diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4ccdb1cff4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook @@ -0,0 +1,234 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Swedish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article> +<articleinfo> + +<authorgroup +> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Asserhäll</surname +> <affiliation +><address +><email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2005-12-21</date> +<releaseinfo +>3.01.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Kcontrol</keyword> +<keyword +>handikappstöd</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="accessibility"> +<title +>Handikappstöd</title> +<sect2 id="accessibility-intro"> + +<title +>Inledning</title> + +<para +>Den här modulen är avsedd att hjälpa användare som har svårigheter att höra ljudsignaler, eller som har svårigheter att använda ett tangentbord. </para> + +<para +>Modulen är indelad i två flikar: <link linkend="access-bell" +><guilabel +>Alarm</guilabel +></link +> och <link linkend="access-kb" +><guilabel +>Tangentbord</guilabel +></link +>. </para> + +<sect3 id="access-bell"> +<title +><guilabel +>Alarm</guilabel +></title> + +<para +>Den här panelen är delad i sektionerna <guilabel +>Hörbart alarm</guilabel +> och <guilabel +>Visuellt alarm</guilabel +>. </para> + +<para +>Den översta rutan med namnet <guilabel +>Använd systemets summer</guilabel +>, avgör om den normala systemsummern ljuder. Om det här valet är inaktiverat, är systemsummern tyst. </para> + +<para +>Nästa ruta nedåt kan användas för att spela upp ett annat ljud när systemsummern aktiveras. För att välja detta, markera rutan med namnet <guilabel +>Använd eget ljud</guilabel +>, och skriv in den fullständiga sökvägen till ljudfilen i textfältet med namnet <guilabel +>Ljud att spela</guilabel +>. Om du vill kan du välja knappen <guibutton +>Bläddra</guibutton +> för att navigera i filsystemet för att hitta den rätta filen. </para> + +<para +>För de användare som har svårt att höra systemsummern, eller de användare som har en tyst dator, erbjuder &kde; det <emphasis +>visuella alarmet</emphasis +>. Detta erbjuder en visuell signal (inverterad skärm eller en blinkande färg över skärmen), när systemsummern normalt skulle ljuda. </para> + +<para +>För att använda det visuella alarmet, markera först rutan med namnet <guilabel +>Använd visuellt alarm</guilabel +>. </para> + +<para +>Därefter kan du välja mellan <guilabel +>Invertera skärm</guilabel +>, eller <guilabel +>Blinka skärmen</guilabel +>. Om du väljer invertera skärm, kommer alla färger på skärmen bli inverterade. Om du väljer blinka skärmen, kan du välja färg genom att klicka på knappen till höger om valet <guilabel +>Blinka skärmen</guilabel +>. </para> + +<para +>Skjutreglaget kan användas för att justera längden på det visuella alarmet. Normalvärdet är 500 ms, eller en halv sekund. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="access-kb"> +<title +><guilabel +>Tangentbord</guilabel +></title> + +<para +>Det finns tre sektioner i den här panelen.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Använd klistriga tangenter</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om det här alternativet är aktiverat, kan användaren trycka på och släppa &Shift;-, &Alt;- eller &Ctrl;-tangenterna, och sedan trycka på en annan tangent för att få en tangentkombination (till exempel <keycombo action="simul" +>&Ctrl; &Alt; <keycap +>Del</keycap +></keycombo +> skulle kunna göras med &Ctrl; sedan &Alt; sedan <keycap +>Del</keycap +>). </para> + +<para +>I den här sektionen finns också en ruta med namnet <guilabel +>Lås klistriga tangenter</guilabel +>. Om rutan är markerad, så förblir &Alt;-, &Ctrl;-, och &Shift;-tangenterna <quote +>valda</quote +> tills de <quote +>väljs bort</quote +> av användaren. </para> + +<para +>Som ett exempel: </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Med <guilabel +>Lås klistriga tangenter</guilabel +> inaktiverat:</term> +<listitem> +<para +>Om du trycker på skifttangenten, och därefter på <keycap +>F</keycap +>-tangenten, tolkar datorn det som <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>. Om du nu skriver in ett <keycap +>P</keycap +>, tolkar datorn det som bokstaven p (inget skift). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Med <guilabel +>Lås klistriga tangenter</guilabel +> aktiverat:</term> +<listitem> +<para +>Användaren trycker på &Shift;-tangenten <emphasis +>två gånger</emphasis +>, och därefter på <keycap +>F</keycap +>-tangenten. Datorn översätter det här till <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>. Om användaren nu skriver in ett <keycap +>p</keycap +>, tolkar datorn detta som bokstaven <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>P</keycap +></keycombo +>. För att välja bort &Shift;-tangenten, tryck på den igen. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Långsamma tangenter</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om det här alternativet är markerat måste användaren hålla nere tangenten en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan tangentnedtryckningen accepteras. Det här hjälper till att förhindra felaktiga nedtryckningar. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Studsa tangenter</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om det här alternativet är markerat måste användaren vänta en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan nästa tangentnedtryckning kan accepteras. Det här förhindrar felaktiga nedtryckningar. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |