summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po199
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index 63d26960c63..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Svenska
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C).
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-"Servern avvisade både kommandot EHLO och HELO som okända eller inte "
-"implementerade.\n"
-"Kontakta serverns systemadministratör."
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Oväntat svar från servern för kommandot %1.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Din SMTP-server stöder inte TLS. Stäng av TLS om du vill ansluta utan "
-"kryptering."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Din SMTP-server påstår att den stöder TLS men förhandlingen lyckades inte.\n"
-"Du kan stänga av TLS i TDE genom att använda inställningsmodulen för "
-"kryptering."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Anslutning misslyckades"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr "SMTP I/O-slaven är inte kompilerad med stöd för behörighetskontroll."
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Ingen information för behörighetskontroll angiven."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Din SMTP-server stöder inte %1.\n"
-"Välj en annan metod för behörighetskontroll.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"Din SMTP-server stöder inte behörighetskontroll.\n"
-" %2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Behörighetskontroll misslyckades.\n"
-"Troligen är lösenordet felaktigt.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Kunde inte läsa data från programmet."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Brevets innehåll accepterades inte.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Servern svarade:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Servern svarade: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Det här är ett tillfälligt fel. Du kan försöka igen senare."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "Programmet skickade en felaktig begäran."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Avsändaradressen saknas."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "SMTP-protokoll::smtp_open misslyckades (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Servern stöder inte att skicka 8-bitarsbrev.\n"
-"Använd kodningen base64 eller quoted-printable."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Ogiltigt SMTP-svar (%1) mottaget."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Servern accepterade inte anslutningen.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "Användarnamn och lösenord för ditt SMTP-konto:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Servern accepterade inte en tom avsändaradress.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Servern accepterade inte avsändaradressen \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Misslyckades skicka brevet eftersom följande mottagare avvisades av servern:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Försöket att börja skicka brevets innehåll misslyckades.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr "Ohanterat feltillstånd. Skicka en felrapport."