diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget/index.docbook | 984 |
1 files changed, 156 insertions, 828 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget/index.docbook index 992f70e82d2..41a163dd610 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kget/index.docbook @@ -2,135 +2,79 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> - <!ENTITY kget "<application ->KGet</application ->"> - <!ENTITY kappname "&kget;" -><!-- replace kget here + <!ENTITY kget "<application>KGet</application>"> + <!ENTITY kappname "&kget;"><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Handbok &kget;</title> +<title>Handbok &kget;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Jonathan</firstname -> <othername ->E.</othername -> <surname ->Drews</surname -> </personname -> <email ->j.e.drews@att.net</email -> </author> - -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -> <affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<author><personname> <firstname>Jonathan</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Drews</surname> </personname> <email>j.e.drews@att.net</email> </author> + +<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->Jonathan E. Drews</holder> +<year>2003</year> +<holder>Jonathan E. Drews</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-11-11</date> -<releaseinfo ->0.01.00</releaseinfo> +<date>2003-11-11</date> +<releaseinfo>0.01.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kget; låter dig gruppera nerladdningar. I vissa fall kan &kget; återuppta nerladdningarna även om du stänger av datorn innan de är färdiga. </para> +<para>&kget; låter dig gruppera nerladdningar. I vissa fall kan &kget; återuppta nerladdningarna även om du stänger av datorn innan de är färdiga. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->kget</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->nothing else</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>kget</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>nothing else</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Inledning</title> +<title>Inledning</title> -<para ->För att ladda ner ett dokument eller paket, dra och släpp webbadressen på &kget;. </para> +<para>För att ladda ner ett dokument eller paket, dra och släpp webbadressen på &kget;. </para> </chapter> <chapter id="using-kget"> -<title ->Använda &kget;</title> +<title>Använda &kget;</title> <sect1 id="kget-features"> -<title ->&kget; handledning</title> +<title>&kget; handledning</title> -<para ->Här är en kortfattad handledning som använder några av funktionerna i &kget;. Nedan finns tre programvarupaket som ska laddas ner. Antag att du först vill ladda ner det i mitten, och därefter det översta följt av det nedersta. </para> +<para>Här är en kortfattad handledning som använder några av funktionerna i &kget;. Nedan finns tre programvarupaket som ska laddas ner. Antag att du först vill ladda ner det i mitten, och därefter det översta följt av det nedersta. </para> <orderedlist> <listitem> -<para ->Placera &kget; i nerkopplat läge genom att välja menyalternativet <menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Nerkopplat läge</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<para>Placera &kget; i nerkopplat läge genom att välja menyalternativet <menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Nerkopplat läge</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klicka på den översta posten med vänster musknapp. Håll nere &Ctrl;-tangenten och klicka på den nedersta posten. &kget; ska nu se ut ungefär så här: <screenshot> -<screeninfo ->Skärmbild av Kget</screeninfo> +<para>Klicka på den översta posten med vänster musknapp. Håll nere &Ctrl;-tangenten och klicka på den nedersta posten. &kget; ska nu se ut ungefär så här: <screenshot> +<screeninfo>Skärmbild av Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> + <phrase>Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -139,718 +83,250 @@ </listitem> -<listitem -><para ->Klicka på knappen Fördröj för att förhindra att objekten laddas ner. </para -></listitem> +<listitem><para>Klicka på knappen Fördröj för att förhindra att objekten laddas ner. </para></listitem> -<listitem -><para ->Klicka nu på posten i mitten för att markera den. De övre och undre posterna är inte längre markerade. <screenshot> -<screeninfo ->Skärmbild av Kget</screeninfo> +<listitem><para>Klicka nu på posten i mitten för att markera den. De övre och undre posterna är inte längre markerade. <screenshot> +<screeninfo>Skärmbild av Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> + <phrase>Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Koppla upp &kget; igen genom att avmarkera <menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Nerkopplat läge</guimenuitem -></menuchoice -> så laddar &kget; ner objektet i mitten. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Klicka på den översta posten, håll nere &Shift;-tangenten och klicka på den nedersta posten. &kget; ska se ut så här: <screenshot> -<screeninfo ->Skärmbild av Kget</screeninfo> +</para></listitem> + +<listitem><para>Koppla upp &kget; igen genom att avmarkera <menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Nerkopplat läge</guimenuitem></menuchoice> så laddar &kget; ner objektet i mitten. </para></listitem> + +<listitem><para>Klicka på den översta posten, håll nere &Shift;-tangenten och klicka på den nedersta posten. &kget; ska se ut så här: <screenshot> +<screeninfo>Skärmbild av Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> + <phrase>Objekt som ska laddas ner från Konqueror</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<note -><para ->Att hålla nere &Ctrl;-tangenten låter dig markera enskilda poster, medan att hålla nere &Shift;-tangenten låter dig markera poster i följd, vid klick med vänster musknapp. </para -></note -></para> +<note><para>Att hålla nere &Ctrl;-tangenten låter dig markera enskilda poster, medan att hålla nere &Shift;-tangenten låter dig markera poster i följd, vid klick med vänster musknapp. </para></note></para> </listitem> -<listitem -><para ->Klicka nu på ikonen <guiicon ->Köa</guiicon -> eller välj <menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Köa</guimenuitem -></menuchoice -> för att ladda ner de två markerade objekten. </para -></listitem> +<listitem><para>Klicka nu på ikonen <guiicon>Köa</guiicon> eller välj <menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Köa</guimenuitem></menuchoice> för att ladda ner de två markerade objekten. </para></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Kommandoreferens</title> +<title>Kommandoreferens</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> -<title ->&kget;s huvudfönster</title> +<title>&kget;s huvudfönster</title> <sect2> -<title ->Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Öppna</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppnar överföringsfönstret där du kan klistra in webbadresser. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppnar överföringsfönstret där du kan klistra in webbadresser. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Klistra in</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Klistrar in klippbordets innehåll i överföringsfönstret.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Klistra in</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Klistrar in klippbordets innehåll i överföringsfönstret.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Export Transfer List ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Opens a Save As window </action -> that allows you to save highlighted &URL;'s to a <filename ->.kget</filename -> file. To use this feature: </para> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export Transfer List ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Opens a Save As window </action> that allows you to save highlighted &URL;'s to a <filename>.kget</filename> file. To use this feature: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Placera &kget; i nerkopplat läge genom att klicka på knappen Nerkopplat läge eller genom att välja <menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Nerkopplat läge</guimenuitem -></menuchoice ->. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Dra webbadressen du vill ladda ner till &kget;. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Klicka därefter på den översta posten så att den markeras. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Håll nere <userinput -><keycombo ->&Shift;</keycombo -></userinput ->-tangenten och klicka på den nedersta webbadressen för att markera posterna på följande vis: <screenshot> -<screeninfo ->Bild av Kget när en exportfil sparas</screeninfo> +<listitem><para>Placera &kget; i nerkopplat läge genom att klicka på knappen Nerkopplat läge eller genom att välja <menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Nerkopplat läge</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem> +<listitem><para>Dra webbadressen du vill ladda ner till &kget;. </para></listitem> + +<listitem><para>Klicka därefter på den översta posten så att den markeras. </para></listitem> + +<listitem><para>Håll nere <userinput><keycombo>&Shift;</keycombo></userinput>-tangenten och klicka på den nedersta webbadressen för att markera posterna på följande vis: <screenshot> +<screeninfo>Bild av Kget när en exportfil sparas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Now click on <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Export Transfer List...</guimenuitem -></menuchoice -> and enter the name of the <filename ->.kget</filename -> file for your downloads. </para -></listitem> +</para></listitem> + +<listitem><para>Now click on <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export Transfer List...</guimenuitem></menuchoice> and enter the name of the <filename>.kget</filename> file for your downloads. </para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Funktionen används för att spara objekt som regelbundet ska laddas ner, som &kde;-versionerna ovan. </para> +<para>Funktionen används för att spara objekt som regelbundet ska laddas ner, som &kde;-versionerna ovan. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Import Transfer List ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Loads <filename ->.kget</filename -> files that were created with <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Export Transfer List ...</guimenuitem -></menuchoice -> </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import Transfer List ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Loads <filename>.kget</filename> files that were created with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export Transfer List ...</guimenuitem></menuchoice> </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Import Text File ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Importerar webbadresser som finns i textfiler.</action ->. Det här är en kraftfull funktion, som låter dig tolka webbadresser i textfiler och e-post som du har tagit emot. Den kan skilja på vanlig text och webbadresser, under förutsättning att webbadresserna börjar vid dokumentets vänstermarginal. &kget; hittar webbadresserna och laddar dem i huvudfönstret åt dig. <note -><para ->Den här funktionen ignorerar bara vanlig text när du har klickat på ikonen för expertläge. Om expertläget inte används, får textfilen bara innehålla webbadresser. </para -></note -> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import Text File ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Importerar webbadresser som finns i textfiler.</action>. Det här är en kraftfull funktion, som låter dig tolka webbadresser i textfiler och e-post som du har tagit emot. Den kan skilja på vanlig text och webbadresser, under förutsättning att webbadresserna börjar vid dokumentets vänstermarginal. &kget; hittar webbadresserna och laddar dem i huvudfönstret åt dig. <note><para>Den här funktionen ignorerar bara vanlig text när du har klickat på ikonen för expertläge. Om expertläget inte används, får textfilen bara innehålla webbadresser. </para></note> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Avsluta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avslutar &kget;</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avslutar &kget;</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menyn <guimenu ->Visa</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Visa loggfönster</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppnar ett loggfönster som visar händelserna som har skett. Det är användbart för att se vad som hände under en längre nerladdning. Här kan du se om några paket hoppades över, eller om en anslutning tog för lång tid. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Visa loggfönster</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppnar ett loggfönster som visar händelserna som har skett. Det är användbart för att se vad som hände under en längre nerladdning. Här kan du se om några paket hoppades över, eller om en anslutning tog för lång tid. </action></para></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenu ->View</guimenu> +<term><menuchoice> +<guimenu>View</guimenu> -</varlistentry -> --> +</varlistentry> --> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menyn <guimenu ->Överföring</guimenu -></title> -<note -><para ->För att menyalternativen ska bli aktiva (inte gråa), måste du markera en nerladdning genom att klicka på posten med vänsterknappen. </para -></note> +<title>Menyn <guimenu>Överföring</guimenu></title> +<note><para>För att menyalternativen ska bli aktiva (inte gråa), måste du markera en nerladdning genom att klicka på posten med vänsterknappen. </para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Kopiera webbadress till klippbordet</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kopierar en markerad linje till &kde;:s klippbord (Klipper). </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Kopiera webbadress till klippbordet</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Kopierar en markerad linje till &kde;:s klippbord (Klipper). </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Öppna egna fönster</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visar markerad nerladdning i ett eget fönster. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Öppna egna fönster</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visar markerad nerladdning i ett eget fönster. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Gå till början</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Flyttar en markerad post längst upp i nerladdningslistan.</action> -<note -><para ->Den översta webbadressen i &kget; laddas ner först.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Gå till början</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Flyttar en markerad post längst upp i nerladdningslistan.</action> +<note><para>Den översta webbadressen i &kget; laddas ner först.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Gå till slutet</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Flyttar en markerad post längst ner i nerladdningslistan.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Gå till slutet</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Flyttar en markerad post längst ner i nerladdningslistan.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Återuppta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Återupptar en nerladdning som stannats. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Återuppta</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Återupptar en nerladdning som stannats. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Paus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gör paus i en nerladdning som pågår. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gör paus i en nerladdning som pågår. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Ta bort</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Tar bort en markerad post från &kget;s huvudfönster.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Tar bort en markerad post från &kget;s huvudfönster.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Starta om</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kombinerar funktionerna Återuppta och Paus i en knapp.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Starta om</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Kombinerar funktionerna Återuppta och Paus i en knapp.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Köa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gör att de markerade posterna i &kget; börjar laddas ner. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Köa</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gör att de markerade posterna i &kget; börjar laddas ner. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Tidtagare</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fördröjer nerladdningen av de markerade posterna en minut. Det är användbart om du behöver stanna nerladdningen för att kontrollera e-post eller gå till en webbplats. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Tidtagare</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Fördröjer nerladdningen av de markerade posterna en minut. Det är användbart om du behöver stanna nerladdningen för att kontrollera e-post eller gå till en webbplats. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Överföring</guimenu -> <guimenuitem ->Fördröj</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fördröjer nerladdningen av markerade poster för alltid.</action> -<note -><para -><guimenuitem ->Köa</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Tidtagare</guimenuitem -> och <guimenuitem ->Fördröj</guimenuitem -> är ömsesidigt uteslutande. Bara en av dem kan väljas åt gången.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Överföring</guimenu> <guimenuitem>Fördröj</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Fördröjer nerladdningen av markerade poster för alltid.</action> +<note><para><guimenuitem>Köa</guimenuitem>, <guimenuitem>Tidtagare</guimenuitem> och <guimenuitem>Fördröj</guimenuitem> är ömsesidigt uteslutande. Bara en av dem kan väljas åt gången.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menyn Alternativ</title> +<title>Menyn Alternativ</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Använd animation</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Använd animation</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Växlar användning av animation</action -> för att visa &kget;s tillstånd.</para> +<para><action>Växlar användning av animation</action> för att visa &kget;s tillstånd.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Använd ljud</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Använd ljud</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Växlar användning av ljud</action -> för att ange händelser, t.ex. att en fil läggs till i nerladdningslistan, eller att en nerladdning är klar.</para> +<para><action>Växlar användning av ljud</action> för att ange händelser, t.ex. att en fil läggs till i nerladdningslistan, eller att en nerladdning är klar.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Expertläge</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Stänger av frågor.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Expertläge</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Stänger av frågor.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Använd senaste katalog-läge</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->&kget; ignorerar aktuella kataloginställningar och placerar alla nya överföringar i katalogen där den senaste överföringen placerades. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Använd senaste katalog-läge</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>&kget; ignorerar aktuella kataloginställningar och placerar alla nya överföringar i katalogen där den senaste överföringen placerades. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Nerkopplat läge</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ändrar &kget; från att vara uppkopplad (redo att ladda ner) till nerkopplad. Det nerkopplade läget används när du vill kopiera webbadresser till &kget; utan att de omedelbart laddas ner.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Nerkopplat läge</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ändrar &kget; från att vara uppkopplad (redo att ladda ner) till nerkopplad. Det nerkopplade läget används när du vill kopiera webbadresser till &kget; utan att de omedelbart laddas ner.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisk nerkoppling</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gör att &kget; kopplar ner modemet.</action -> Oftast är det &kppp;. Expertläge måste vara aktivt för att använda funktionen. <note -><para ->For &SuSE; users the command <userinput -><command ->cinternet <option ->-i</option -> <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->-0</option -></command -></userinput -> must be substituted for <userinput -><command ->kppp <option ->-k </option -></command -></userinput ->in the <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure KGet...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel -> Automations</guilabel -> menu. For Fedora Core users the command should be <userinput -><command ->/usr/sbin/usernetctl <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->down</option -></command -></userinput -> </para> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Automatisk nerkoppling</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gör att &kget; kopplar ner modemet.</action> Oftast är det &kppp;. Expertläge måste vara aktivt för att använda funktionen. <note><para>For &SuSE; users the command <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> must be substituted for <userinput><command>kppp <option>-k </option></command></userinput>in the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure KGet...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel> Automations</guilabel> menu. For Fedora Core users the command should be <userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput> </para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisk avstängning</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Stänger &kget; efter nerladdningarna är färdiga. Expertläget måste vara aktiverat.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Automatisk avstängning</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Stänger &kget; efter nerladdningarna är färdiga. Expertläget måste vara aktiverat.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisk inklistring</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Aktivera hämtning av filer att ladda ner från klippbordet.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Automatisk inklistring</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Aktivera hämtning av filer att ladda ner från klippbordet.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -858,86 +334,41 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Dölj statusrad</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Dölj statusraden</action ->. Statusraden visar normalt statistik om filerna som för närvarande laddas ner.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Dölj statusrad</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Dölj statusraden</action>. Statusraden visar normalt statistik om filerna som för närvarande laddas ner.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Släppyta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Släppytan är en skrivbordsikon som möjliggör att dölja och återställa &kget;. Detta används på ett överfullt skrivbord när du periodiskt vill kontrollera status för en nerladdning.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Släppyta</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Släppytan är en skrivbordsikon som möjliggör att dölja och återställa &kget;. Detta används på ett överfullt skrivbord när du periodiskt vill kontrollera status för en nerladdning.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa genvägar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Visar &kde;:s bekanta inställningsdialogruta för snabbtangenter.</para> +<para>Visar &kde;:s bekanta inställningsdialogruta för snabbtangenter.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Visar &kde;:s bekanta inställningsdialogruta för verktygsrader.</para> +<para>Visar &kde;:s bekanta inställningsdialogruta för verktygsrader.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa &kappname;...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kappname;...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Starta den huvudsakliga inställningsdialogrutan.</para> +<para>Starta den huvudsakliga inställningsdialogrutan.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -945,10 +376,7 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -956,180 +384,80 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Tack till och licens</title> - -<para ->&kget; </para> -<para ->Program copyright 1998 Matej Moss </para> -<para ->Bidragsgivare: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Patrick Charbonnier<email ->pch@freeshell.org</email -></para> +<title>Tack till och licens</title> + +<para>&kget; </para> +<para>Program copyright 1998 Matej Moss </para> +<para>Bidragsgivare: <itemizedlist> +<listitem><para>Patrick Charbonnier<email>pch@freeshell.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Carsten Pfeiffer<email ->pfeiffer@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Carsten Pfeiffer<email>pfeiffer@kde.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Dokumentation Copyright © 2003 Jonathan Drews <email ->j.e.drews@att.net</email -> </para> +<para>Dokumentation Copyright © 2003 Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email> </para> -<para ->Stefan Asserhäll<email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></para -> +<para>Stefan Asserhäll<email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Hur man skaffar &kget;</title> +<title>Hur man skaffar &kget;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilering och installation</title> +<title>Kompilering och installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="configuration"> -<title ->Specialinställningar</title> +<title>Specialinställningar</title> <sect2> -<title ->Inställning av automatisk nerkoppling</title> +<title>Inställning av automatisk nerkoppling</title> -<para ->Den här funktionen används för att automatiskt koppla ner modemet när nerladdningen väl är färdig. För att ställa in &kget; att koppla ner automatiskt, gör så här: </para> +<para>Den här funktionen används för att automatiskt koppla ner modemet när nerladdningen väl är färdig. För att ställa in &kget; att koppla ner automatiskt, gör så här: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Gå till <menuchoice -><guimenu ->Alternativ</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisk nerkoppling</guimenuitem -></menuchoice -> för att <action ->koppla ner modemet</action ->. Oftast är detta &kppp;. Expertläge måste vara aktiverat för att använda funktionen.</para> +<listitem><para>Gå till <menuchoice><guimenu>Alternativ</guimenu> <guimenuitem>Automatisk nerkoppling</guimenuitem></menuchoice> för att <action>koppla ner modemet</action>. Oftast är detta &kppp;. Expertläge måste vara aktiverat för att använda funktionen.</para> </listitem> -<listitem -><para ->For &SuSE; users the command <userinput -><command ->cinternet <option ->-i</option -> <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->-0</option -></command -></userinput -> must be substituted for <userinput -><command ->kppp <option ->-k </option -></command -></userinput ->in the <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure &kget;...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel -> Automations</guilabel -> menu.</para> +<listitem><para>For &SuSE; users the command <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> must be substituted for <userinput><command>kppp <option>-k </option></command></userinput>in the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel> Automations</guilabel> menu.</para> </listitem> -<listitem -><para ->För användare av Fedora Core ska kommandot vara <userinput -><command ->/usr/sbin/usernetctl <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->down</option -></command -></userinput ->.</para> +<listitem><para>För användare av Fedora Core ska kommandot vara <userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput>.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2> -<title ->Nerladdning till angivna kataloger</title> +<title>Nerladdning till angivna kataloger</title> -<para ->To download jpeg files into a designated folder do: </para> +<para>To download jpeg files into a designated folder do: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Go to <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure &kget;...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel -> Folders</guilabel -> menu.</para> +<listitem><para>Go to <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel> Folders</guilabel> menu.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Enter the files you wish to download using the extensions <filename ->.jpg</filename -> and <filename ->.jpeg</filename -> as shown below: </para> +<listitem><para>Enter the files you wish to download using the extensions <filename>.jpg</filename> and <filename>.jpeg</filename> as shown below: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Skärmbild av Kget</screeninfo> +<screeninfo>Skärmbild av Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Nerladdning till angivna filer</phrase> + <phrase>Nerladdning till angivna filer</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> -<para ->Click on <interface ->Apply</interface -> and <interface ->OK</interface ->. When you download any <filename ->.jpeg</filename -> files they will be stored in <filename ->/home/kdecvs/pics/JPEG</filename ->. </para> +<para>Click on <interface>Apply</interface> and <interface>OK</interface>. When you download any <filename>.jpeg</filename> files they will be stored in <filename>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename>. </para> </listitem> </itemizedlist> |