summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook552
1 files changed, 81 insertions, 471 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
index b91e357f2e6..c767dce0e52 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY ksig "<application
->KSig</application
->">
+ <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "tdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -15,268 +13,95 @@
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
-<title
->Handbok &ksig;</title>
+<title>Handbok &ksig;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Richard</firstname
-> <othername
->A.</othername
-> <surname
->Johnson</surname
-> </personname
-> <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname><affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation><contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2006</year>
-<holder
->Richard A. Johnson</holder>
+<year>2006</year>
+<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2007-01-06</date>
-<releaseinfo
->1.01.00</releaseinfo>
+<date>2007-01-06</date>
+<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksig; är ett program som är särskilt skapat att grafiskt hantera flera typer av signatur (brevfot) för e-post. </para>
+<para>&ksig; är ett program som är särskilt skapat att grafiskt hantera flera typer av signatur (brevfot) för e-post. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->Ksig</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->signatur</keyword>
-<keyword
->kmail</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
+<keyword>Ksig</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>signatur</keyword>
+<keyword>kmail</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
-<title
->Inledning</title>
-<para
->&ksig; är ett grafiskt verktyg för att hålla reda på många olika typer av signatur (brevfot) för e-post. Själva signaturerna kan redigeras via &ksig;s grafiska användargränssnitt. Ett kommandoradgränssnitt är därefter tillgängligt för att skapa slumpmässiga eller dagliga signaturer från en lista. Kommandoradgränssnittet är lämpligt som insticksprogram för att skapa brevfoten i externa e-postprogram som &kmail;. </para>
-<para
->Slumpmässiga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil slumpmässigt. Du kan få varje nytt brev mer intressant och unikt än tidigare genom att skapa flera signaturer med varierande citat, stil och information. </para>
-<para
->Dagliga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil men använder bara en signatur under en hel dag. Varje dag ger en annorlunda signatur, och gör varje brev unikt på samma sätt som slumpmässiga signaturer. </para>
-<para
->Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner till &kde;:s e-postlistor. </para>
+<title>Inledning</title>
+<para>&ksig; är ett grafiskt verktyg för att hålla reda på många olika typer av signatur (brevfot) för e-post. Själva signaturerna kan redigeras via &ksig;s grafiska användargränssnitt. Ett kommandoradgränssnitt är därefter tillgängligt för att skapa slumpmässiga eller dagliga signaturer från en lista. Kommandoradgränssnittet är lämpligt som insticksprogram för att skapa brevfoten i externa e-postprogram som &kmail;. </para>
+<para>Slumpmässiga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil slumpmässigt. Du kan få varje nytt brev mer intressant och unikt än tidigare genom att skapa flera signaturer med varierande citat, stil och information. </para>
+<para>Dagliga signaturer hämtar signaturer från &ksig;s signaturfil men använder bara en signatur under en hel dag. Varje dag ger en annorlunda signatur, och gör varje brev unikt på samma sätt som slumpmässiga signaturer. </para>
+<para>Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner till &kde;:s e-postlistor. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
-<title
->Använda &ksig;</title>
-<para
->Gå till <menuchoice
-><guimenu
->K-menyn</guimenu
-> <guisubmenu
->Tillbehör</guisubmenu
-> <guimenuitem
->&ksig; - Signatureditor</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Använda &ksig;</title>
+<para>Gå till <menuchoice><guimenu>K-menyn</guimenu> <guisubmenu>Tillbehör</guisubmenu> <guimenuitem>&ksig; - Signatureditor</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Här är en skärmbild av &ksig;</screeninfo>
+<screeninfo>Här är en skärmbild av &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Skärmbild</phrase>
+ <phrase>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
-<title
->Skapa en ny signatur</title>
-<para
->Gå till <menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Ny</guimenuitem
-></menuchoice
-> för att skapa en ny signatur.Det skapar en <guilabel
->&lt;tom signatur&gt;</guilabel
-> i rutan <guilabel
->Signaturer</guilabel
->. <mousebutton
->Vänster</mousebutton
->klicka på &lt;tom signatur&gt; och skriv in den nya signaturen i den nedre rutan. <example
-><title
->Signaturexempel</title
-><screen>
+<title>Skapa en ny signatur</title>
+<para>Gå till <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice> för att skapa en ny signatur.Det skapar en <guilabel>&lt;tom signatur&gt;</guilabel> i rutan <guilabel>Signaturer</guilabel>. <mousebutton>Vänster</mousebutton>klicka på &lt;tom signatur&gt; och skriv in den nya signaturen i den nedre rutan. <example><title>Signaturexempel</title><screen>
Herr Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
-</screen
-> </example
-> När signaturen är klar, spara den genom att gå till <menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Spara</guimenuitem
-></menuchoice
->, eller genom att klicka på knappen <guibutton
->Spara</guibutton
-> (diskettikonen). </para>
-
-<para
->Du kan skapa hur många signaturer som helst. Genom att göra det får du en lista med signaturer att använda som brevfot i e-postprogram som &kmail;, så oberoende av hur informell eller professionell du vill vara, finns det alltid en tillgänglig signatur.</para>
+</screen> </example> När signaturen är klar, spara den genom att gå till <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></menuchoice>, eller genom att klicka på knappen <guibutton>Spara</guibutton> (diskettikonen). </para>
+
+<para>Du kan skapa hur många signaturer som helst. Genom att göra det får du en lista med signaturer att använda som brevfot i e-postprogram som &kmail;, så oberoende av hur informell eller professionell du vill vara, finns det alltid en tillgänglig signatur.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
-<title
->Ta bort en signatur</title>
-<para
->För att ta bort en signatur, markera först signaturen du vill ta bort och klicka därefter på <menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Ta bort</guimenuitem
-></menuchoice
->, eller klicka på knappen <guibutton
->Ta bort</guibutton
-> med den röda x-ikonen i verktygsraden. </para>
+<title>Ta bort en signatur</title>
+<para>För att ta bort en signatur, markera först signaturen du vill ta bort och klicka därefter på <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem></menuchoice>, eller klicka på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton> med den röda x-ikonen i verktygsraden. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
-<title
->Lägga till en daglig signatur i &kmail;</title>
-<para
->Att lägga till en daglig signatur är ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Skriv in <command
->kmail</command
-> i textrutan och klicka på <guibutton
->Kör</guibutton
->. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa Kmail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel
->Identiteter</guilabel
->, och klicka därefter på knappen <guibutton
->Ändra</guibutton
-> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel
->Brevfot</guilabel
->. Markera rutan <guilabel
->Aktivera brevfot</guilabel
->. Välj <guimenuitem
->Utmatning från kommando</guimenuitem
-> i kombinationsrutan <guilabel
->Hämta brevfotstext från</guilabel
->. Skriv in <command
->ksig --daily</command
-> i textrutan <guilabel
->Ange kommando</guilabel
->, och klicka därefter på knappen <guibutton
->Ok</guibutton
->. </para>
+<title>Lägga till en daglig signatur i &kmail;</title>
+<para>Att lägga till en daglig signatur är ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Skriv in <command>kmail</command> i textrutan och klicka på <guibutton>Kör</guibutton>. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel>Identiteter</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ändra</guibutton> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel>Brevfot</guilabel>. Markera rutan <guilabel>Aktivera brevfot</guilabel>. Välj <guimenuitem>Utmatning från kommando</guimenuitem> i kombinationsrutan <guilabel>Hämta brevfotstext från</guilabel>. Skriv in <command>ksig --daily</command> i textrutan <guilabel>Ange kommando</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ok</guibutton>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
-<title
->Lägga till en slumpmässig signatur i &kmail;</title>
-<para
->Att lägga till en slumpmässig signatur är, precis som för den dagliga signaturen, ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Skriv in <command
->kmail</command
-> i textrutan och klicka på <guibutton
->Kör</guibutton
->. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa Kmail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel
->Identiteter</guilabel
->, och klicka därefter på knappen <guibutton
->Ändra</guibutton
-> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel
->Brevfot</guilabel
->. Markera rutan <guilabel
->Aktivera brevfot</guilabel
->. Välj <guimenuitem
->Utmatning från kommando</guimenuitem
-> i kombinationsrutan <guilabel
->Hämta brevfotstext från</guilabel
->. Skriv in <command
->ksig --random</command
-> i textrutan <guilabel
->Ange kommando</guilabel
->, och klicka därefter på knappen <guibutton
->Ok</guibutton
->. </para>
+<title>Lägga till en slumpmässig signatur i &kmail;</title>
+<para>Att lägga till en slumpmässig signatur är, precis som för den dagliga signaturen, ganska enkelt. Starta &kmail; genom att skriva <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Skriv in <command>kmail</command> i textrutan och klicka på <guibutton>Kör</guibutton>. När &kmail; väl är startat, gå till <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markera identiteten som brevfoten ska läggas till för på sidan <guilabel>Identiteter</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ändra</guibutton> till höger i fönstret. Välj fliken <guilabel>Brevfot</guilabel>. Markera rutan <guilabel>Aktivera brevfot</guilabel>. Välj <guimenuitem>Utmatning från kommando</guimenuitem> i kombinationsrutan <guilabel>Hämta brevfotstext från</guilabel>. Skriv in <command>ksig --random</command> i textrutan <guilabel>Ange kommando</guilabel>, och klicka därefter på knappen <guibutton>Ok</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Kommandoreferens</title>
+<title>Kommandoreferens</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -285,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
-<title
->Menyn <guilabel
->Arkiv</guilabel
-></title>
+<title>Menyn <guilabel>Arkiv</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Ny</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Skapar en ny signatur.</action
-></para>
+<para><action>Skapar en ny signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Spara</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Sparar signaturen.</action
-></para>
+<para><action>Sparar signaturen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Ta bort</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Tar bort en signatur.</action
-></para>
+<para><action>Tar bort en signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Avsluta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Avslutar &ksig;.</action
-></para>
+<para><action>Avslutar &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -381,95 +145,34 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
-<title
->Menyn <guilabel
->Redigera</guilabel
-></title>
+<title>Menyn <guilabel>Redigera</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Klipp ut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klipp ut</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Klipper ut nuvarande markering.</action
-></para>
+<para><action>Klipper ut nuvarande markering.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopiera</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Kopiera</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Kopierar nuvarande markering.</action
-></para>
+<para><action>Kopierar nuvarande markering.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Klistra in</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Klistra in</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Klistrar in nuvarande innehåll från &klipper;.</action
-></para>
+<para><action>Klistrar in nuvarande innehåll från &klipper;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Rensa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Rensa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Rensar nuvarande markering.</action
-></para>
+<para><action>Rensar nuvarande markering.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -477,123 +180,48 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
-<title
->Menyn <guilabel
->Inställningar</guilabel
-></title>
+<title>Menyn <guilabel>Inställningar</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Verktygsrader</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Verktygsrader</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Väljer om <guimenuitem
->Huvudverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem
-> eller <guimenuitem
->Sökverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem
-> visas.</action
-></para>
+<para><action>Väljer om <guimenuitem>Huvudverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem> eller <guimenuitem>Sökverktygsrad (&ksig;)</guimenuitem> visas.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Väljer om statusraden visas eller inte.</action
-></para>
+<para><action>Väljer om statusraden visas eller inte.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Redigera standardsidhuvud</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Redigera standardsidhuvud</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Redigerar <guilabel
->standardsidhuvudet.</guilabel
-></action
-></para>
+<para><action>Redigerar <guilabel>standardsidhuvudet.</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Redigera standardsidfot</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Redigera standardsidfot</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Redigerar <guilabel
->standardsidfoten.</guilabel
-></action
-></para>
+<para><action>Redigerar <guilabel>standardsidfoten.</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa genvägar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Visar dialogrutan <guilabel
->Anpassa genvägar</guilabel
->. Den låter dig välja genvägar för diverse menyalternativ. För att ändra en genväg, markera en åtgärd i listan och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på knappen <guibutton
->Egen</guibutton
-> nere till höger kan du välja vilken tangent som ska användas. Tryck bara på den nya tangenten eller tangentkombinationen.</action
-></para>
+<para><action>Visar dialogrutan <guilabel>Anpassa genvägar</guilabel>. Den låter dig välja genvägar för diverse menyalternativ. För att ändra en genväg, markera en åtgärd i listan och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på knappen <guibutton>Egen</guibutton> nere till höger kan du välja vilken tangent som ska användas. Tryck bara på den nya tangenten eller tangentkombinationen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner.</action
-></para>
+<para><action>Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -601,55 +229,37 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
-<title
->Menyn <guilabel
->Hjälp</guilabel
-></title>
+<title>Menyn <guilabel>Hjälp</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Tack till och licens</title>
-
-<para
->&ksig; </para>
-<para
->Program copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
-
-<para
->Dokumentation Copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </para>
-
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></para
->
+<title>Tack till och licens</title>
+
+<para>&ksig; </para>
+<para>Program copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
+
+<para>Dokumentation Copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>
+
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Hur man skaffar &ksig;</title>
+<title>Hur man skaffar &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Krav</title>
+<title>Krav</title>
-<para
->För att använda &ksig; med lyckat resultat behövs &kde; 3.5. För att använda en signatur som brevfot i e-post behövs också ett program som &kmail; eller ett annat program som kan hämta brevfotens text från utdata av ett kommando. </para>
+<para>För att använda &ksig; med lyckat resultat behövs &kde; 3.5. För att använda en signatur som brevfot i e-post behövs också ett program som &kmail; eller ett annat program som kan hämta brevfotens text från utdata av ett kommando. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompilering och installation</title>
+<title>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>