diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook | 552 |
1 files changed, 81 insertions, 471 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook index b91e357f2e6..c767dce0e52 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY ksig "<application ->KSig</application ->"> + <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>"> <!ENTITY kappname "&ksig;"> <!ENTITY package "tdeaddons"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -15,268 +13,95 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> <bookinfo> -<title ->Handbok &ksig;</title> +<title>Handbok &ksig;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Richard</firstname -> <othername ->A.</othername -> <surname ->Johnson</surname -> </personname -> <email ->nixternal@ubuntu.com</email -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -><affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -><contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname><affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation><contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2006</year> -<holder ->Richard A. Johnson</holder> +<year>2006</year> +<holder>Richard A. Johnson</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2007-01-06</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2007-01-06</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&ksig; är ett program som är särskilt skapat att grafiskt hantera flera typer av signatur (brevfot) för e-post. </para> +<para>&ksig; är ett program som är särskilt skapat att grafiskt hantera flera typer av signatur (brevfot) för e-post. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->Ksig</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->signatur</keyword> -<keyword ->kmail</keyword> -<keyword ->insticksprogram</keyword> +<keyword>Ksig</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>signatur</keyword> +<keyword>kmail</keyword> +<keyword>insticksprogram</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- CHAPTER: INTRODUCTION --> <chapter id="introduction"> -<title ->Inledning</title> -<para ->&ksig; är ett grafiskt verktyg för att hålla reda på många olika typer av signatur (brevfot) för e-post. Själva signaturerna kan redigeras via &ksig;s grafiska användargränssnitt. Ett kommandoradgränssnitt är därefter tillgängligt för att skapa slumpmässiga eller dagliga signaturer från en lista. Kommandoradgränssnittet är lämpligt som insticksprogram för att skapa brevfoten i externa e-postprogram som &kmail;. </para> -<para ->Slumpmässiga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil slumpmässigt. Du kan få varje nytt brev mer intressant och unikt än tidigare genom att skapa flera signaturer med varierande citat, stil och information. </para> -<para ->Dagliga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil men använder bara en signatur under en hel dag. Varje dag ger en annorlunda signatur, och gör varje brev unikt på samma sätt som slumpmässiga signaturer. </para> -<para ->Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner till &kde;:s e-postlistor. </para> +<title>Inledning</title> +<para>&ksig; är ett grafiskt verktyg för att hålla reda på många olika typer av signatur (brevfot) för e-post. Själva signaturerna kan redigeras via &ksig;s grafiska användargränssnitt. Ett kommandoradgränssnitt är därefter tillgängligt för att skapa slumpmässiga eller dagliga signaturer från en lista. Kommandoradgränssnittet är lämpligt som insticksprogram för att skapa brevfoten i externa e-postprogram som &kmail;. </para> +<para>Slumpmässiga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil slumpmässigt. Du kan få varje nytt brev mer intressant och unikt än tidigare genom att skapa flera signaturer med varierande citat, stil och information. </para> +<para>Dagliga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil men använder bara en signatur under en hel dag. Varje dag ger en annorlunda signatur, och gör varje brev unikt på samma sätt som slumpmässiga signaturer. </para> +<para>Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner till &kde;:s e-postlistor. </para> </chapter> <chapter id="using-ksig"> -<title ->Använda &ksig;</title> -<para ->Gå till <menuchoice -><guimenu ->K-menyn</guimenu -> <guisubmenu ->Tillbehör</guisubmenu -> <guimenuitem ->&ksig; - Signatureditor</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Använda &ksig;</title> +<para>Gå till <menuchoice><guimenu>K-menyn</guimenu> <guisubmenu>Tillbehör</guisubmenu> <guimenuitem>&ksig; - Signatureditor</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Här är en skärmbild av &ksig;</screeninfo> +<screeninfo>Här är en skärmbild av &ksig;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Skärmbild</phrase> + <phrase>Skärmbild</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="ksig-newsig"> -<title ->Skapa en ny signatur</title> -<para ->Gå till <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Ny</guimenuitem -></menuchoice -> för att skapa en ny signatur.Det skapar en <guilabel -><tom signatur></guilabel -> i rutan <guilabel ->Signaturer</guilabel ->. <mousebutton ->Vänster</mousebutton ->klicka på <tom signatur> och skriv in den nya signaturen i den nedre rutan. <example -><title ->Signaturexempel</title -><screen> +<title>Skapa en ny signatur</title> +<para>Gå till <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice> för att skapa en ny signatur.Det skapar en <guilabel><tom signatur></guilabel> i rutan <guilabel>Signaturer</guilabel>. <mousebutton>Vänster</mousebutton>klicka på <tom signatur> och skriv in den nya signaturen i den nedre rutan. <example><title>Signaturexempel</title><screen> Herr Konqi konqi@kde.org http://www.kde.org -</screen -> </example -> När signaturen är klar, spara den genom att gå till <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Spara</guimenuitem -></menuchoice ->, eller genom att klicka på knappen <guibutton ->Spara</guibutton -> (diskettikonen). </para> - -<para ->Du kan skapa hur många signaturer som helst. Genom att göra det får du en lista med signaturer att använda som brevfot i e-postprogram som &kmail;, så oberoende av hur informell eller professionell du vill vara, finns det alltid en tillgänglig signatur.</para> +</screen> </example> När signaturen är klar, spara den genom att gå till <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></menuchoice>, eller genom att klicka på knappen <guibutton>Spara</guibutton> (diskettikonen). </para> + +<para>Du kan skapa hur många signaturer som helst. Genom att göra det får du en lista med signaturer att använda som brevfot i e-postprogram som &kmail;, så oberoende av hur informell eller professionell du vill vara, finns det alltid en tillgänglig signatur.</para> </sect1> <sect1 id="ksig-delsig"> -<title ->Ta bort en signatur</title> -<para ->För att ta bort en signatur, markera först signaturen du vill ta bort och klicka därefter på <menuchoice -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Ta bort</guimenuitem -></menuchoice ->, eller klicka på knappen <guibutton ->Ta bort</guibutton -> med den röda x-ikonen i verktygsraden. </para> +<title>Ta bort en signatur</title> +<para>För att ta bort en signatur, markera först signaturen du vill ta bort och klicka därefter på <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem></menuchoice>, eller klicka på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton> med den röda x-ikonen i verktygsraden. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-daily"> -<title ->Lägga till en daglig signatur i &kmail;</title> -<para ->Att lägga till en daglig signatur är ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Skriv in <command ->kmail</command -> i textrutan och klicka på <guibutton ->Kör</guibutton ->. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa Kmail...</guimenuitem -></menuchoice ->. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel ->Identiteter</guilabel ->, och klicka därefter på knappen <guibutton ->Ändra</guibutton -> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel ->Brevfot</guilabel ->. Markera rutan <guilabel ->Aktivera brevfot</guilabel ->. Välj <guimenuitem ->Utmatning från kommando</guimenuitem -> i kombinationsrutan <guilabel ->Hämta brevfotstext från</guilabel ->. Skriv in <command ->ksig --daily</command -> i textrutan <guilabel ->Ange kommando</guilabel ->, och klicka därefter på knappen <guibutton ->Ok</guibutton ->. </para> +<title>Lägga till en daglig signatur i &kmail;</title> +<para>Att lägga till en daglig signatur är ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Skriv in <command>kmail</command> i textrutan och klicka på <guibutton>Kör</guibutton>. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel>Identiteter</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ändra</guibutton> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel>Brevfot</guilabel>. Markera rutan <guilabel>Aktivera brevfot</guilabel>. Välj <guimenuitem>Utmatning från kommando</guimenuitem> i kombinationsrutan <guilabel>Hämta brevfotstext från</guilabel>. Skriv in <command>ksig --daily</command> i textrutan <guilabel>Ange kommando</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ok</guibutton>. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-random"> -<title ->Lägga till en slumpmässig signatur i &kmail;</title> -<para ->Att lägga till en slumpmässig signatur är, precis som för den dagliga signaturen, ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Skriv in <command ->kmail</command -> i textrutan och klicka på <guibutton ->Kör</guibutton ->. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa Kmail...</guimenuitem -></menuchoice ->. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel ->Identiteter</guilabel ->, och klicka därefter på knappen <guibutton ->Ändra</guibutton -> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel ->Brevfot</guilabel ->. Markera rutan <guilabel ->Aktivera brevfot</guilabel ->. Välj <guimenuitem ->Utmatning från kommando</guimenuitem -> i kombinationsrutan <guilabel ->Hämta brevfotstext från</guilabel ->. Skriv in <command ->ksig --random</command -> i textrutan <guilabel ->Ange kommando</guilabel ->, och klicka därefter på knappen <guibutton ->Ok</guibutton ->. </para> +<title>Lägga till en slumpmässig signatur i &kmail;</title> +<para>Att lägga till en slumpmässig signatur är, precis som för den dagliga signaturen, ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Skriv in <command>kmail</command> i textrutan och klicka på <guibutton>Kör</guibutton>. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel>Identiteter</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ändra</guibutton> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel>Brevfot</guilabel>. Markera rutan <guilabel>Aktivera brevfot</guilabel>. Välj <guimenuitem>Utmatning från kommando</guimenuitem> i kombinationsrutan <guilabel>Hämta brevfotstext från</guilabel>. Skriv in <command>ksig --random</command> i textrutan <guilabel>Ange kommando</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ok</guibutton>. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Kommandoreferens</title> +<title>Kommandoreferens</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. @@ -285,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="filemenu"> -<title ->Menyn <guilabel ->Arkiv</guilabel -></title> +<title>Menyn <guilabel>Arkiv</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Ny</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Skapar en ny signatur.</action -></para> +<para><action>Skapar en ny signatur.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Spara</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Sparar signaturen.</action -></para> +<para><action>Sparar signaturen.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Ta bort</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Tar bort en signatur.</action -></para> +<para><action>Tar bort en signatur.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Avsluta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Avslutar &ksig;.</action -></para> +<para><action>Avslutar &ksig;.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -381,95 +145,34 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="editmenu"> -<title ->Menyn <guilabel ->Redigera</guilabel -></title> +<title>Menyn <guilabel>Redigera</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Klipp ut</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klipp ut</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Klipper ut nuvarande markering.</action -></para> +<para><action>Klipper ut nuvarande markering.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Kopiera</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Kopiera</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Kopierar nuvarande markering.</action -></para> +<para><action>Kopierar nuvarande markering.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Klistra in</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klistra in</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Klistrar in nuvarande innehåll från &klipper;.</action -></para> +<para><action>Klistrar in nuvarande innehåll från &klipper;.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Rensa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Rensa</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Rensar nuvarande markering.</action -></para> +<para><action>Rensar nuvarande markering.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -477,123 +180,48 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="settingsmenu"> -<title ->Menyn <guilabel ->Inställningar</guilabel -></title> +<title>Menyn <guilabel>Inställningar</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Verktygsrader</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Verktygsrader</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Väljer om <guimenuitem ->Huvudverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem -> eller <guimenuitem ->Sökverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem -> visas.</action -></para> +<para><action>Väljer om <guimenuitem>Huvudverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem> eller <guimenuitem>Sökverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem> visas.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa/Dölj statusrad</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Väljer om statusraden visas eller inte.</action -></para> +<para><action>Väljer om statusraden visas eller inte.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Redigera standardsidhuvud</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Redigera standardsidhuvud</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Redigerar <guilabel ->standardsidhuvudet.</guilabel -></action -></para> +<para><action>Redigerar <guilabel>standardsidhuvudet.</guilabel></action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Redigera standardsidfot</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Redigera standardsidfot</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Redigerar <guilabel ->standardsidfoten.</guilabel -></action -></para> +<para><action>Redigerar <guilabel>standardsidfoten.</guilabel></action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa genvägar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Visar dialogrutan <guilabel ->Anpassa genvägar</guilabel ->. Den låter dig välja genvägar för diverse menyalternativ. För att ändra en genväg, markera en åtgärd i listan och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på knappen <guibutton ->Egen</guibutton -> nere till höger kan du välja vilken tangent som ska användas. Tryck bara på den nya tangenten eller tangentkombinationen.</action -></para> +<para><action>Visar dialogrutan <guilabel>Anpassa genvägar</guilabel>. Den låter dig välja genvägar för diverse menyalternativ. För att ändra en genväg, markera en åtgärd i listan och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på knappen <guibutton>Egen</guibutton> nere till höger kan du välja vilken tangent som ska användas. Tryck bara på den nya tangenten eller tangentkombinationen.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner.</action -></para> +<para><action>Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -601,55 +229,37 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="helpmenu"> -<title ->Menyn <guilabel ->Hjälp</guilabel -></title> +<title>Menyn <guilabel>Hjälp</guilabel></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Tack till och licens</title> - -<para ->&ksig; </para> -<para ->Program copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para> - -<para ->Dokumentation Copyright © 2006 Richard A. Johnson <email ->nixternal@ubuntu.com</email -> </para> - -<para ->Översättning Stefan Asserhäll <email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></para -> +<title>Tack till och licens</title> + +<para>&ksig; </para> +<para>Program copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para> + +<para>Dokumentation Copyright © 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para> + +<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Hur man skaffar &ksig;</title> +<title>Hur man skaffar &ksig;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Krav</title> +<title>Krav</title> -<para ->För att använda &ksig; med lyckat resultat behövs &kde; 3.5. För att använda en signatur som brevfot i e-post behövs också ett program som &kmail; eller ett annat program som kan hämta brevfotens text från utdata av ett kommando. </para> +<para>För att använda &ksig; med lyckat resultat behövs &kde; 3.5. För att använda en signatur som brevfot i e-post behövs också ett program som &kmail; eller ett annat program som kan hämta brevfotens text från utdata av ett kommando. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilering och installation</title> +<title>Kompilering och installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> |