diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook | 353 |
1 files changed, 72 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook index 2aba8244f1f..fe284edfe59 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kandy/index.docbook @@ -3,174 +3,79 @@ <!ENTITY kappname "&kandy;"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Handbok Kandy</title> +<title>Handbok Kandy</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Cornelius</firstname -> <surname ->Schumacher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->schumacher@kde.org</email -></address> +<author><firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -> <affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2002-02-05</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kandy; är ett program som synkroniserar data i en mobiltelefon med data på skrivbordet.</para> +<para>&kandy; är ett program som synkroniserar data i en mobiltelefon med data på skrivbordet.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->kandy</keyword> -<keyword ->synkronisering</keyword> -<keyword ->telefon</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdepim</keyword> +<keyword>kandy</keyword> +<keyword>synkronisering</keyword> +<keyword>telefon</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kandy"> -<title ->Att använda Kandy</title> +<title>Att använda Kandy</title> <sect1 id="terminal"> -<title ->Terminalfönstret</title> - -<para ->Terminalfönstret tillhandahåller ett lågnivågränssnitt för att styra mobiltelefonen via <command ->AT</command ->-modemkommandon. Du kan skriva in kommandon i det övre fältet i mitten. De nedre fälten i mitten visar det omedelbara svaret från mobiltelefonen. Till höger i huvudfönstret visas den behandlade utmatningen.</para> - -<para ->Till vänster finns listan på tillgängliga kommandon. Du kan köra dem genom att dubbelklicka eller trycka på knappen <guibutton ->Kör</guibutton ->. Utmatningsfälten för modemets svar visar vad som händer. Om du har skrivit in ett nytt kommando kan du lägga till det i listan med tillgängliga kommandon genom att trycka på knappen <guibutton ->Lägg till kommando</guibutton ->. En dialogruta visas, som låter dig välja namn och parametrar för kommandot.</para> - -<para ->Kommandolistan sparas i en &XML;-fil genom att välja <guimenuitem ->Spara</guimenuitem -> i menyn eller trycka på motsvarande knapp i verktygsraden. Du kan också ladda en befintlig fil genom att välja <guimenuitem ->Öppna</guimenuitem -> i menyn.</para -> +<title>Terminalfönstret</title> + +<para>Terminalfönstret tillhandahåller ett lågnivågränssnitt för att styra mobiltelefonen via <command>AT</command>-modemkommandon. Du kan skriva in kommandon i det övre fältet i mitten. De nedre fälten i mitten visar det omedelbara svaret från mobiltelefonen. Till höger i huvudfönstret visas den behandlade utmatningen.</para> + +<para>Till vänster finns listan på tillgängliga kommandon. Du kan köra dem genom att dubbelklicka eller trycka på knappen <guibutton>Kör</guibutton>. Utmatningsfälten för modemets svar visar vad som händer. Om du har skrivit in ett nytt kommando kan du lägga till det i listan med tillgängliga kommandon genom att trycka på knappen <guibutton>Lägg till kommando</guibutton>. En dialogruta visas, som låter dig välja namn och parametrar för kommandot.</para> + +<para>Kommandolistan sparas i en &XML;-fil genom att välja <guimenuitem>Spara</guimenuitem> i menyn eller trycka på motsvarande knapp i verktygsraden. Du kan också ladda en befintlig fil genom att välja <guimenuitem>Öppna</guimenuitem> i menyn.</para> </sect1> <sect1 id="mobilegui"> -<title ->Mobilgränssnittsfönster</title> - -<para ->Genom att välja <guimenuitem ->Mobilgränssnitt</guimenuitem -> i menyn <guimenu ->Visa</guimenu -> i terminalfönstret, öppnar du gränssnittsfönstret för mobiltelefonen. Det här visar en utförlig vy av status och data som finns i telefonen, inklusive telefonkatalogen. Det finns två listor med telefonkatalogdata, en som representerar &kde;:s adressbok och den andra som representerar data i telefonen.</para> - -<para ->Du kan läsa telefonkatalogerna genom att trycka på knappen <guibutton ->Läs</guibutton -> precis nedanför motsvarande lista. Genom att trycka på knappen <guibutton ->Skriv</guibutton ->, så skriver du tillbaka data som visas i listan till motsvarande telefonkatalog. Genom att trycka på <guibutton ->Spara till fil</guibutton -> kan du lagra mobiltelefonens telefonkatalog på disk som en lista med värden som åtskiljs av kommatecken. Efter du har laddat telefonkatalogdata med knappen <guibutton ->Läs</guibutton ->, kan du foga samman telefonkatalogerna genom att trycka på knappen <guibutton ->Sammanfoga</guibutton ->. Det här lägger till data som bara finns i en av telefonkatalogerna i den andra och vice versa. Om det uppstår konflikter under det här förloppet, dyker en dialogruta upp.</para> - -<para ->Knappen <guibutton ->Synkronisera</guibutton -> kombinerar alla åtgärder som behövs för att synkronisera telefonkatalogerna. Den läser data från &kde;:s adressbok och mobiltelefonen och skriver tillbaka den.</para> +<title>Mobilgränssnittsfönster</title> + +<para>Genom att välja <guimenuitem>Mobilgränssnitt</guimenuitem> i menyn <guimenu>Visa</guimenu> i terminalfönstret, öppnar du gränssnittsfönstret för mobiltelefonen. Det här visar en utförlig vy av status och data som finns i telefonen, inklusive telefonkatalogen. Det finns två listor med telefonkatalogdata, en som representerar &kde;:s adressbok och den andra som representerar data i telefonen.</para> + +<para>Du kan läsa telefonkatalogerna genom att trycka på knappen <guibutton>Läs</guibutton> precis nedanför motsvarande lista. Genom att trycka på knappen <guibutton>Skriv</guibutton>, så skriver du tillbaka data som visas i listan till motsvarande telefonkatalog. Genom att trycka på <guibutton>Spara till fil</guibutton> kan du lagra mobiltelefonens telefonkatalog på disk som en lista med värden som åtskiljs av kommatecken. Efter du har laddat telefonkatalogdata med knappen <guibutton>Läs</guibutton>, kan du foga samman telefonkatalogerna genom att trycka på knappen <guibutton>Sammanfoga</guibutton>. Det här lägger till data som bara finns i en av telefonkatalogerna i den andra och vice versa. Om det uppstår konflikter under det här förloppet, dyker en dialogruta upp.</para> + +<para>Knappen <guibutton>Synkronisera</guibutton> kombinerar alla åtgärder som behövs för att synkronisera telefonkatalogerna. Den läser data från &kde;:s adressbok och mobiltelefonen och skriver tillbaka den.</para> </sect1> <sect1 id="configuring"> -<title ->Att anpassa Kandy</title> - -<para ->Genom att välja alternativet <guimenuitem ->Anpassa Kandy</guimenuitem -> i menyn, så visas inställningsdialogen för &kandy;. Du kan ange namnet på serieenheten, där din mobiltelefon är ansluten i den här dialogrutan. Exempel på namn för de seriella drivrutinerna i &Linux; är <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS0</filename -> för det första och <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS1</filename -> för det andra seriegränssnittet på datorn. Du kan också ställa in vilka fönster som normalt öppnas när &kandy; startas.</para> +<title>Att anpassa Kandy</title> + +<para>Genom att välja alternativet <guimenuitem>Anpassa Kandy</guimenuitem> i menyn, så visas inställningsdialogen för &kandy;. Du kan ange namnet på serieenheten, där din mobiltelefon är ansluten i den här dialogrutan. Exempel på namn för de seriella drivrutinerna i &Linux; är <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename> för det första och <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename> för det andra seriegränssnittet på datorn. Du kan också ställa in vilka fönster som normalt öppnas när &kandy; startas.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-ref"> -<title ->Menyreferens</title> +<title>Menyreferens</title> <sect1> -<title ->Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Avsluta</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Avsluta</action -> Kandy.</para> +<para><action>Avsluta</action> Kandy.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -178,28 +83,14 @@ </sect1> <sect1 id="show-menu"> -<title ->Menyn <guimenu ->Visa</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Terminal</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Terminal</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Öppna terminalfönstret</action ->, där du kan kommunicera med telefonen via <command ->AT</command ->-kommandon.</para> +<para><action>Öppna terminalfönstret</action>, där du kan kommunicera med telefonen via <command>AT</command>-kommandon.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -207,43 +98,24 @@ </sect1> <sect1 id="modem-menu"> -<title ->Menyn <guimenu ->Modem</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Modem</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Anslut</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Anslut</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Anslut till telefonen.</action -></para> +<para><action>Anslut till telefonen.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Koppla ned</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Koppla ned</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Koppla ned från telefonen.</action -></para> +<para><action>Koppla ned från telefonen.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -251,94 +123,51 @@ </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa verktygsrad</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa verktygsrad</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Välj om verktygsraden ska visas.</action -></para> +<para><action>Välj om verktygsraden ska visas.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa statusrad</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa statusrad</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Välj om statusraden ska visas.</action -></para> +<para><action>Välj om statusraden ska visas.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa genvägar...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Öppnar en standarddialogruta för att ändra tangentbindningar för snabbtangenter.</action -></para> +<para><action>Öppnar en standarddialogruta för att ändra tangentbindningar för snabbtangenter.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Öppnar en standarddialogruta för att ändra ikonerna i verktygsraden.</action -></para> +<para><action>Öppnar en standarddialogruta för att ändra ikonerna i verktygsraden.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa Kandy...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Kandy...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Öppnar en dialogruta där du kan anpassa programmet.</action ->. Det här beskrivs ytterligare i avsnittet <xref linkend="configuring"/>.</para> +<para><action>Öppnar en dialogruta där du kan anpassa programmet.</action>. Det här beskrivs ytterligare i avsnittet <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -346,88 +175,50 @@ </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Tack till och licenser</title> - -<para ->Kandy copyright 2001 Cornelius Schumacher <email ->schumacher@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Dokumentation av Cornelius Schumacher, med tillägg av Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Översättning Stefan Asserhäll <email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></para -> +<title>Tack till och licenser</title> + +<para>Kandy copyright 2001 Cornelius Schumacher <email>schumacher@kde.org</email>.</para> + +<para>Dokumentation av Cornelius Schumacher, med tillägg av Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>.</para> + +<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para> &underGPL; &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kandy"> -<title ->Hur man skaffar Kandy</title> +<title>Hur man skaffar Kandy</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="kandy-requirements"> -<title ->Krav</title> +<title>Krav</title> -<para ->Du måste ha installerat tdelibs-paketet för att kunna kompilera tdepim-paketet som innehåller &kandy; med lyckat resultat. Kdelibs-paketet finns att hämta på samma plats som tdepim-paketet.</para> +<para>Du måste ha installerat tdelibs-paketet för att kunna kompilera tdepim-paketet som innehåller &kandy; med lyckat resultat. Kdelibs-paketet finns att hämta på samma plats som tdepim-paketet.</para> -<para ->&kaddressbook; är en del av tdebase-paketet. Det här finns också på samma plats som tdepim-paketet.</para> +<para>&kaddressbook; är en del av tdebase-paketet. Det här finns också på samma plats som tdepim-paketet.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilering och installation</title> -&install.compile.documentation; <para ->Kompilering och installation av tdelibs-paketet som krävs följer samma steg. Om du stöter på några problem med att kompilera och installera &kandy;, finns hjälp att få via <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->&kde;:s e-postlistor</ulink -> eller från diskussionsgruppen "comp.windows.x.kde" på Usenet.</para> +<title>Kompilering och installation</title> +&install.compile.documentation; <para>Kompilering och installation av tdelibs-paketet som krävs följer samma steg. Om du stöter på några problem med att kompilera och installera &kandy;, finns hjälp att få via <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">&kde;:s e-postlistor</ulink> eller från diskussionsgruppen "comp.windows.x.kde" på Usenet.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="developer-info"> -<title ->Information för utvecklare</title> +<title>Information för utvecklare</title> <sect1 id="dcop"> -<title -><acronym ->DCOP</acronym ->-gränssnitt</title> - -<para ->&kandy; tillhandahåller ett <acronym ->DCOP</acronym ->-gränssnitt <interfacename ->KandyIface</interfacename -> med följande funktioner: <function ->syncPhonebook()</function -> synkroniserar mobilens telefonbok med &kde;:s adressbok. Det här är samma sak som att trycka på knappen <guibutton ->Synkronisera</guibutton -> i mobilgränssnittsfönstret. <function ->exit()</function -> stänger &kandy;.</para> +<title><acronym>DCOP</acronym>-gränssnitt</title> + +<para>&kandy; tillhandahåller ett <acronym>DCOP</acronym>-gränssnitt <interfacename>KandyIface</interfacename> med följande funktioner: <function>syncPhonebook()</function> synkroniserar mobilens telefonbok med &kde;:s adressbok. Det här är samma sak som att trycka på knappen <guibutton>Synkronisera</guibutton> i mobilgränssnittsfönstret. <function>exit()</function> stänger &kandy;.</para> </sect1> |