summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook217
1 files changed, 42 insertions, 175 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
index 3483390a98e..eff50c37287 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -5,238 +5,105 @@
-->
<chapter id="more-info">
-<title
->Skaffa mer information</title>
+<title>Skaffa mer information</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Var finns &kde;:s hemsida?</para>
+<para>Var finns &kde;:s hemsida?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kde;:s hemsida finns på <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. Om du föredrar en lokal spegelserver, finns det flera att välja på. En uppdaterad lista på spegelwebbsidor sorterade efter plats, finner du på <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
->.</para>
+<para>&kde;:s hemsida finns på <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Om du föredrar en lokal spegelserver, finns det flera att välja på. En uppdaterad lista på spegelwebbsidor sorterade efter plats, finner du på <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
-<para
->Finns det en e-postlista för &kde;?</para>
+<para>Finns det en e-postlista för &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Jo, det finns flera e-postlistor för &kde;. Varje lista fokuserar på olika aspekter av &kde;. En del är för utvecklare, så vi behandlar inte dem i detalj. Några av de viktigaste listorna som användare kan vara intresserade av är:</para>
+<para>Jo, det finns flera e-postlistor för &kde;. Varje lista fokuserar på olika aspekter av &kde;. En del är för utvecklare, så vi behandlar inte dem i detalj. Några av de viktigaste listorna som användare kan vara intresserade av är:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->kde</term>
-<listitem
-><para
->Det här är den huvudsakliga &kde; e-postlistan för allmänna diskussioner.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde</term>
+<listitem><para>Det här är den huvudsakliga &kde; e-postlistan för allmänna diskussioner.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-announce</term>
-<listitem
-><para
->Den här listan används för att tillkännage nya versioner av &kde; samt nya verktyg och program.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-announce</term>
+<listitem><para>Den här listan används för att tillkännage nya versioner av &kde; samt nya verktyg och program.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-look</term>
-<listitem
-><para
->Detta är listan som hanterar frågor om utseende och känsla och generella överväganden om användargränssnitt.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-look</term>
+<listitem><para>Detta är listan som hanterar frågor om utseende och känsla och generella överväganden om användargränssnitt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Titta på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink
-> för den fullständiga listan av tillgängliga e-postlistor.</para>
-<para
->Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para>
+<para>Titta på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink> för den fullständiga listan av tillgängliga e-postlistor.</para>
+<para>Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
-<para
->Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?</para>
+<para>Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?</para>
</question>
<answer>
-<para
->För att börja prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para>
+<para>För att börja prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->E-postmeddelandet måste innehålla <userinput
->subscribe <replaceable
->din_epost_adress</replaceable
-></userinput
-> i rubriken.</para>
-<para
->För att sluta prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para>
+<para>E-postmeddelandet måste innehålla <userinput>subscribe <replaceable>din_epost_adress</replaceable></userinput> i rubriken.</para>
+<para>För att sluta prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->E-postmeddelandet måste innehålla <userinput
->unsubscribe <replaceable
->din_epost_adress</replaceable
-></userinput
-> i rubriken. <important
-><para
->Skicka aldrig begäran att börja eller sluta prenumerera direkt till e-postlistorna! Använd list-request istället.</para
-></important
-></para>
-<para
->Det finns också en fullständig lista av alla &kde;-relaterade e-postlistor, och ett webbgränssnitt för att börja och sluta prenumerera på <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
->.</para>
+<para>E-postmeddelandet måste innehålla <userinput>unsubscribe <replaceable>din_epost_adress</replaceable></userinput> i rubriken. <important><para>Skicka aldrig begäran att börja eller sluta prenumerera direkt till e-postlistorna! Använd list-request istället.</para></important></para>
+<para>Det finns också en fullständig lista av alla &kde;-relaterade e-postlistor, och ett webbgränssnitt för att börja och sluta prenumerera på <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Finns det ett arkiv för e-postlistorna?</para>
+<para>Finns det ett arkiv för e-postlistorna?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Ja, det finns ett sökbart arkiv för e-postlistor som tillhandahålls av <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
->Progressive Computer Concepts</ulink
->. Webbadressen är <ulink url="http://lists.kde.org"
->http://lists.kde.org</ulink
->. Där ser du en katalog med alla e-postlistor. Observera att du bara kan göra en sökning på ämne eller författare på den här nivån. Du hittar förmodligen inte det du söker med den här sortens sökning.</para>
+<para>Ja, det finns ett sökbart arkiv för e-postlistor som tillhandahålls av <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. Webbadressen är <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Där ser du en katalog med alla e-postlistor. Observera att du bara kan göra en sökning på ämne eller författare på den här nivån. Du hittar förmodligen inte det du söker med den här sortens sökning.</para>
-<para
->För att söka i artikeltexten måste du gå in i en av e-postlistorna. Klicka bara på mappen där du vill söka (<abbrev
->t.ex.</abbrev
-> <quote
->kde</quote
-> eller <quote
->kde-devel</quote
->) och menyn vid sökrutan ställs automatiskt in på artikelsökning (<quote
->Body</quote
->). För att vara noggrann bör du nog söka i mapparna <quote
->kde</quote
->, <quote
->kde-linux</quote
-> och <quote
->kde-devel</quote
->. </para>
+<para>För att söka i artikeltexten måste du gå in i en av e-postlistorna. Klicka bara på mappen där du vill söka (<abbrev>t.ex.</abbrev> <quote>kde</quote> eller <quote>kde-devel</quote>) och menyn vid sökrutan ställs automatiskt in på artikelsökning (<quote>Body</quote>). För att vara noggrann bör du nog söka i mapparna <quote>kde</quote>, <quote>kde-linux</quote> och <quote>kde-devel</quote>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
-<para
->Finns det en diskussionsgrupp om &kde;?</para>
+<para>Finns det en diskussionsgrupp om &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Ja, det finns det! Den finns på <literal
->comp.windows.x.kde</literal
->. Dessutom finns det också en tysk diskussionsgrupp på <literal
->de.alt.comp.kde</literal
->. Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para>
+<para>Ja, det finns det! Den finns på <literal>comp.windows.x.kde</literal>. Dessutom finns det också en tysk diskussionsgrupp på <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Finns det några andra &kde;-relaterade vanliga frågor (<acronym
->FAQ</acronym
->)?</para>
+<para>Finns det några andra &kde;-relaterade vanliga frågor (<acronym>FAQ</acronym>)?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Ja. Här är en lista på dem:</para>
+<para>Ja. Här är en lista på dem:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.kde.org/info/faq.php"
->Vanliga frågor om &kde; (<acronym
->FAQ</acronym
->)</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://konqueror.org/faq/"
->Vanliga frågor om &konqueror; (<acronym
->FAQ</acronym
->)</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
->aRts ljudserver dokumentation</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.kde.org/info/faq.php">Vanliga frågor om &kde; (<acronym>FAQ</acronym>)</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://konqueror.org/faq/">Vanliga frågor om &konqueror; (<acronym>FAQ</acronym>)</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">aRts ljudserver dokumentation</ulink></para></listitem>
<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
<!-- separate document
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
->&kmail;
-&FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail;
+&FAQ;</ulink></para></listitem>
-->
</itemizedlist>