summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
index 21d23d50762..d742fa08397 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po
@@ -758,8 +758,8 @@ msgid "Clear Messages"
msgstr "Rensa meddelanden"
#: main.cpp:61
-msgid "X terminal for use with KDE."
-msgstr "X-terminal för KDE"
+msgid "X terminal for use with TDE."
+msgstr "X-terminal för TDE"
#: main.cpp:66
msgid "Set window class"
@@ -1184,13 +1184,13 @@ msgid ""
"<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n"
"<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n"
"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n"
-"want to set the KDE panel to auto-hide.\n"
+"want to set the TDE panel to auto-hide.\n"
msgstr ""
"<p>...att du kan får en terminal som liknar \"Linux konsoll\"? \n"
"<p>Inaktivera terminalens menyrad, verktygsrad och rullningslist, välj "
"Linux-teckensnittet\n"
"och Linux-färgschemat och aktivera fullskärmsläge. Du kanske dessutom\n"
-"vill ställa in KDE:s panel så att den döljs automatiskt.\n"
+"vill ställa in TDE:s panel så att den döljs automatiskt.\n"
#: tips.cpp:47
msgid ""
@@ -1416,12 +1416,12 @@ msgid ""
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
msgstr ""
"<p>... att om du drar och släpper en webbadress i ett terminalfönster,\n"
"visas en meny med möjlighet att kopiera eller flytta filen som pekas ut\n"
"till aktuell arbetskatalog, samt att bara klistra in webbadressen som text.\n"
-"<p>Det här fungerar med alla sorters webbadresser som KDE stöder.\n"
+"<p>Det här fungerar med alla sorters webbadresser som TDE stöder.\n"
#: tips.cpp:195
msgid ""