diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f938a738a2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -0,0 +1,128 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Swedish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> + +<sect1 id="babel"> +<sect1info> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +><address +>&Lauri.Watts.mail;</address +></affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Asserhäll</surname +> <affiliation +><address +><email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2006-02-26</date +> <releaseinfo +>3.5.1</releaseinfo +> <abstract +> <para +>Insticksprogrammet Babel för &konqueror; ger snabb tillgång till Babelfisk översättningsservicen.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeaddons</keyword> +<keyword +>konqueror</keyword> +<keyword +>insticksprogram</keyword> +<keyword +>babelfisk</keyword> +<keyword +>översätt</keyword> +</keywordset> +</sect1info> + +<title +>Insticksprogrammet Babel för &konqueror;</title> + +<sect2> +<title +>Använda insticksprogrammet Babel</title> + +<para +>Babelfisk är en maskinöversättningsservice som tillhandahålls av <ulink url="http://babel.altavista.com/" +>AltaVista</ulink +>.</para> + +<para +>Insticksprogrammet låter dig automatiskt översätta webbsidor mellan flera olika språk.</para> + +<para +>Insticksprogrammet Babel kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Översätt webbsida</guimenuitem +></menuchoice +>. Välj språk att översätta från och språk att översätta till i listan som visas.</para> + +<para +>Om du har markerat en del av texten på sidan, så översätts den istället för hela webbadressen.</para> + +<para +>Alla språk är inte tillgängliga från Babelfiskservicen.</para> + +<important> +<para +>Maskinöversättning är inte en perfekt service! Babelfisk ger som bäst en grovöversättning, och som värst mycket roande läsning. Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfisk, utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig.</para> +</important> + +<note +> +<para +>Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet. För att översätta någon annan text, bör du gå direkt till Babelfisk hemsida, där du kan klistra in text för översättning.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Tack till</title> + +<para +>Babelfisk-insticksprogrammet är Copyright (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para> + +<para +>Dokumentation Copyright 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> + +<para +>Översättning Stefan Asserhäll <email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></para +> + +</sect2> +</sect1> +</article> |