diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook | 168 |
1 files changed, 40 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook index a02e0e26794..55c43682d73 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook @@ -4,71 +4,38 @@ To validate or process this file as a standalone document, uncomment this prolog. Be sure to comment it out again when you are done --> <chapter id="contributing"> -<title ->Att bidra till &arts;</title> +<title>Att bidra till &arts;</title> <sect1 id="how-to-help"> -<title ->Hur du kan hjälpa till</title> +<title>Hur du kan hjälpa till</title> -<para ->&arts;-projektet behöver hjälp från utvecklare att att lägga till stöd för &arts; i befintliga multimediaprogram, skriva nya multimediaprogram och förbättra &arts; möjligheter. Du behöver dock inte vara en utvecklare för att bidra. Vi behöver också hjälp från testare för att skicka in felrapporter, översättare för att översätta programtexten och dokumentationen till andra språk, grafiker för att skapa ikoner (särskilt för <application ->artsbuilder</application -> moduler), musiker för att skapa &arts;-modulexempel, och författare för att skriva eller granska dokumentation. </para> +<para>&arts;-projektet behöver hjälp från utvecklare att att lägga till stöd för &arts; i befintliga multimediaprogram, skriva nya multimediaprogram och förbättra &arts; möjligheter. Du behöver dock inte vara en utvecklare för att bidra. Vi behöver också hjälp från testare för att skicka in felrapporter, översättare för att översätta programtexten och dokumentationen till andra språk, grafiker för att skapa ikoner (särskilt för <application>artsbuilder</application> moduler), musiker för att skapa &arts;-modulexempel, och författare för att skriva eller granska dokumentation. </para> </sect1> <sect1 id="mailing-lists"> -<title ->E-postlistor</title> - -<para ->De flesta utvecklingsdiskussioner om &arts; äger rum via två e-postlistor. Det här är stället att diskutera nya funktioner och implementeringsidéer och att fråga efter hjälp med problem. </para> - -<para ->&kde;:s multimedia e-postlista är till för generella &kde; multimediafrågor inklusive &arts; samt multimediaprogram som &noatun; och &aktion;. Du kan prenumerera från webbsidan på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" -> http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink -> eller skicka e-post med rubriken <userinput ->subscribe <replaceable ->din-e-postadress</replaceable -></userinput -> till <email ->kde-multimedia-request@kde.org</email ->. Listan finns också arkiverad på <ulink url="http://lists.kde.org" -> http://lists.kde.org</ulink ->. </para> - -<para ->E-postlistan för &arts; är till för frågor som enbart rör &arts;, inklusive användning av &arts; utanför &kde;. För att prenumerera, skicka e-post till <email ->arts-request@space.twc.de</email -> med meddelandetexten <userinput ->subscribe <replaceable ->din-epostadress</replaceable -></userinput ->. Listan arkiveras på <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/arts-archive" -> http://space.twc.de/~stefan/arts-archive</ulink ->. </para> +<title>E-postlistor</title> + +<para>De flesta utvecklingsdiskussioner om &arts; äger rum via två e-postlistor. Det här är stället att diskutera nya funktioner och implementeringsidéer och att fråga efter hjälp med problem. </para> + +<para>&kde;:s multimedia e-postlista är till för generella &kde; multimediafrågor inklusive &arts; samt multimediaprogram som &noatun; och &aktion;. Du kan prenumerera från webbsidan på <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"> http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink> eller skicka e-post med rubriken <userinput>subscribe <replaceable>din-e-postadress</replaceable></userinput> till <email>kde-multimedia-request@kde.org</email>. Listan finns också arkiverad på <ulink url="http://lists.kde.org"> http://lists.kde.org</ulink>. </para> + +<para>E-postlistan för &arts; är till för frågor som enbart rör &arts;, inklusive användning av &arts; utanför &kde;. För att prenumerera, skicka e-post till <email>arts-request@space.twc.de</email> med meddelandetexten <userinput>subscribe <replaceable>din-epostadress</replaceable></userinput>. Listan arkiveras på <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/arts-archive"> http://space.twc.de/~stefan/arts-archive</ulink>. </para> </sect1> <sect1 id="coding-standards"> -<title ->Kodningsstandarder</title> +<title>Kodningsstandarder</title> -<para ->För att åstadkomma en konsekvent läsning av all källkod, är det viktigt att hålla kodningsstilen likadan i hela &arts; källkod. Var snäll och försök skriva/formattera din källkod i enlighet med detta, även om du bara skriver en modul, eftersom det gör det enklare för olika personer att underhålla källkodsträdet, och lättare att kopiera delar av källkoden från en fil till en annan. </para> +<para>För att åstadkomma en konsekvent läsning av all källkod, är det viktigt att hålla kodningsstilen likadan i hela &arts; källkod. Var snäll och försök skriva/formattera din källkod i enlighet med detta, även om du bara skriver en modul, eftersom det gör det enklare för olika personer att underhålla källkodsträdet, och lättare att kopiera delar av källkoden från en fil till en annan. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Namngivning av medlemsfunktioner</term> +<term>Namngivning av medlemsfunktioner</term> <listitem> -<para ->&Qt;/&Java;-stil. Det här betyder att stora bokstäver används för att markera nya ord, och att första bokstaven alltid är liten. Inga understreck. </para> -<para ->Det här betyder till exempel:</para> +<para>&Qt;/&Java;-stil. Det här betyder att stora bokstäver används för att markera nya ord, och att första bokstaven alltid är liten. Inga understreck. </para> +<para>Det här betyder till exempel:</para> -<programlisting ->createStructureDesc() +<programlisting>createStructureDesc() updateWidget(); start(); </programlisting> @@ -76,94 +43,54 @@ this prolog. Be sure to comment it out again when you are done --> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Klassmedlemmar</term> +<term>Klassmedlemmar</term> <listitem> -<para ->Klassmedlemmar har inte stora bokstäver, som till exempel menubar eller button. </para> +<para>Klassmedlemmar har inte stora bokstäver, som till exempel menubar eller button. </para> -<para ->När det finns funktioner som används för åtkomst, ska standarden som används vara enligt &MCOP;-sättet, dvs. om det finns en "long" medlem <function ->foo</function ->, som inte ska vara synlig, så skapas: </para> +<para>När det finns funktioner som används för åtkomst, ska standarden som används vara enligt &MCOP;-sättet, dvs. om det finns en "long" medlem <function>foo</function>, som inte ska vara synlig, så skapas: </para> -<programlisting ->foo(long new_value); +<programlisting>foo(long new_value); long foo(); </programlisting> -<para ->funktioner för att hämta eller sätta ett värde. I detta fall, ska det riktiga värdet för <function ->foo</function -> lagras i <returnvalue ->_foo</returnvalue ->. </para> +<para>funktioner för att hämta eller sätta ett värde. I detta fall, ska det riktiga värdet för <function>foo</function> lagras i <returnvalue>_foo</returnvalue>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Klassnamn</term> +<term>Klassnamn</term> <listitem> -<para ->Alla klasser ska ha stora bokstäver för varje ord, vilket betyder <classname ->ModuleView</classname ->, <classname ->SynthModule</classname ->. Alla klasser som hör till biblioteken ska använda &arts;-namnrymden, som <classname ->Arts::Soundserver</classname ->. </para> -<para ->Implementeringar av &MCOP;-klasser ska döpas <classname ->Class_impl</classname ->, som till exempel <classname ->SoundServer_impl</classname ->. </para> +<para>Alla klasser ska ha stora bokstäver för varje ord, vilket betyder <classname>ModuleView</classname>, <classname>SynthModule</classname>. Alla klasser som hör till biblioteken ska använda &arts;-namnrymden, som <classname>Arts::Soundserver</classname>. </para> +<para>Implementeringar av &MCOP;-klasser ska döpas <classname>Class_impl</classname>, som till exempel <classname>SoundServer_impl</classname>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Parametrar</term> +<term>Parametrar</term> <listitem> -<para ->Parametrar har alltid små bokstäver. </para> +<para>Parametrar har alltid små bokstäver. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Lokala variabler</term> +<term>Lokala variabler</term> <listitem> -<para ->Lokala variabler har alltid små bokstäver, och kan ha namn som <varname ->i</varname ->, <varname ->p</varname ->, <varname ->x</varname -> etc. om det passar. </para> +<para>Lokala variabler har alltid små bokstäver, och kan ha namn som <varname>i</varname>, <varname>p</varname>, <varname>x</varname> etc. om det passar. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Tabulatorbredd (skiftbredd)</term> +<term>Tabulatorbredd (skiftbredd)</term> <listitem> -<para ->Ett tabulatortecken är lika mycket som fyra blanktecken. </para> +<para>Ett tabulatortecken är lika mycket som fyra blanktecken. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Mellanslag i uttryck</term> +<term>Mellanslag i uttryck</term> <listitem> -<para ->Normalt behöver du inte använda mellanslag i uttryck. Du kan i alla fall använda dem mellan operatorer och deras operander. Om du skriver ett mellanslag före en operator (t.ex. +), måste du också skriva ett mellanslag efter operatorn. Det enda undantaget från detta är uttryck som liknar listor (med ,), där du bara ska använda ett mellanslag efter ",", men inte före. Det är också ok att utelämna mellanslag här. </para> -<para ->Följande exempel demonstrerar bra användning av mellanslag: </para> -<programlisting ->{ +<para>Normalt behöver du inte använda mellanslag i uttryck. Du kan i alla fall använda dem mellan operatorer och deras operander. Om du skriver ett mellanslag före en operator (t.ex. +), måste du också skriva ett mellanslag efter operatorn. Det enda undantaget från detta är uttryck som liknar listor (med ,), där du bara ska använda ett mellanslag efter ",", men inte före. Det är också ok att utelämna mellanslag här. </para> +<para>Följande exempel demonstrerar bra användning av mellanslag: </para> +<programlisting>{ int a,b; int c, d, e; int f = 4; @@ -181,12 +108,8 @@ this prolog. Be sure to comment it out again when you are done --> arts_debug("%d\n", c); } </programlisting> -<para ->Följande exempel demonstrerar hur man <emphasis ->inte</emphasis -> ska använda mellanslag. För funktionsanrop, efter if, while, for, switch och så vidare, skrivs inget mellanslag. </para> -<programlisting ->{ +<para>Följande exempel demonstrerar hur man <emphasis>inte</emphasis> ska använda mellanslag. För funktionsanrop, efter if, while, for, switch och så vidare, skrivs inget mellanslag. </para> +<programlisting>{ // DÅLIGT: Om du skriver en lista, skriv bara mellanslag efter "," int a , b , c , d , e , f; @@ -213,22 +136,11 @@ this prolog. Be sure to comment it out again when you are done --> <varlistentry> -<term ->Namngivning av källkodsfiler</term> +<term>Namngivning av källkodsfiler</term> <listitem> -<para ->Källkodsfiler ska inte ha några stora bokstäver i namnet. De ska ha samma namn som klassen om de implementerar en enda klass. Deras filändelse ska vara <literal role="extension" ->.cc</literal -> om de innehåller &Qt;- och grafikoberoende kod, och <literal role="extension" ->.cpp</literal -> om de innehåller &Qt;- och grafikberoende kod. Implementeringsfiler för gränssnitt ska benämnas <filename -><replaceable ->foo</replaceable ->_impl</filename ->, om Foo är gränssnittets namn. </para> - -<para ->&IDL;-filer ska benämnas på ett beskrivande sätt med tanke på den samling gränssnitt de innehåller, också helt med små bokstäver. I synnerhet är det inte bra att benämna en &IDL;-fil som klassen själv, eftersom .mcopclass-handlaren och typinfoposterna då kommer att kollidera. </para> +<para>Källkodsfiler ska inte ha några stora bokstäver i namnet. De ska ha samma namn som klassen om de implementerar en enda klass. Deras filändelse ska vara <literal role="extension">.cc</literal> om de innehåller &Qt;- och grafikoberoende kod, och <literal role="extension">.cpp</literal> om de innehåller &Qt;- och grafikberoende kod. Implementeringsfiler för gränssnitt ska benämnas <filename><replaceable>foo</replaceable>_impl</filename>, om Foo är gränssnittets namn. </para> + +<para>&IDL;-filer ska benämnas på ett beskrivande sätt med tanke på den samling gränssnitt de innehåller, också helt med små bokstäver. I synnerhet är det inte bra att benämna en &IDL;-fil som klassen själv, eftersom .mcopclass-handlaren och typinfoposterna då kommer att kollidera. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> |