diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..e9451ee6609 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# translation of lyrics.po to Svenska +# Översättning lyrics.po till Svenska +# Copyright (C). +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 17:52+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Sångtext" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Anpassa insticksprogrammet för sångtexter" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Söktjänster:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Ny söktjänst" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Ta bort söktjänst" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Egenskaper för söktjänsten" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Förfrågan:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"För en förfrågan kan man använda vilken egenskap som helst hos " +"multimediaobjektet, genom att omge det med $(egenskap).\n" +"\n" +"Vissa vanliga egenskaper att använda är $(title) - titel, $(author) - " +"kompositör och $(album). För att till exempel leta på Google efter kompositör, " +"titel och spår, använd:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "Du måste ha minst en söktjänst. Den aktuella kommer inte att tas bort." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Följ Noatuns spellista" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Länka webbadress till fil" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Söktjänst:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Söktjänst" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&Söktjänst" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Visa sångtext" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Ange webbadressen som du vill gå till:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Genom att välja det här alternativet så kopplas aktuell webbadress ihop med " +"aktuell fil. Det betyder att om du senare försöker att titta på filens " +"sångtext, behöver du inte leta efter den igen. Informationen kan lagras mellan " +"sessioner, om spellistan lagrar metadata om multimediaobjekt (nästan alla " +"spellistor gör det). Om du vill kunna söka efter en annan sångtext till " +"musiken, måste du välja det här alternativet igen för att rensa den lagrade " +"webbadressen." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Laddad" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Sångtext: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Du kan endast visa texterna från den aktuella sången och för tillfället finns " +"det ingen sådan." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Laddar sångtext för %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Vänta! Söker efter...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Titel</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Artist</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Söker hos %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Använder lagrad webbadress</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"För att hitta sångtexten för aktuell sång, använder insticksprogrammet värden " +"som lagras med varje sång, som dess titel, artist och album. Dessa värden " +"hämtas oftast med en taggläsare, men i vissa fall kanske de inte finns, eller " +"är felaktiga. Om så är fallet, kan inte sångtextprogrammet hitta sångtexten " +"innan dessa värden korrigerats (du kan korrigera dem med taggeditorn).\n" +"Tips: Insticksprogrammet Tursam Taggläsare, som finns i kdeaddons-paketet, kan " +"försöka gissa värden som titel och artist från sångens filnamn. Att aktivera " +"det kan öka sannolikheten att en sångtext kan hittas." |