diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 310 |
1 files changed, 0 insertions, 310 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 28f1d0d0ed8..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,310 +0,0 @@ -# translation of katefiletemplates.po to Swedish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-20 18:01+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "Vilken fil som helst..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "An&vänd senaste" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&Hantera mallar..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "Ny &från mall" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "Öppna som mall" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fel när filen " -"<br><strong>%1</strong>" -"<br> skulle öppnas för läsning. Dokumentet kommer inte att skapas.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Mallinsticksprogram" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Namnlös %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Hantera filmallar" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "Ma&ll:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>Denna sträng används som mallens namn, och visas till exempel i menyn Mall. " -"Den ska beskriva mallens betydelse, till exempel 'HTML-dokument'.</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "Klicka för att välja eller ändra mallens ikon" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupp:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Gruppen används för att välja undermeny för insticksprogrammet. Om den är " -"tom används 'Annat'.</p>" -"<p>Du kan skriva in vilken sträng som helst för att lägga till en ny grupp i " -"menyn.</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "Dokument&namn:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>Denna sträng används för att ge det nya dokumentet ett namn, som visas i " -"namnlisten och fillistan.</p>" -"<p>Om strängen innehåller '%N', ersätts det med ett tal som ökar med varje fil " -"med liknande namn.</p>" -"<p> Om dokumentnamnet till exempel är 'Nytt skalskript (%N).sh', får det första " -"dokumentet namnet 'Nytt skalskript (1).sh', det andra 'Nytt skalskript (2).sh' " -"och så vidare.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Färgläggning:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>Välj färgläggning som ska användas för mallen. Om 'Ingen' väljes, kommer " -"inte egenskapen att anges.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "&Beskrivning:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p>Denna sträng används till exempel som sammanhangsberoende hjälp för mallen " -"(som 'Vad är det här'-hjälpen för menyalternativet).</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&Upphovsman:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'</p>" -msgstr "" -"<p>Du kan ange detta om du vill dela din mall med andra användare.</p>" -"<p>Den rekommenderade formen är som en e-postadress: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>Om du vill basera mallen på en befintlig fil eller mall, välj lämpligt " -"alternativ nedan.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Starta med &tomt dokument" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Använd befintlig fil:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Använd befintlig mall:" - -#: filetemplates.cpp:725 -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "Välj ursprung för mall" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Redigera mallegenskaper" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Välj en plats för mallen. Om du lagrar den i mallkatalogen, läggs den " -"automatiskt till i mallmenyn.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "Mallkatalog" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Mall&filnamn:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "Egen plats:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "Välj plats" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>Du kan ersätta vissa strängar i texten med mallmakron." -"<p>Om någon information nedan är felaktig, eller saknas, redigera den i KDE:s " -"e-postinformation." - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Ersätt fullständig namn '%1' med makrot '%{fullname}'" - -#: filetemplates.cpp:802 -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "Ersätt e-postadress '%1' med makrot '%email'" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Ersätt makron automatiskt" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>Mallen kommer nu att skapas och sparas på vald plats. För att placera " -"markören, skriv in ett cirkumflextecken ('^') där du vill ha den i filer som " -"skapas från mallen.</p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "Öppna mall för redigering" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "Skapa mall" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>Filen " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> finns redan. Om du inte vill skriva över den, ändra mallens filnamn till " -"något annat." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "Filen finns" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fel när filen" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br> skulle öppnas för läsning. Dokumentet kommer inte att skapas.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Misslyckades med att spara mallen till '%1'.\n" -"\n" -"Mallen kommer att öppnas, så att du kan spara den från editorn." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "Misslyckades med att spara" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "Ladda upp..." - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "Ladda ner..." |