summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po310
1 files changed, 0 insertions, 310 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
deleted file mode 100644
index 28f1d0d0ed8..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-# translation of katefiletemplates.po to Swedish
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-20 18:01+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: filetemplates.cpp:135
-msgid "Any File..."
-msgstr "Vilken fil som helst..."
-
-#: filetemplates.cpp:139
-msgid "&Use Recent"
-msgstr "An&vänd senaste"
-
-#: filetemplates.cpp:251
-msgid "&Manage Templates..."
-msgstr "&Hantera mallar..."
-
-#: filetemplates.cpp:255
-msgid "New From &Template"
-msgstr "Ny &från mall"
-
-#: filetemplates.cpp:353
-msgid "Open as Template"
-msgstr "Öppna som mall"
-
-#: filetemplates.cpp:384
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fel när filen "
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br> skulle öppnas för läsning. Dokumentet kommer inte att skapas.</qt>"
-
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
-msgid "Template Plugin"
-msgstr "Mallinsticksprogram"
-
-#: filetemplates.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Namnlös %1"
-
-#: filetemplates.cpp:539
-msgid "Manage File Templates"
-msgstr "Hantera filmallar"
-
-#: filetemplates.cpp:556
-msgid "&Template:"
-msgstr "Ma&ll:"
-
-#: filetemplates.cpp:561
-msgid ""
-"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
-"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
-"'HTML Document'.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denna sträng används som mallens namn, och visas till exempel i menyn Mall. "
-"Den ska beskriva mallens betydelse, till exempel 'HTML-dokument'.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:566
-msgid "Press to select or change the icon for this template"
-msgstr "Klicka för att välja eller ändra mallens ikon"
-
-#: filetemplates.cpp:568
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grupp:"
-
-#: filetemplates.cpp:572
-msgid ""
-"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
-"'Other' is used.</p>"
-"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gruppen används för att välja undermeny för insticksprogrammet. Om den är "
-"tom används 'Annat'.</p>"
-"<p>Du kan skriva in vilken sträng som helst för att lägga till en ny grupp i "
-"menyn.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:576
-msgid "Document &name:"
-msgstr "Dokument&namn:"
-
-#: filetemplates.cpp:579
-msgid ""
-"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
-"the title bar and file list.</p>"
-"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
-"with each similarly named file.</p>"
-"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
-"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
-"(2).sh', and so on.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denna sträng används för att ge det nya dokumentet ett namn, som visas i "
-"namnlisten och fillistan.</p>"
-"<p>Om strängen innehåller '%N', ersätts det med ett tal som ökar med varje fil "
-"med liknande namn.</p>"
-"<p> Om dokumentnamnet till exempel är 'Nytt skalskript (%N).sh', får det första "
-"dokumentet namnet 'Nytt skalskript (1).sh', det andra 'Nytt skalskript (2).sh' "
-"och så vidare.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:587
-msgid "&Highlight:"
-msgstr "&Färgläggning:"
-
-#: filetemplates.cpp:588
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: filetemplates.cpp:590
-msgid ""
-"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
-"property will not be set.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Välj färgläggning som ska användas för mallen. Om 'Ingen' väljes, kommer "
-"inte egenskapen att anges.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:593
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Beskrivning:"
-
-#: filetemplates.cpp:596
-msgid ""
-"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
-"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denna sträng används till exempel som sammanhangsberoende hjälp för mallen "
-"(som 'Vad är det här'-hjälpen för menyalternativet).</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:600
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Upphovsman:"
-
-#: filetemplates.cpp:603
-msgid ""
-"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
-"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
-msgstr ""
-"<p>Du kan ange detta om du vill dela din mall med andra användare.</p>"
-"<p>Den rekommenderade formen är som en e-postadress: 'Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:675
-msgid ""
-"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
-"the appropriate option below.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill basera mallen på en befintlig fil eller mall, välj lämpligt "
-"alternativ nedan.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:682
-msgid "Start with an &empty document"
-msgstr "Starta med &tomt dokument"
-
-#: filetemplates.cpp:687
-msgid "Use an existing file:"
-msgstr "Använd befintlig fil:"
-
-#: filetemplates.cpp:695
-msgid "Use an existing template:"
-msgstr "Använd befintlig mall:"
-
-#: filetemplates.cpp:725
-msgid "Choose Template Origin"
-msgstr "Välj ursprung för mall"
-
-#: filetemplates.cpp:730
-msgid "Edit Template Properties"
-msgstr "Redigera mallegenskaper"
-
-#: filetemplates.cpp:750
-msgid ""
-"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
-"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Välj en plats för mallen. Om du lagrar den i mallkatalogen, läggs den "
-"automatiskt till i mallmenyn.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:758
-msgid "Template directory"
-msgstr "Mallkatalog"
-
-#: filetemplates.cpp:765
-msgid "Template &file name:"
-msgstr "Mall&filnamn:"
-
-#: filetemplates.cpp:770
-msgid "Custom location:"
-msgstr "Egen plats:"
-
-#: filetemplates.cpp:784
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Välj plats"
-
-#: filetemplates.cpp:793
-msgid ""
-"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
-"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
-"email information."
-msgstr ""
-"<p>Du kan ersätta vissa strängar i texten med mallmakron."
-"<p>Om någon information nedan är felaktig, eller saknas, redigera den i KDE:s "
-"e-postinformation."
-
-#: filetemplates.cpp:797
-msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
-msgstr "Ersätt fullständig namn '%1' med makrot '%{fullname}'"
-
-#: filetemplates.cpp:802
-msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
-msgstr "Ersätt e-postadress '%1' med makrot '%email'"
-
-#: filetemplates.cpp:809
-msgid "Autoreplace Macros"
-msgstr "Ersätt makron automatiskt"
-
-#: filetemplates.cpp:816
-msgid ""
-"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
-"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
-"created from the template.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mallen kommer nu att skapas och sparas på vald plats. För att placera "
-"markören, skriv in ett cirkumflextecken ('^') där du vill ha den i filer som "
-"skapas från mallen.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:822
-msgid "Open the template for editing"
-msgstr "Öppna mall för redigering"
-
-#: filetemplates.cpp:828
-msgid "Create Template"
-msgstr "Skapa mall"
-
-#: filetemplates.cpp:923
-msgid ""
-"<p>The file "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
-"file name to something else."
-msgstr ""
-"<p>Filen "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> finns redan. Om du inte vill skriva över den, ändra mallens filnamn till "
-"något annat."
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "File Exists"
-msgstr "Filen finns"
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv över"
-
-#: filetemplates.cpp:978
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fel när filen"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br> skulle öppnas för läsning. Dokumentet kommer inte att skapas.</qt>"
-
-#: filetemplates.cpp:1057
-msgid ""
-"Unable to save the template to '%1'.\n"
-"\n"
-"The template will be opened, so you can save it from the editor."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att spara mallen till '%1'.\n"
-"\n"
-"Mallen kommer att öppnas, så att du kan spara den från editorn."
-
-#: filetemplates.cpp:1059
-msgid "Save Failed"
-msgstr "Misslyckades med att spara"
-
-#: filetemplates.cpp:1109
-msgid "Template"
-msgstr "Mall"
-
-#: filetemplates.cpp:1113
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: filetemplates.cpp:1117
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: filetemplates.cpp:1125
-msgid "Upload..."
-msgstr "Ladda upp..."
-
-#: filetemplates.cpp:1129
-msgid "Download..."
-msgstr "Ladda ner..."