diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | 2680 |
1 files changed, 2680 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ee3185c7a3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook @@ -0,0 +1,2680 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> + +<chapter id="quantas-menus-3-2"> +<chapterinfo> +<title +>Menyraden</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Robert</firstname +> <surname +>Nickel</surname +> <affiliation +> <address +><email +>robert@artnickel.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>András</firstname +> <surname +>Mantia</surname +> <affiliation +> <address +><email +>amantia@kde.org</email +></address> + </affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Christopher</firstname +> <surname +>Hornbaker</surname +> <affiliation +> <address +><email +>chrishornbaker@earthlink.net</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Granskare</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Fabrice</firstname +> <surname +>Mous</surname +> <affiliation +> <address +><email +>fabrice@kde.nl</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Granskare</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stefan</firstname +><surname +>Asserhäll</surname +><affiliation +><address +><email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></address +></affiliation +><contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Menyraden</title> + +<para +>Det här kapitlet förklarar det olika funktionerna som finns i menyraden. </para> + +<sect1 id="file-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Arkiv</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Skapa en ny, tom fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Öppna...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sök i filsystemet för att öppna en befintlig fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Öppna senaste</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Snabblista med några av de senaste filerna som du öppnat. Listan ändras varje gång du öppnar en fil som inte finns i den, och de äldsta filerna tas bort först. </para> +</listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Spara</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara ändringarna i den aktiva filen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Spara som...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara den aktiva filen med ett annat namn. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guisubmenu +>Spara som mall</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här låter dig spara kodfragment och hela filer som en mall för senare användning. Se avsnittet om <link linkend="templates-3-2" +>mallar</link +>. Om du försöker spara vald text eller fil utanför den lokala eller projektets mallkatalog, får du ett fel. </para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guisubmenu +>Spara som mall</guisubmenu +> <guisubmenu +>Spara som lokal mall...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig spara en fil som en mall i det lokala området. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guisubmenu +>Spara som mall</guisubmenu +> <guisubmenu +>Spara som projektmall...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig spara en fil som en mall i projektområdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guisubmenu +>Spara som mall</guisubmenu +> <guisubmenu +>Spara markering i lokal mallfil...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en lokal mallfil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guisubmenu +>Spara som mall</guisubmenu +> <guisubmenu +>Spara markering i projektmallfil...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en projektmallfil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Spara alla...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara alla filer som ändrats i editorn. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F5</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Återställ</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Återställer det aktuellt dokumentet som har fokus. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Skriv ut...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Du kan verkligen skriva ut dina dokument. Använder <application +>Kprinter</application +>-gränssnittet. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<!-- Not shown any more +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>File</guimenu> +<guimenuitem +>Close</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +Close the currently displayed file. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>File</guimenu> +<guimenuitem +>Close All</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +--> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arkiv</guimenu +> <guimenuitem +>Avsluta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Avsluta &quantaplus;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Redigera</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Ångra</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ångra den senaste åtgärden som utförts. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Gör om</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gör om den senast ångrade åtgärden. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Klipp ut</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Klipp ut det aktuella textblocket och lägg dess innehåll på klippbordet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiera det aktuella textblocket till klippbordet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Klistra in</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Klistra in klippbordets innehåll på nuvarande markörposition. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigera</guimenu +> <guisubmenu +>Infoga special</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigera</guimenu +> <guisubmenu +>Klistra in special</guisubmenu +> <guimenuitem +>Infoga citerad HTML</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konverterar klippbordstextens &HTML;-specialtecken till &HTML;-objekt, innan de klistras in i texten, så att de visas på ett riktigt sätt, och inte hanteras som taggar av webbläsarklienten. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigera</guimenu +> <guisubmenu +>Klistra in special</guisubmenu +> <guimenuitem +>Infoga kodad webbadress</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konverterar klippbordets text till webbadresskodning, som är det rätta sättet att infoga specialtecken och mellanslag i webbadresser. Används i huvudsak när en webbadress klistras in i en ankartagg. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +> Markera alla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Markera all text i aktuellt dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Avmarkera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Avmarkera all text i aktuellt dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Blockmarkeringsläge</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sätt på eller stäng av blockmarkering. Låter dig välja textblock med tangentbordet utan att hålla nere skifttangenten. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>Insert</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Överskrivningsläge</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Överskrider tangenten Insert. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Sök...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sök efter sträng eller reguljärt uttryck i det aktuella dokumentet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F3</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Sök igen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Upprepa sökningen neråt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Sök föregående</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Upprepa sökningen uppåt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Ersätt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ersätt sträng eller reguljärt uttryck med text i den aktuella filen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Gå till rad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gå direkt till ett angivet radnummer. Det här är verkligen användbart när ett &PHP;-skript går fel oväntat! </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Sök i filer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sök efter en sträng eller ett uttryck i filer i den valda katalogen. En sorts grafisk <command +>grep</command +> eller <command +>sed</command +>, med några fördefinierade mönster som hjälp. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Expandera förkortning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Expanderar förkortningarna. Förkortningar kan definieras i dialogrutan <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +> Anpassa Quanta...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigera</guimenu +> <guimenuitem +>Tillämpa indentering av källkod</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Formaterar om källkoden enligt samma regler som sidlayouteditorn infogar taggarna. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Visa</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa filer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj filträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj projektträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa mallar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj mallträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa skript</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj skriptträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa dokumentstruktur</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj dokumentstrukturträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa egenskapseditor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj egenskapsträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa dokumentation</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj dokumentationsträdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +><guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa meddelanden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj meddelandefönstret. Detta är fönstret där du ser utmatning från skriptåtgärder och avlusaren. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa problem</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj <guilabel +>Problemrapporter</guilabel +> längst ner i &quantaplus; huvudfönster. <guilabel +>Problemrapporter</guilabel +> aktiveras när du byter till <guilabel +>Strukturträd</guilabel +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa noteringar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visar noteringsvyn. Läs <xref linkend="annotations"/> för detaljerad information. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Verktygsvyer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa uppladdningsprofil...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visar filerna på servern för en <link linkend="upload-profiles" +>uppladdningsprofil</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Visa ikonkant</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj ikonkanten till vänster om huvudredigeringsfönstret. Den här kanten tillåter att bokmärken hanteras med ett klick. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F11</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Visa radnummer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa eller dölj radnummer längs vänsterkanten på huvudredigeringsfönstret. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F10</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Bryt rader mellan ord</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Väljer omformatering av text till en särskild bredd medan du skriver. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Källkodseditor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Byt till källkoden för ett dokument för att redigera den. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Sidlayouteditor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Byt till <guilabel +>sidlayouteditorn</guilabel +> för att redigera ett dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F9</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Sidlayout- och källkodseditorer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Byt till delat skärmläge för att redigera ett dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F6</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Förhandsgranskning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Förhandsgranska aktuellt dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Vänsterpil</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Bakåt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Navigera bakåt ett steg i förhandsgranskningen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Högerpil</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Framåt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Navigera framåt ett steg i förhandsgranskningen, efter att ha gått bakåt i den. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F5</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guimenuitem +>Uppdatera förhandsgranskning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ladda om förhandsgranskningen från disk. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +><guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med &konqueror;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +><guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med Firefox</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med Mozilla Firefox webbläsare. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +><guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med Mozilla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med <trademark class="registered" +>Mozilla</trademark +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F6</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med &Netscape;</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med &Netscape;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F6</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med Opera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med <application +>Opera</application +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Visa</guimenu +> <guisubmenu +>Extern förhandsgranskning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visa med Lynx</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa aktuell fil med <application +>Lynx</application +> (en textbaserad webbläsare). </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> + <title +>Menyn <guimenu +>Bokmärken</guimenu +></title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bokmärken</guimenu +> <guimenuitem +>Nytt bokmärke</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Lägg till ett bokmärke på nuvarande rad i aktuell fil. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Bokmärken</guimenu +> <guimenuitem +>Rensa alla bokmärken</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Rensar alla bokmärken i aktuellt dokument. </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + <para +>Om du har bokmärken i nuvarande fil, syns de i menyn tillsammans med alternativet <guilabel +>Föregående</guilabel +> eller <guilabel +>Nästa</guilabel +> beroende på markörens position i dokumentet.</para> + <para +>Om du har bokmärken i andra öppnade dokument, syns de i menyn grupperade enligt de andra dokumentens filnamn.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="project-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Projekt</guimenu +></title> + +<para +>Hur projekt används i &quantaplus; beskrivs under <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Nytt projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Starta guiden för att skapa projekt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Öppna projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öppna ett befintligt projekt från disk. &quantaplus; projekt sparas med filändelsen .webprj. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Öppna senaste projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visa en lista med projekt som senast används, för snabb åtkomst. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Stäng projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Stäng det aktuella projektet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Öppna projektvy...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öppnar en <quote +>vy</quote +>, en specifik kombination av öppna filer som du tidigare sparat. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Spara projektvy...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote +>vy</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Spara projektvy som...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote +>vy</quote +> med ett annat namn. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Ta bort projektvy</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ta bort en <quote +>vy</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Infoga filer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visar en dialogruta som låter dig välja filer att lägga till i aktuellt projekt. Filerna kopieras sedan till projektkatalogen för redigering. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Infoga katalog...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Infoga en katalog och hela dess innehåll i aktuellt projekt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Sök igenom projektkatalog igen...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sök i projektkatalogen efter eventuella nya filer som kan finnas där. Det här låter dig kopiera grafik till projektkatalogen eller en underkatalog i den, och sedan lägga till dem i projektet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F8</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda upp projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ladda upp filerna i projektet till värddatorservern. Listan på tillgängliga överföringsformat beror på vilken version av &kde; som du kör, och om du har laddad ner extra I/O-slavar eller inte. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F7</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Projektegenskaper</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Inställningar som påverkar hur &quantaplus; hanterar projektet. Se avsnittet om <link linkend="quanta-projects-3-2" +>&quantaplus; projekt</link +> för detaljerad information. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="toolbars-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Verktygsrader</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Ladda verktygsrader</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Ladda verktygsrader</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ladda global verktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Laddar en globalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Ladda verktygsrader</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ladda lokal verktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Laddar en lokalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Ladda verktygsrader</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ladda projektverktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ladda en projektverktygsrad. Dessa finns i <filename class="directory" +><replaceable +>projektkatalog</replaceable +>/toolbars</filename +>, och är bara tillgängliga i menyn om de har tilldelats till projektet. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Spara verktygsrader</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dialogruta för att spara verktygsrader. Låter dig ange typ av verktygsrad, lokal eller projekt. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Spara verktygsrader</guisubmenu +> <guimenuitem +>Spara som lokal verktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara som en lokal verktygsrad i <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guisubmenu +>Spara verktygsrader</guisubmenu +> <guimenuitem +>Spara som projektverktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Spara som en projektverktygsrad i <filename class="directory" +><replaceable +>projektkatalog</replaceable +>/toolbars</filename +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Ny användarverktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visar en dialogruta för att skapa en ny verktygsrad. Det här skapar bara namnet. Åtgärder måste läggas till med menyalternativet <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +><guimenuitem +>Anpassa åtgärder</guimenuitem +></menuchoice +>. Verktygsrader sparas med menyn <menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Spara verktygsrader</guimenuitem +></menuchoice +>, eller om du avslutar blir du tillfrågad om att spara verktygsrader som inte sparats. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Ta bort användarverktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ta bort en verktygsrad från användning. Det här tar inte bort den från disk. Om du inte har sparat verktygsraden du tar bort, blir du tillfrågad om att spara den. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Byt namn på användarverktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig byta namn på en verktygsrad. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här är en åtgärd för att e-posta din egen verktygsrad till någon (kanske till &quantaplus;-gruppen för att lägga till den i nästa utgåva!), så att de kan använda den. Ett e-postfönster startas, och din verktygsrad bifogas automatiskt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Det här låter dig ladda upp en verktygsrad till huvudresursservern. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda upp verktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här låter dig ladda upp verktygsrader till huvudservern, där andra kan ladda ner den. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktygsrader</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda ner verktygsrad...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här låter dig ladda ner verktygsrader från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="DTD-menu-3-2"> +<sect1info> +<title +>Menyn <guimenu +>&DTD;</guimenu +></title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Christopher</firstname +> <surname +>Hornbaker</surname +> <affiliation +> <address +><email +>chrishornbaker@earthlink.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +</authorgroup> +</sect1info> + +<title +>Menyn <guimenu +>&DTD;</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ändra &DTD;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Visar en dialogruta som låter dig ändra &DTD; för aktuellt dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Redigera &DTD;-inställningar...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Gör det möjligt att ändra inställningsfilen &descriptionrc; för en &DTEP;. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda och konvertera &DTD;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ladda en &DTD; som du eller någon annan skapat och konvertera den till &quantaplus; egna beskrivningsformat. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda &DTD;-instanser...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Laddar eller uppdaterar instanser från en &DTD;. Det är användbart om du vill uppdatera instanserna i en &DTEP; utan att skapa om hela. I fallet då den är global och du inte har skrivrättigheter till den globala KDE-katalogen, misslyckas laddningen av instanser. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ladda din egen &DTEP;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Skicka &DTD;-paket (&DTEP;) med e-post</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Skicka din &DTEP; till en vän via &kmail;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda upp &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ladda ner &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="tags-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Taggar</guimenu +></title> + +<para +>Den här menyn innehåller en lista med taggar som finns i verktygsraderna som för närvarande är laddade. Om du t.ex. har Standard (&HTML;) verktygsraden laddad, så innehåller menyn <guimenu +>Taggar</guimenu +> undermenyn <guisubmenu +>Standard</guisubmenu +>, som innehåller listan med taggar/åtgärder i verktygsraden. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Taggar</guimenu +> <guimenuitem +>Redigera aktuell tagg...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig komma åt inställningsdialogrutan för aktuell tagg, om det finns en. Den här åtgärden finns alltid med, följd av &DTD;-specifika undermenyer. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Taggar</guimenu +> <guimenuitem +>Markera aktuellt taggområde</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här markerar aktuellt taggområde. Taggområdet börjar där musmarkören är placerad. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Taggar</guimenu +> <guimenuitem +>Smart infogning av taggar</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Aktiverar eller inaktiverar smart infogning av taggar. För närvarande fungerar det bara med (X)HTML DTD:er. Smart infogning betyder att &quantaplus; vägrar att infoga en tagg från verktygsraden om taggen inte kan finnas på nuvarande plats. </para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="plugins-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Insticksprogram</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Insticksprogram</guimenu +> <guimenuitem +><replaceable +>Insticksprogram</replaceable +></guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Menyn <menuchoice +><guimenu +>Insticksprogram</guimenu +></menuchoice +> innehåller tillgängliga insticksprogram under ovanstående menyalternativ. Genom att klicka på dem, aktiveras de. Genom att klicka på ett aktiverat insticksprogram, inaktiveras det. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="tools-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Verktyg</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guisubmenu +>Färgläggningsläge</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Välj färgläggningsläge för aktuell fil. Listan med tillgängliga färgläggningslägen varierar beroende på vilken version av &kate; du har. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guisubmenu +>Radslut</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Välj kodningstyp för radslut. Användbart om någon använder andra operativsystem för utveckling. Välj <guimenuitem +>Unix</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Windows/DOS</guimenuitem +> eller <guimenuitem +>Macintosh</guimenuitem +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Indentera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till höger. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Avindentera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till vänster. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Rensa indentering</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tar bort all indentering. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kommenterar markerad text. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Avkommentera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Avkommenterar markerad text. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Bryt rader mellan ord i dokumentet</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Radbryt texten i aktuellt fönster till en fördefinierad bredd. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Stavning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kontrollera stavning i aktuellt dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Dokumentegenskaper</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Redigera specifika egenskaper för ett dokument som för närvarande är laddat, när <guilabel +>sidlayouteditorn</guilabel +> används. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>Omvandla skiftläge för taggar och egenskaper...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konvertera skiftläget för alla tecken i taggar och/eller egenskaper. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Verktyg</guimenu +> <guimenuitem +>HTML Tidy syntaxkontroll</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kontrollerar syntaxen för aktuellt dokument mot vald &DTD; genom att använda det externa programmet <filename +>tidy</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="window-menu-3-2"> + <title +>Menyn <guimenu +>Fönster</guimenu +></title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fönster</guimenu +> <guimenuitem +>Stäng</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Stänger aktuell flik (dokument, insticksprogram, förhandsgranskning eller dokumentation). </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fönster</guimenu +> <guimenuitem +>Stäng alla</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Stänger alla öppna flikar. </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fönster</guimenu +> <guimenuitem +>Flerfönsterläge</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Byter mellan olika lägen för användargränssnittet i farten. På grund av vissa begränsningar i KDE-biblioteken kan bytet ta tid och orsaka fula rester. Det läge som rekommenderas att användas är <guilabel +>IDEA-läge</guilabel +>, som är förval, eller <guilabel +>Fliksidläge</guilabel +>, som är samma läge som fanns i &quantaplus; 3.2 och tidigare versioner. </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + <para +>Dessutom innehåller menyn ett alternativ för varje öppen flik. Genom att välja ett sådant alternativ, blir den valda fliken den aktiva.</para> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Inställningar</guimenu +></title> + +<variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Verktygsrader</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Visa eller dölj verktygsrader som inte är användardefinierade. </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Visa/Dölj DTD-verktygsrad</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Visa eller dölj den &DTD;-specifika verktygsraden. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Visa eller dölj statusraden längst ner i &quantaplus;s huvudfönster. </para> + </listitem> + </varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa Quanta...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ställ in &quantaplus; <link linkend="configure-quanta" +>beteende</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa förhandsgranskning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + <para +>Ställ in beteendet hos den integrerade förhandsgranskningen. <important +><para +>Ändringarna som görs i dialogrutan påverkar alla program som använder KHTML-delprogrammet inklusive webbläsaren &konqueror;.</para +></important +> + </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa åtgärder...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det är här du definierar åtgärder för användning i verktygsrader. Se <xref linkend="user-actions"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa insticksprogram...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Det är här du kan definiera och ändra insticksprogrammen. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa editor...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Ställ in beteendet hos redigeringsfönstret. Se &kate;s dokumentation för detaljerad information. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dialogruta som låter dig lägga till eller ta bort ikoner i verktygsrader och ändra ordningen som ikonerna visas. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Inställningar</guimenu +> <guimenuitem +>Anpassa genvägar...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Låter dig anpassa de många snabbtangenter för redigering som är tillgängliga i &quantaplus;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu-3-2"> +<title +>Menyn <guimenu +>Hjälp</guimenu +></title> + +<para +>&quantaplus; innehåller &kde;:s standardhjälpmeny med följande alternativ tillagda: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Hjälp</guimenu +> <guimenuitem +>Sammanhangsberoende hjälp</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Det här ska ge hjälp baserat på aktuell omgivning för pekaren. När det här skrivs, är funktionen inte realiserad. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Hjälp</guimenu +> <guimenuitem +>Ge ett bidrag</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>&quantaplus; är en högkvalitetsprodukt som är fritt tillgänglig, och har fri licens, men som alla projekt med öppen källkod, behöver utvecklarna alltid hjälp. Om du vill stödja utveckling av &quantaplus; finansiellt, kan du få reda på hur det går till här. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>&kde;:s standardmeny med hjälpalternativ ser ut som följer: </para> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> |