diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:47 +0000 |
commit | d06c8ff2b8b8fdd526f7e6ab03ad9ca6269c0e50 (patch) | |
tree | b6e4870376fc845fb2a09bce47366b9ff1bef979 /tde-i18n-ss | |
parent | f90db99c0ad37b4ed4f755be899702c582f7f1d4 (diff) | |
download | tde-i18n-d06c8ff2b8b8fdd526f7e6ab03ad9ca6269c0e50.tar.gz tde-i18n-d06c8ff2b8b8fdd526f7e6ab03ad9ca6269c0e50.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po index 97c66a2d9b5..8d92e017ae1 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "Kuhleleka kwebheli" @@ -38,9 +50,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Ibheli yemshini</h1> Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni " "ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi " @@ -55,8 +67,8 @@ msgstr "&Ivolomu:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Lapha ungahlela ivolomu yemshini we bheli yibe nguloyifunako. Kwenta kube " "ngulokufunako lokwengetiwe kwebheli, bona \"Kutfolakala\" sahluko sekulawula." @@ -71,8 +83,8 @@ msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Lapha ungahlela i-pitch yebheli yemshini yibe ngulokufunako. Kuhlelwa " "lokwengetiwe kwebheli, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." @@ -102,8 +114,8 @@ msgid "" "Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " "settings." msgstr "" -"Ngcivita \"Test\" kuva kutsi ibheli yemshini yitawukhala njani ngekusebentisa " -"kuhleleka lokutjintjiwe." +"Ngcivita \"Test\" kuva kutsi ibheli yemshini yitawukhala njani " +"ngekusebentisa kuhleleka lokutjintjiwe." #: bell.cpp:136 msgid "kcmbell" @@ -124,15 +136,3 @@ msgstr "Umbhali wekusukela" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Sigcini sanyalo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" |