diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po index 093ade79ec3..4efc9eea416 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "d96reftl@dtek.chalmers.se" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE:s inställningscentral" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE:s inställningscentral" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Anpassa din skrivbordsmiljö." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Välkommen till \"KDE:s inställningscentral\", en central plats för att anpassa " +"Välkommen till \"TDE:s inställningscentral\", en central plats för att anpassa " "din skrivbordsmiljö. Välj ett objekt i listan till vänster för att ladda en " "inställningsmodul." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE:s informationscentral" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE:s informationscentral" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Hämta information om system och skrivbordsmiljö" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Välkommen till \"KDE:s informationscentral\", en central plats där du kan hitta " +"Välkommen till \"TDE:s informationscentral\", en central plats där du kan hitta " "information om datorn." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" "Använd fliken \"Sök\" om du är osäker på var du hittar en speciell inställning." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE-version:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE-version:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE:s informations-" +"<h1>TDE:s informations-" "<br>central</h1>Det finns ingen snabbhjälp tillgänglig för den aktiva " "informationsmodulen." "<br>" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE:s inställnings-" +"<h1>TDE:s inställnings-" "<br>central</h1>Det finns ingen snabbhjälp tillgänglig för den aktiva " "inställningsmodulen." "<br>" @@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "" "<br>Klicka på knappen \"Administratörsläge\" nedan." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE:s inställningscentral" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE:s inställningscentral" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "© 1998-2004, utvecklarna av KDE:s inställningscentral" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "© 1998-2004, utvecklarna av TDE:s inställningscentral" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE:s informationscentral" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "TDE:s informationscentral" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |