summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..e9451ee6609
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# translation of lyrics.po to Svenska
+# Översättning lyrics.po till Svenska
+# Copyright (C).
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-14 17:52+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Sångtext"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Anpassa insticksprogrammet för sångtexter"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Söktjänster:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Ny söktjänst"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Ta bort söktjänst"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flytta upp"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flytta ner"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Egenskaper för söktjänsten"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Förfrågan:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"För en förfrågan kan man använda vilken egenskap som helst hos "
+"multimediaobjektet, genom att omge det med $(egenskap).\n"
+"\n"
+"Vissa vanliga egenskaper att använda är $(title) - titel, $(author) - "
+"kompositör och $(album). För att till exempel leta på Google efter kompositör, "
+"titel och spår, använd:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr "Du måste ha minst en söktjänst. Den aktuella kommer inte att tas bort."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "&Följ Noatuns spellista"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&Länka webbadress till fil"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Söktjänst:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Söktjänst"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Söktjänst"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&Visa sångtext"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Klar"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Ange webbadressen som du vill gå till:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Genom att välja det här alternativet så kopplas aktuell webbadress ihop med "
+"aktuell fil. Det betyder att om du senare försöker att titta på filens "
+"sångtext, behöver du inte leta efter den igen. Informationen kan lagras mellan "
+"sessioner, om spellistan lagrar metadata om multimediaobjekt (nästan alla "
+"spellistor gör det). Om du vill kunna söka efter en annan sångtext till "
+"musiken, måste du välja det här alternativet igen för att rensa den lagrade "
+"webbadressen."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laddar..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Laddad"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Sångtext: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"Du kan endast visa texterna från den aktuella sången och för tillfället finns "
+"det ingen sådan."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Laddar sångtext för %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Vänta! Söker efter...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Titel</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Artist</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Söker hos %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Använder lagrad webbadress</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"För att hitta sångtexten för aktuell sång, använder insticksprogrammet värden "
+"som lagras med varje sång, som dess titel, artist och album. Dessa värden "
+"hämtas oftast med en taggläsare, men i vissa fall kanske de inte finns, eller "
+"är felaktiga. Om så är fallet, kan inte sångtextprogrammet hitta sångtexten "
+"innan dessa värden korrigerats (du kan korrigera dem med taggeditorn).\n"
+"Tips: Insticksprogrammet Tursam Taggläsare, som finns i kdeaddons-paketet, kan "
+"försöka gissa värden som titel och artist från sångens filnamn. Att aktivera "
+"det kan öka sannolikheten att en sångtext kan hittas."