diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ed56fb33851 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Svenska +# Översättning imgalleryplugin.po till Svenska +# Copyright (C). +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-16 17:20+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Skapa bildgalleri" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Bildgalleri för %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Utseende" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Sidutseende" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "S&idtitel:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Bilder per &rad:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Visa bildens fil&namn" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Visa bildens fil&storlek" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Visa bildens &dimensioner" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Teckensni&ttsnamn:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Te&ckenstorlek:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Förgrundsfärg:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Bakgrundsfärg:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloger" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Spara till HTML-fil:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>Namnet på HTML-filen där det här galleriet kommer att sparas." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Gå ne&r i underkataloger" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"<p>Om underkataloger ska inkluderas när bildgalleriet skapas eller inte." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Rek&ursionsdjup:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Utan slut" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Du kan begränsa antalet kataloger som gås igenom när bildgalleriet skapas " +"genom att ange en övre gräns för rekursionsdjupet." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Kopiera or&iginalfiler" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Det här skapar en kopia av alla bilder, och galleriet hänvisar till kopiorna " +"istället för originalbilderna." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Använd &kommentarfil" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Om du aktiverar det här alternativet kan du ange en kommentarfil som används " +"för att skapa bildtexter för bilderna." +"<p>För information om filformatet se \"Vad är det här?\" hjälpen nedan." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Kommentar&fil:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Här kan du ange namnet på en kommentarfil. Kommentarfilen innehåller " +"bildtexter för bilderna. Formatet för filen är:" +"<p>FILNAMN1:" +"<br>Beskrivning" +"<br> " +"<br>FILNAMN2:" +"<br>Beskrivning" +"<br>" +"<br>och så vidare." + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniatyrbilder" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Bildformat för &miniatyrbilder:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Storlek för miniatyrbild:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "An&ge annat färgdjup:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Skapa bildgalleri..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Kunde inte skapa insticksprogrammet. Rapportera felet." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Att skapa ett bildgalleri fungerar endast för lokala kataloger." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Skapar miniatyrbilder" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Kunde inte skapa katalog: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Antal bilder</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Skapade<i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Underkataloger</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Skapade miniatyrbild för: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Misslyckades med att skapa\n" +"miniatyrbild för: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "Kibyte" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Kunde inte öppna filen: %1" |