" msgstr "Kwehluleka - %1" -#: kdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Tjintja..." -#: kdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 #, fuzzy msgid "Click to select a font" msgstr "Khetsa inyanga" -#: kdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "" -#: kdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." msgstr "" -#: kdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "" -#: kdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." msgstr "" #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied KAboutData object does not exist." @@ -5355,15 +5355,15 @@ msgstr "" "Akukho iminingwane lekhona.\n" "Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "U&mbhali" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "B&hali" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " "babhali ngalokucondzile.\n" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" @@ -5380,113 +5380,113 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " "babhali ngalokucondzile.\n" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "&Kubonga ku" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "K&uhumusha" -#: kdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "&Sivumelwano selayisense" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " "sekuhleleka kwemndeni." -#: kdeui/kcharselect.cpp:383 kdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama " "sekuhleleka kwemndeni." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Bukhulu" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " "sekuhleleka kwemndeni." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Bukhulu:" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" "Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi " "asetjentiswe." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:224 kdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: kdeui/kfontdialog.cpp:475 kdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: kdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Gcamile" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Gcamile ngalokutjekile" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "buhlobo" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Simo sebukhulu betinhlamvu temagama><i>ngagucuki </i> kumbe <i>budlelwane</i>" "<br>endzaweni" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5497,17 +5497,17 @@ msgstr "" "ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo " "besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." -#: kdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" "Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: kdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" -#: kdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5515,21 +5515,21 @@ msgstr "" "Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola " "tinhlamvu temagama letisipesheli. " -#: kdeui/kfontdialog.cpp:310 kdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" -#: kdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/kactionselector.cpp:69 #, fuzzy msgid "&Available:" msgstr "Tishicileli letikhona:" -#: kdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/kactionselector.cpp:84 #, fuzzy msgid "&Selected:" msgstr "Khetsiwe:" -#: kdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" "_: Character\n" "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" @@ -5538,54 +5538,54 @@ msgid "" "<br>(Character: %5)</qt>" msgstr "" -#: kdeui/kcharselect.cpp:394 +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 #, fuzzy msgid "Table:" msgstr "Lithebulu:" -#: kdeui/kcharselect.cpp:404 +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 msgid "&Unicode code point:" msgstr "" -#: kdeui/kmessagebox.cpp:428 kdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Umbuto" -#: kdeui/kmessagebox.cpp:442 kdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:575 kdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 #, fuzzy msgid "Do not ask again" msgstr "&Ungabuti futgsi" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: kdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "Mayelana ne %1" -#: kdeui/klineedit.cpp:890 +#: tdeui/klineedit.cpp:890 msgid "Manual" msgstr "Lokusebentisa tandla" -#: kdeui/klineedit.cpp:891 +#: tdeui/klineedit.cpp:891 msgid "Automatic" msgstr "Ngekutitjintja" -#: kdeui/klineedit.cpp:892 +#: tdeui/klineedit.cpp:892 msgid "Dropdown List" msgstr "Luhlu loluyaphansi" -#: kdeui/klineedit.cpp:893 +#: tdeui/klineedit.cpp:893 msgid "Short Automatic" msgstr "Kutitjintja lokufushane" -#: kdeui/klineedit.cpp:894 +#: tdeui/klineedit.cpp:894 #, fuzzy msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Luhlu loluyaphansi" -#: kdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "" "<br> Vakashela <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " "kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." -#: kdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "" "wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa " "bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." -#: kdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 #, fuzzy msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" "kuvakashela i <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://msunguli.kde.org/</A> " "utawuniketwa lokufunako." -#: kdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "KDE is available free of charge, but making it is not free." @@ -5699,75 +5699,75 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." -#: kdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" -#: kdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" "_: About KDE\n" "&About" msgstr "&Mayelana ne" -#: kdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" -#: kdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 msgid "&Join the KDE Team" msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" -#: kdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 #, fuzzy msgid "&Support KDE" msgstr "&kulekelela i KDE" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "&Yebo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "&Hhayi" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 msgid "Discard changes" msgstr "Lahla lutjintjo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 msgid "" "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" "Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo " "mphendvulwano" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "Save data" msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:132 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 #, fuzzy msgid "&Do Not Save" msgstr "&Ungagcini" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:133 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 msgid "Don't save data" msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" -#: kdeui/kstdaction_p.h:44 kdeui/kstdguiitem.cpp:138 +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 msgid "Save &As..." msgstr "Gcina &Njenge..." -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:139 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 msgid "Save file with another name" msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 msgid "Apply changes" msgstr "Sebentisa lutjintjo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 msgid "" "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " "but the dialog will not be closed.\n" @@ -5777,217 +5777,217 @@ msgstr "" "inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" "Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 msgid "Administrator &Mode..." msgstr "" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 msgid "Enter Administrator Mode" msgstr "" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 msgid "" "When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " "administrator (root) password in order to make changes which require root " "privileges." msgstr "" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:162 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 msgid "Clear input" msgstr "Cacisa lokuniketiwe" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:163 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 msgid "Clear the input in the edit field" msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" -#: kdeui/kstdaction.cpp:62 kdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 msgid "" "_: show help\n" "&Help" msgstr "&Sita" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:169 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 msgid "Show help" msgstr "Khombisa lusito" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:175 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 msgid "Close the current window or document" msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:181 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 msgid "Reset all items to their default values" msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" -#: kdeui/kstdaction.cpp:51 kdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 msgid "" "_: go back\n" "&Back" msgstr "&Yani emuva" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:189 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 msgid "Go back one step" msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" -#: kdeui/kstdaction.cpp:56 kdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 msgid "" "_: go forward\n" "&Forward" msgstr "&Phambili" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:197 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 msgid "Go forward one step" msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:208 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 msgid "Opens the print dialog to print the current document" msgstr "" "Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:214 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 msgid "C&ontinue" msgstr "C&hubeka" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:215 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 msgid "Continue operation" msgstr "Chubekisa sento" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:221 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 #, fuzzy msgid "Delete item(s)" msgstr "Bulala intfo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:227 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "Vula lifayela" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:233 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 #, fuzzy msgid "Quit application" msgstr "Ticelo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:238 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 #, fuzzy msgid "&Reset" msgstr "Hlela kabusha" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:239 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 #, fuzzy msgid "Reset configuration" msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 #, fuzzy msgid "" "_: Verb\n" "&Insert" msgstr "Ngenisa" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:249 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 #, fuzzy msgid "Confi&gure..." msgstr "&Hlela..." -#: kdeui/keditcl2.cpp:701 kdeui/keditcl2.cpp:833 kdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 #: kutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "&Tfola" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:274 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "&Luhlolo" -#: kdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 msgid "&Overwrite" msgstr "&Phula umtfetfo" -#: kdeui/kjanuswidget.cpp:156 +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 #, fuzzy msgid "Empty Page" msgstr "Citsa ligama lelifayela!" -#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 msgid "As-you-type spell checking enabled." msgstr "" -#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 msgid "As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 #, fuzzy msgid "Incremental Spellcheck" msgstr "Tilungiso letingetekako." -#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -#: kdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 kdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 msgid "No text!" msgstr "Akukho mbhalo!" -#: kdeui/kauthicon.cpp:99 +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 msgid "Editing disabled" msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" -#: kdeui/kauthicon.cpp:100 +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 msgid "Editing enabled" msgstr "Kuhlela kulekelelwe" -#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" -#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 #, fuzzy msgid "Hide Toolbar" msgstr "I-bar yethulusi ye video" -#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Ema-bar yethulusi" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:88 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Liviki %1" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:163 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 msgid "Next year" msgstr "Umnyaka lotako" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:164 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 msgid "Previous year" msgstr "Umnyaka lophelile" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:165 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 msgid "Next month" msgstr "Inyanga letako" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:166 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 msgid "Previous month" msgstr "Inyanga lendlulile" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:167 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 msgid "Select a week" msgstr "Khetsa liviki" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:168 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 msgid "Select a month" msgstr "Khetsa inyanga" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:169 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 msgid "Select a year" msgstr "Khetsa umnyaka" -#: kdeui/kdatepicker.cpp:170 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select the current day" msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." -#: kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 msgid "" "<b>Not Defined</b>" "<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " @@ -5995,78 +5995,78 @@ msgid "" "href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." msgstr "" -#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 #, fuzzy msgid "Configure Shortcut" msgstr "Hlela tindlela letifushane" -#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:49 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 #, fuzzy msgid "--- line separator ---" msgstr "--- sehlukanisi ---" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:50 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 msgid "--- separator ---" msgstr "--- sehlukanisi ---" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:380 kdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:402 kdeui/kedittoolbar.cpp:411 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 msgid "Configure Toolbars" msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" "Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " "The changes will be applied immediately." msgstr "" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Reset Toolbars" msgstr "Ema-bar yethulusi" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 #: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Hlela kabusha" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:761 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 msgid "&Toolbar:" msgstr "&I-bar yethujlusi:" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:777 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Tento l&etikhona:" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:795 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 msgid "Curr&ent actions:" msgstr "Tento tany&alo:" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 #, fuzzy msgid "Change &Icon..." msgstr "Tjintja..." -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "" "Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:993 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 msgid "<Merge>" msgstr "<Hlanganisa>" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:995 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 msgid "<Merge %1>" msgstr "<Hlanganisa %1>" -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " "won't be able to re-add it." @@ -6074,55 +6074,55 @@ msgstr "" "Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke " "usakhona kungeta kabusha." -#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 #, c-format msgid "ActionList: %1" msgstr "Luhlulwesento: %1" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "* Recent Colors *" msgstr "*imibala yanyalo *" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "* Custom Colors *" msgstr "* Imibala yelisiko *" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 msgid "" "_: palette name\n" "Forty Colors" msgstr "" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "Rainbow Colors" msgstr "*imibala yanyalo *" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" "_: palette name\n" "Royal Colors" msgstr "" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" "_: palette name\n" "Web Colors" msgstr "" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:563 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 msgid "Named Colors" msgstr "Imibala lebaluliwe" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:717 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 msgid "" "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " "examined:\n" @@ -6130,117 +6130,117 @@ msgstr "" "Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela " "letilandzelako betihloliwe:\n" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:940 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 msgid "Select Color" msgstr "Khetsa umbala" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1005 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 msgid "H:" msgstr "H:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1014 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 msgid "S:" msgstr "S:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1023 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 msgid "V:" msgstr "V:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1035 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 msgid "R:" msgstr "R:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1044 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 msgid "G:" msgstr "G:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1053 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 msgid "B:" msgstr "B:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1108 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1140 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 msgid "HTML:" msgstr "HTML:" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1219 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 msgid "Default color" msgstr "Umbala wekwehluleka" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1247 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 msgid "-default-" msgstr "-Kwehluleka-" -#: kdeui/kcolordialog.cpp:1463 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 msgid "-unnamed-" msgstr "-ngabalulwanga-" -#: kdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 msgid "" "_: beginning (of line)\n" "&Home" msgstr "&Likhaya" -#: kdeui/kstdaction.cpp:240 +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" msgstr "" -#: kdeui/kstdaction.cpp:242 +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 #, fuzzy msgid "Hide &Menubar" msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" -#: kdeui/kstdaction.cpp:243 +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 msgid "" "Hide Menubar" "<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " "inside the window itself." msgstr "" -#: kdeui/kstdaction.cpp:274 kdeui/kstdaction_p.h:97 +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 msgid "Show St&atusbar" msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" -#: kdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 msgid "" "Show Statusbar" "<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " "status information." msgstr "" -#: kdeui/kstdaction.cpp:278 +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 #, fuzzy msgid "Hide St&atusbar" msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" -#: kdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 msgid "" "Hide Statusbar" "<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " "status information." msgstr "" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:372 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 msgid "&Password:" msgstr "&Libitomfihlo:" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:391 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 msgid "&Keep password" msgstr "&Gcina libitomfihlo" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:403 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 msgid "&Verify:" msgstr "&Buketa:" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:425 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 #, fuzzy msgid "Password strength meter:" msgstr "Libitomfihlo" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:429 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 msgid "" "The password strength meter gives an indication of the security of the password " "you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" @@ -6249,15 +6249,15 @@ msgid "" " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:515 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 msgid "You entered two different passwords. Please try again." msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." -#: kdeui/kpassdlg.cpp:522 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 msgid "" "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "the password, try:\n" @@ -6268,56 +6268,56 @@ msgid "" "Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:530 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 #, fuzzy msgid "Low Password Strength" msgstr "Libitomfihlo" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:611 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 #, fuzzy msgid "Password is empty" msgstr "Libitomfihlo" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:614 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 #, c-format msgid "" "_n: Password must be at least 1 character long\n" "Password must be at least %n characters long" msgstr "" -#: kdeui/kpassdlg.cpp:616 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 #, fuzzy msgid "Passwords match" msgstr "Libitomfihlo" -#: kdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "Check Spelling" msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" -#: kdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "&Finished" msgstr "&Cedza" -#: kdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 #, fuzzy msgid "Clear &History" msgstr "Cacisa indlela lemfushane" -#: kdeui/kcombobox.cpp:584 +#: tdeui/kcombobox.cpp:584 msgid "No further item in the history." msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." -#: kdeui/klineeditdlg.cpp:92 +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 msgid "&Browse..." msgstr "&Brawuza..." -#: kdeui/kdialogbase.cpp:636 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 msgid "&Try" msgstr "&Zama" -#: kdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" "If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" "you made will be used to proceed." @@ -6325,11 +6325,11 @@ msgstr "" "Nangabe ugcivita i<b>KULUNGILE</b>inkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" "lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." -#: kdeui/kdialogbase.cpp:911 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 msgid "Accept settings" msgstr "Yemukela kuhleleka" -#: kdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 msgid "" "When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" "handed over to the program, but the dialog\n" @@ -6339,71 +6339,71 @@ msgstr "" "niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" "ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." -#: kdeui/kdialogbase.cpp:941 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 msgid "Apply settings" msgstr "Sebentisa kuhleleka" -#: kdeui/kdialogbase.cpp:1130 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 msgid "&Details" msgstr "&imininingwane" -#: kdeui/kdialogbase.cpp:1538 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 msgid "Get help..." msgstr "Tfola lusito..." -#: kdeui/keditlistbox.cpp:124 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 msgid "&Add" msgstr "&Ngeta" -#: kdeui/keditlistbox.cpp:148 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 msgid "Move &Up" msgstr "Yani &etulu" -#: kdeui/keditlistbox.cpp:153 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 msgid "Move &Down" msgstr "Yani &phansi " -#: kdeui/kbugreport.cpp:70 +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Mikisa satiso nge-bug" -#: kdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeui/kbugreport.cpp:110 msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela " "i-Email kuyitjintja" -#: kdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "From:" msgstr "Buya ku:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:120 +#: tdeui/kbugreport.cpp:120 msgid "Configure Email..." msgstr "Hlela i-email..." -#: kdeui/kbugreport.cpp:127 +#: tdeui/kbugreport.cpp:127 msgid "The email address this bug report is sent to." msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." -#: kdeui/kbugreport.cpp:128 +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 msgid "To:" msgstr "Ku:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:135 msgid "&Send" msgstr "&Tfumela" -#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:135 msgid "Send bug report." msgstr "Tfumela satiso nge-bug." -#: kdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Send this bug report to %1." msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." -#: kdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeui/kbugreport.cpp:147 msgid "" "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " "please use the Report Bug menu item of the correct application" @@ -6411,11 +6411,11 @@ msgstr "" "Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw " "kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" -#: kdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "Application: " msgstr "Sicelo:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeui/kbugreport.cpp:173 msgid "" "The version of this application - please make sure that no newer version is " "available before sending a bug report" @@ -6423,49 +6423,49 @@ msgstr "" "Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo " "lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" -#: kdeui/kbugreport.cpp:180 +#: tdeui/kbugreport.cpp:180 msgid "no version set (programmer error!)" msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" -#: kdeui/kbugreport.cpp:190 +#: tdeui/kbugreport.cpp:190 msgid "OS:" msgstr "OS:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:202 +#: tdeui/kbugreport.cpp:202 msgid "Compiler:" msgstr "Mcubunguli:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:210 +#: tdeui/kbugreport.cpp:210 msgid "Se&verity" msgstr "Bu&nzulu" -#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Critical" msgstr "Nyembenyako" -#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Grave" msgstr "Lithuna" -#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "" "_: normal severity\n" "Normal" msgstr "Lokujwayelekile" -#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Wishlist" msgstr "Luhlulwetilokotfo" -#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Translation" msgstr "Kuhumusha" -#: kdeui/kbugreport.cpp:225 +#: tdeui/kbugreport.cpp:225 msgid "S&ubject: " msgstr "S&ihloko:" -#: kdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeui/kbugreport.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "" "Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" "kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." -#: kdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeui/kbugreport.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "To submit a bug report, click on the button below.\n" @@ -6490,17 +6490,17 @@ msgstr "" "lifomu lokufanele uligcwalise.\n" "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." -#: kdeui/kbugreport.cpp:260 +#: tdeui/kbugreport.cpp:260 msgid "&Launch Bug Report Wizard" msgstr "" -#: kdeui/kbugreport.cpp:298 +#: tdeui/kbugreport.cpp:298 msgid "" "_: unknown program name\n" "unknown" msgstr "ngatiwa" -#: kdeui/kbugreport.cpp:376 +#: tdeui/kbugreport.cpp:376 msgid "" "You must specify both a subject and a description before the report can be " "sent." @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "" "Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso " "singatfunyelwa." -#: kdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeui/kbugreport.cpp:386 msgid "" "<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " "intended only for bugs that</p>" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "" "<p>Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " "kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!</p>" -#: kdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 msgid "" "<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " "intended only for bugs that</p>" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "" "<p>Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " "kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!</p>" -#: kdeui/kbugreport.cpp:409 +#: tdeui/kbugreport.cpp:409 msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" @@ -6562,11 +6562,11 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." -#: kdeui/kbugreport.cpp:417 +#: tdeui/kbugreport.cpp:417 msgid "Bug report sent, thank you for your input." msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." -#: kdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kbugreport.cpp:426 msgid "" "Close and discard\n" "edited message?" @@ -6574,253 +6574,253 @@ msgstr "" "Vala bese uyalahla\n" "umbiko lohleliwe?" -#: kdeui/kbugreport.cpp:427 +#: tdeui/kbugreport.cpp:427 #, fuzzy msgid "Close Message" msgstr "Vala umbiko" -#: kdeui/kcolorcombo.cpp:187 kdeui/kcolorcombo.cpp:240 +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 msgid "Custom..." msgstr "Lisiko..." -#: kdeui/ksystemtray.cpp:190 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" -#: kdeui/ksystemtray.cpp:193 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 msgid "Confirm Quit From System Tray" msgstr "" -#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 #, fuzzy msgid "Image Operations" msgstr "Sento" -#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 msgid "&Rotate Clockwise" msgstr "" -#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 msgid "Rotate &Counterclockwise" msgstr "" -#: kdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "" -#: kdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "" -#: kdeui/kdockwidget.cpp:251 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "&imininingwane" -#: kdeui/kwizard.cpp:48 +#: tdeui/kwizard.cpp:48 msgid "&Back" msgstr "&Emuva" -#: kdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" "_: Opposite to Back\n" "&Next" msgstr "" -#: kdeui/khelpmenu.cpp:130 kdeui/kstdaction_p.h:108 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 msgid "%1 &Handbook" msgstr "%1 &libhukulesandla" -#: kdeui/khelpmenu.cpp:139 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 msgid "What's &This" msgstr "Yini &loku" -#: kdeui/khelpmenu.cpp:150 kdeui/kstdaction_p.h:111 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Bika i-bug..." -#: kdeui/khelpmenu.cpp:159 kdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy msgid "Switch application &language..." msgstr "yihlela ligama lesicelo." -#: kdeui/khelpmenu.cpp:170 kdeui/kstdaction_p.h:113 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "&Mayelana ne %1" -#: kdeui/khelpmenu.cpp:176 kdeui/kstdaction_p.h:114 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 msgid "About &KDE" msgstr "Mayelana ne&KDE" -#: kdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 #, fuzzy msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Simo &lesigcweleskrini" -#: kdeui/kactionclasses.cpp:2077 kdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 #, fuzzy msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "Simo &lesigcweleskrini" -#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 #, fuzzy msgid "Search Columns" msgstr "E&makholomu:" -#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 #, fuzzy msgid "All Visible Columns" msgstr "E&makholomu:" -#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "" -#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 #, fuzzy msgid "S&earch:" msgstr "(sesha)" -#: kdeui/ktip.cpp:206 +#: tdeui/ktip.cpp:206 msgid "Tip of the Day" msgstr "Seluleko selusuku" -#: kdeui/ktip.cpp:224 +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" "Did you know...?\n" msgstr "" "Ingabe bewati..?\n" -#: kdeui/ktip.cpp:287 +#: tdeui/ktip.cpp:287 msgid "&Show tips on startup" msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Ngenhla" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Sebuncele" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Sokudla" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Phansi" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 #, fuzzy msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Sokudla" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Bekile" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Timeleli kuphela" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "Umbhalo kuphela" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2080 kdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Lokuncane (%1x%2)" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2082 kdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2084 kdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2086 kdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Indzawo lakunembhalo" -#: kdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Bukhulu besimeleli" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Umsebenti" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Labanye banikeli:" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(akukho logo lekhona)" -#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Umfanekiso uyashoda" -#: kdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Caliwe:" -#: kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Kuphawula" -#: kdeui/keditcl2.cpp:105 kdeui/keditcl2.cpp:375 kdeui/keditcl2.cpp:454 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr "" "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" "Chubeka kusukela ekucaleni?" -#: kdeui/keditcl2.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:388 kdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -6836,94 +6836,94 @@ msgstr "" "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" "Chubeka kusukela ekugcineni?" -#: kdeui/keditcl2.cpp:711 kdeui/keditcl2.cpp:844 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 msgid "Find:" msgstr "Tfola:" -#: kdeui/keditcl2.cpp:728 kdeui/keditcl2.cpp:868 +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 msgid "Case &sensitive" msgstr "Sigameko &tsambile" -#: kdeui/keditcl2.cpp:730 kdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "Tfola &kuyemuva" -#: kdeui/keditcl2.cpp:833 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 msgid "Replace &All" msgstr "Valela &konkhe" -#: kdeui/keditcl2.cpp:852 +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 msgid "Replace with:" msgstr "Valela nge:" -#: kdeui/keditcl2.cpp:984 +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 #, fuzzy msgid "Go to line:" msgstr "Lilayini Goto:" -#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:129 +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" -#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:131 +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 msgid "Cascade Windows" msgstr "Ndlala emawindi" -#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:185 +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 #, fuzzy msgid "On All Desktops" msgstr "Desktop" -#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:213 +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 #, fuzzy msgid "No Windows" msgstr "Vala liwindi?" -#: kdeui/ktextedit.cpp:231 +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 #, fuzzy msgid "Check Spelling..." msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" -#: kdeui/ktextedit.cpp:237 +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 #, fuzzy msgid "Auto Spell Check" msgstr "Kwekuhlola kupelwa" -#: kdeui/ktextedit.cpp:241 +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 #, fuzzy msgid "Allow Tabulations" msgstr "Tento l&etikhona:" -#: kdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 #, fuzzy msgid "Spell Checking" msgstr "Kwekuhlola kupelwa" -#: kdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/kspell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" -#: kdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/kspell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Kwekuhlola kupelwa" -#: kdeui/kcommand.cpp:151 kdeui/kcommand.cpp:166 kdeui/kcommand.cpp:199 -#: kdeui/kcommand.cpp:241 +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 #, c-format msgid "&Undo: %1" msgstr "&Buyisela emuva: %1" -#: kdeui/kcommand.cpp:192 kdeui/kcommand.cpp:247 +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Yenta kabusha:%1" -#: kdeui/kcommand.cpp:322 +#: tdeui/kcommand.cpp:322 #, c-format msgid "Undo: %1" msgstr "Buyisela emuva: %1" -#: kdeui/kcommand.cpp:341 kdeui/kcommand.cpp:346 +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Yenta kabusha: %1" @@ -8157,7 +8157,7 @@ msgstr "" #: kinit/klauncher_main.cpp:58 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" +"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" #: kinit/klauncher.cpp:743 @@ -9549,294 +9549,294 @@ msgstr "" msgid "Decryption error." msgstr "Sichachiso" -#: kdeui/kstdaction_p.h:40 +#: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Lokusha" -#: kdeui/kstdaction_p.h:45 +#: tdeui/kstdaction_p.h:45 msgid "Re&vert" msgstr "Bu&yisa" -#: kdeui/kstdaction_p.h:48 +#: tdeui/kstdaction_p.h:48 msgid "Print Previe&w..." msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:49 +#: tdeui/kstdaction_p.h:49 msgid "&Mail..." msgstr "&Liposi..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:53 +#: tdeui/kstdaction_p.h:53 msgid "Re&do" msgstr "Ye&nta kabusha" -#: kdeui/kstdaction_p.h:59 +#: tdeui/kstdaction_p.h:59 msgid "Select &All" msgstr "Khetsa &konkhe" -#: kdeui/kstdaction_p.h:60 +#: tdeui/kstdaction_p.h:60 msgid "Dese&lect" msgstr "Unga&hetsi" -#: kdeui/kstdaction_p.h:64 +#: tdeui/kstdaction_p.h:64 msgid "Find Pre&vious" msgstr "TFola kwapha&mbilini" -#: kdeui/kstdaction_p.h:67 +#: tdeui/kstdaction_p.h:67 msgid "&Actual Size" msgstr "&Bukhulu lobungibo" -#: kdeui/kstdaction_p.h:68 +#: tdeui/kstdaction_p.h:68 msgid "&Fit to Page" msgstr "&Kwanele likhasi" -#: kdeui/kstdaction_p.h:69 +#: tdeui/kstdaction_p.h:69 msgid "Fit to Page &Width" msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" -#: kdeui/kstdaction_p.h:70 +#: tdeui/kstdaction_p.h:70 msgid "Fit to Page &Height" msgstr "Kawnele likhasi &Budze" -#: kdeui/kstdaction_p.h:71 +#: tdeui/kstdaction_p.h:71 msgid "Zoom &In" msgstr "Nciphis&a" -#: kdeui/kstdaction_p.h:72 +#: tdeui/kstdaction_p.h:72 msgid "Zoom &Out" msgstr "Khulis&a" -#: kdeui/kstdaction_p.h:73 +#: tdeui/kstdaction_p.h:73 msgid "&Zoom..." msgstr "&Popola..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:75 +#: tdeui/kstdaction_p.h:75 msgid "&Redisplay" msgstr "&Bonisa kabusha" -#: kdeui/kstdaction_p.h:77 +#: tdeui/kstdaction_p.h:77 msgid "&Up" msgstr "&Etulu" -#: kdeui/kstdaction_p.h:82 +#: tdeui/kstdaction_p.h:82 msgid "&Previous Page" msgstr "&Likhasi laphambilini" -#: kdeui/kstdaction_p.h:83 +#: tdeui/kstdaction_p.h:83 msgid "&Next Page" msgstr "&Likhasi lelilandzelako" -#: kdeui/kstdaction_p.h:84 +#: tdeui/kstdaction_p.h:84 msgid "&Go To..." msgstr "&Yana ku..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:85 +#: tdeui/kstdaction_p.h:85 msgid "&Go to Page..." msgstr "&Yana ekhasini..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:86 +#: tdeui/kstdaction_p.h:86 msgid "&Go to Line..." msgstr "&Yana elayinini..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:87 +#: tdeui/kstdaction_p.h:87 msgid "&First Page" msgstr "&Likhasi lekucala" -#: kdeui/kstdaction_p.h:88 +#: tdeui/kstdaction_p.h:88 msgid "&Last Page" msgstr "&Likhasi lekugcina" -#: kdeui/kstdaction_p.h:91 +#: tdeui/kstdaction_p.h:91 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&Hlela tikhombakhasi" -#: kdeui/kstdaction_p.h:99 +#: tdeui/kstdaction_p.h:99 msgid "&Save Settings" msgstr "&Gcina kuhleleka" -#: kdeui/kstdaction_p.h:100 +#: tdeui/kstdaction_p.h:100 msgid "Configure S&hortcuts..." msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:101 +#: tdeui/kstdaction_p.h:101 msgid "&Configure %1..." msgstr "&Hlela %1..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:102 +#: tdeui/kstdaction_p.h:102 msgid "Configure Tool&bars..." msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:103 +#: tdeui/kstdaction_p.h:103 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Hlela &tatiso..." -#: kdeui/kstdaction_p.h:109 +#: tdeui/kstdaction_p.h:109 msgid "What's &This?" msgstr "Yini &loku?" -#: kdeui/kstdaction_p.h:110 +#: tdeui/kstdaction_p.h:110 msgid "Tip of the &Day" msgstr "Seluleko se &lilanga" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:14 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:18 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:18 msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:19 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:19 msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:20 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:20 msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:21 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:21 msgid "Compiled in library path suffix" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:22 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:22 msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:23 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:23 msgid "Compiled in version string for KDE libraries" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:24 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:24 #, fuzzy msgid "Available KDE resource types" msgstr "Emakheli lakhona:" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:25 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:25 msgid "Search path for resource type" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:26 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:26 msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:27 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:27 #, fuzzy msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:168 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:169 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:170 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Kuhleleka" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:171 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "Khetsa sicelo se %1 " -#: kdecore/kde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:172 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:173 #, fuzzy msgid "HTML documentation" msgstr "Kugcinwa" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:174 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "Tento" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:175 #, fuzzy msgid "Configuration description files" msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:176 msgid "Libraries" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:177 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:178 msgid "Translation files for KLocale" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:179 #, fuzzy msgid "Mime types" msgstr "Tinhlobo teMime" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:180 msgid "Loadable modules" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:181 #, fuzzy msgid "Qt plugins" msgstr "SiPolishi" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:182 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Tisetjentiswa" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:183 #, fuzzy msgid "Service types" msgstr "Luhlobo lwelifayela:" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:184 #, fuzzy msgid "Application sounds" msgstr "Ticelo" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:185 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Valela" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:186 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:187 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:190 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:191 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:203 #, fuzzy msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "Luhlobo lelingatiwa" -#: kdecore/kde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/kde-config.cpp.in:228 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -14020,7 +14020,7 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #, fuzzy #~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: kdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 kdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" #~ msgid "No metainfo for %1" #~ msgstr "Akukho metainfo ye %1" @@ -14177,8 +14177,8 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgid "No plugin information available" #~ msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" -#~ msgid "A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." -#~ msgstr "Incenye yelifayela/kdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." +#~ msgid "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." +#~ msgstr "Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." #~ msgid "Margins" #~ msgstr "Emacecemo" @@ -14198,8 +14198,8 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgid "Unable to start child print process. " #~ msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." -#~ msgid "The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this server is running." -#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (<b>kdeprintd</b>) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." +#~ msgid "The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this server is running." +#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (<b>tdeprintd</b>) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." #~ msgid "" #~ "_: 1 is the command that <files> is given to\n" @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" #~ msgid "Printer:" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: kdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" #~ msgid "Clea&n print head" #~ msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " @@ -16014,10 +16014,10 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgstr "Skena" #~ msgid "Workgroup:" -#~ msgstr "u#: kdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" +#~ msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" #~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: kdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 kdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" #~ msgid "Empty server name." #~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." @@ -16914,7 +16914,7 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgstr "Tikhombakhasi" #~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhukwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." #~ msgid "(as %1@%2)" #~ msgstr "(njenge %1@%2)" @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" #~ msgstr "&Gucula..." #~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." -#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhukwini lemakheli." +#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." #~ msgid "Fast resource" #~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" |