diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index eb0e9fabba6..aa680e9c78d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "Öppna som flik i befintlig Konqueror när webbadressen anropas externt" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"När du klickar på en webbadress i ett annat KDE-program, eller anropar " +"När du klickar på en webbadress i ett annat TDE-program, eller anropar " "kfmclient för att öppna en webbadress, kontrolleras om ett Konqueror-fönster " "som inte är minimerat finns på aktuellt skrivbord. Om det finns, öppnas " "webbadressen som en ny flik i det. Annars öppnas ett nytt Konqueror-fönster med " @@ -1429,21 +1429,21 @@ msgstr "" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Sök efter nya insticksprogram när &KDE startar" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Sök efter nya insticksprogram när &TDE startar" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Om det här alternativet är aktiverat kommer KDE att leta efter nya " +"Om det här alternativet är aktiverat kommer TDE att leta efter nya " "Netscape-insticksprogram vid varje start. Det här gör det lättare för dig om du " -"ofta installerar nya insticksprogram, men det kan även göra att starten av KDE " +"ofta installerar nya insticksprogram, men det kan även göra att starten av TDE " "går långsammare. Om du sällan installerar insticksprogram vill du kanske " "inaktivera det här alternativet." @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "Värde" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Här kan du se en lista på Netscape-insticksprogram som KDE har hittat." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Här kan du se en lista på Netscape-insticksprogram som TDE har hittat." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |