diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | 217 |
1 files changed, 42 insertions, 175 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook index 3483390a98e..eff50c37287 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook @@ -5,238 +5,105 @@ --> <chapter id="more-info"> -<title ->Skaffa mer information</title> +<title>Skaffa mer information</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Var finns &kde;:s hemsida?</para> +<para>Var finns &kde;:s hemsida?</para> </question> <answer> -<para ->&kde;:s hemsida finns på <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. Om du föredrar en lokal spegelserver, finns det flera att välja på. En uppdaterad lista på spegelwebbsidor sorterade efter plats, finner du på <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php" ->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink ->.</para> +<para>&kde;:s hemsida finns på <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Om du föredrar en lokal spegelserver, finns det flera att välja på. En uppdaterad lista på spegelwebbsidor sorterade efter plats, finner du på <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="mailing-lists"> -<para ->Finns det en e-postlista för &kde;?</para> +<para>Finns det en e-postlista för &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Jo, det finns flera e-postlistor för &kde;. Varje lista fokuserar på olika aspekter av &kde;. En del är för utvecklare, så vi behandlar inte dem i detalj. Några av de viktigaste listorna som användare kan vara intresserade av är:</para> +<para>Jo, det finns flera e-postlistor för &kde;. Varje lista fokuserar på olika aspekter av &kde;. En del är för utvecklare, så vi behandlar inte dem i detalj. Några av de viktigaste listorna som användare kan vara intresserade av är:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->kde</term> -<listitem -><para ->Det här är den huvudsakliga &kde; e-postlistan för allmänna diskussioner.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde</term> +<listitem><para>Det här är den huvudsakliga &kde; e-postlistan för allmänna diskussioner.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-announce</term> -<listitem -><para ->Den här listan används för att tillkännage nya versioner av &kde; samt nya verktyg och program.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-announce</term> +<listitem><para>Den här listan används för att tillkännage nya versioner av &kde; samt nya verktyg och program.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-look</term> -<listitem -><para ->Detta är listan som hanterar frågor om utseende och känsla och generella överväganden om användargränssnitt.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-look</term> +<listitem><para>Detta är listan som hanterar frågor om utseende och känsla och generella överväganden om användargränssnitt.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Titta på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" ->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink -> för den fullständiga listan av tillgängliga e-postlistor.</para> -<para ->Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para> +<para>Titta på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink> för den fullständiga listan av tillgängliga e-postlistor.</para> +<para>Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="subscribe"> -<para ->Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?</para> +<para>Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?</para> </question> <answer> -<para ->För att börja prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para> +<para>För att börja prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->E-postmeddelandet måste innehålla <userinput ->subscribe <replaceable ->din_epost_adress</replaceable -></userinput -> i rubriken.</para> -<para ->För att sluta prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para> +<para>E-postmeddelandet måste innehålla <userinput>subscribe <replaceable>din_epost_adress</replaceable></userinput> i rubriken.</para> +<para>För att sluta prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->E-postmeddelandet måste innehålla <userinput ->unsubscribe <replaceable ->din_epost_adress</replaceable -></userinput -> i rubriken. <important -><para ->Skicka aldrig begäran att börja eller sluta prenumerera direkt till e-postlistorna! Använd list-request istället.</para -></important -></para> -<para ->Det finns också en fullständig lista av alla &kde;-relaterade e-postlistor, och ett webbgränssnitt för att börja och sluta prenumerera på <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo" ->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink ->.</para> +<para>E-postmeddelandet måste innehålla <userinput>unsubscribe <replaceable>din_epost_adress</replaceable></userinput> i rubriken. <important><para>Skicka aldrig begäran att börja eller sluta prenumerera direkt till e-postlistorna! Använd list-request istället.</para></important></para> +<para>Det finns också en fullständig lista av alla &kde;-relaterade e-postlistor, och ett webbgränssnitt för att börja och sluta prenumerera på <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Finns det ett arkiv för e-postlistorna?</para> +<para>Finns det ett arkiv för e-postlistorna?</para> </question> <answer> -<para ->Ja, det finns ett sökbart arkiv för e-postlistor som tillhandahålls av <ulink url="http://www.progressive-comp.com" ->Progressive Computer Concepts</ulink ->. Webbadressen är <ulink url="http://lists.kde.org" ->http://lists.kde.org</ulink ->. Där ser du en katalog med alla e-postlistor. Observera att du bara kan göra en sökning på ämne eller författare på den här nivån. Du hittar förmodligen inte det du söker med den här sortens sökning.</para> +<para>Ja, det finns ett sökbart arkiv för e-postlistor som tillhandahålls av <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. Webbadressen är <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Där ser du en katalog med alla e-postlistor. Observera att du bara kan göra en sökning på ämne eller författare på den här nivån. Du hittar förmodligen inte det du söker med den här sortens sökning.</para> -<para ->För att söka i artikeltexten måste du gå in i en av e-postlistorna. Klicka bara på mappen där du vill söka (<abbrev ->t.ex.</abbrev -> <quote ->kde</quote -> eller <quote ->kde-devel</quote ->) och menyn vid sökrutan ställs automatiskt in på artikelsökning (<quote ->Body</quote ->). För att vara noggrann bör du nog söka i mapparna <quote ->kde</quote ->, <quote ->kde-linux</quote -> och <quote ->kde-devel</quote ->. </para> +<para>För att söka i artikeltexten måste du gå in i en av e-postlistorna. Klicka bara på mappen där du vill söka (<abbrev>t.ex.</abbrev> <quote>kde</quote> eller <quote>kde-devel</quote>) och menyn vid sökrutan ställs automatiskt in på artikelsökning (<quote>Body</quote>). För att vara noggrann bör du nog söka i mapparna <quote>kde</quote>, <quote>kde-linux</quote> och <quote>kde-devel</quote>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="newsgroups"> -<para ->Finns det en diskussionsgrupp om &kde;?</para> +<para>Finns det en diskussionsgrupp om &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Ja, det finns det! Den finns på <literal ->comp.windows.x.kde</literal ->. Dessutom finns det också en tysk diskussionsgrupp på <literal ->de.alt.comp.kde</literal ->. Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para> +<para>Ja, det finns det! Den finns på <literal>comp.windows.x.kde</literal>. Dessutom finns det också en tysk diskussionsgrupp på <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Finns det några andra &kde;-relaterade vanliga frågor (<acronym ->FAQ</acronym ->)?</para> +<para>Finns det några andra &kde;-relaterade vanliga frågor (<acronym>FAQ</acronym>)?</para> </question> <answer> -<para ->Ja. Här är en lista på dem:</para> +<para>Ja. Här är en lista på dem:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.kde.org/info/faq.php" ->Vanliga frågor om &kde; (<acronym ->FAQ</acronym ->)</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://konqueror.org/faq/" ->Vanliga frågor om &konqueror; (<acronym ->FAQ</acronym ->)</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html" ->aRts ljudserver dokumentation</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.kde.org/info/faq.php">Vanliga frågor om &kde; (<acronym>FAQ</acronym>)</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://konqueror.org/faq/">Vanliga frågor om &konqueror; (<acronym>FAQ</acronym>)</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">aRts ljudserver dokumentation</ulink></para></listitem> <!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a --> <!-- separate document -<listitem -><para -><ulink -url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html" ->&kmail; -&FAQ;</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail; +&FAQ;</ulink></para></listitem> --> </itemizedlist> |