diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-12 21:37:42 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-12 21:37:42 +0000 |
commit | 4f5ffaaf69dba21d6d9c660d3b6bb34afe36ad04 (patch) | |
tree | f3b9359d47caebefff1dc54115ee962ebc4f0b90 /tde-i18n-sv/messages/tdebase | |
parent | 6b9105046d8d6470091cb3390a549f0cd638c351 (diff) | |
download | tde-i18n-4f5ffaaf69dba21d6d9c660d3b6bb34afe36ad04.tar.gz tde-i18n-4f5ffaaf69dba21d6d9c660d3b6bb34afe36ad04.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po | 270 |
1 files changed, 143 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po index bdd3c0eb073..bf1371d5674 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:03+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -463,31 +463,31 @@ msgstr "Aktivera, höj och flytta" msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: windows.cpp:131 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Princip:" -#: windows.cpp:141 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Klicka för fokus" -#: windows.cpp:142 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokus följer musen" -#: windows.cpp:143 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokus under musen" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokus strikt under musen" -#: windows.cpp:149 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -520,63 +520,63 @@ msgstr "" "korrekt, som dialogrutan för att gå igenom fönster med Alt+Tabulator i TDE-" "läge." -#: windows.cpp:174 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Auto&matisk höjning" -#: windows.cpp:179 windows.cpp:192 windows.cpp:834 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "För&dröjning:" -#: windows.cpp:182 windows.cpp:195 windows.cpp:652 windows.cpp:837 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:187 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Fokusfördröjning" -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "Hö&j aktivt fönster vid klick" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Nivå för att förhindra ändring av fokus:" -#: windows.cpp:208 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Ingen" -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Låg" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:211 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Hög" -#: windows.cpp:212 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Extrem" -#: windows.cpp:215 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "vilket normalt betyder att deras post i aktivitetsfältet markeras. Det kan " "ändras i inställningsmodulen Systemunderrättelser.</p>" -#: windows.cpp:237 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "Om det här alternativet är aktiverat, kommer ett fönster i bakgrunden att " "automatiskt komma fram när muspekaren vilat över det en stund." -#: windows.cpp:239 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "Det här är fördröjningen efter vilken fönstret som muspekaren vilat över " "automatiskt kommer fram." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "fram när du klickar någonstans i fönsterinnehållet. För att ändra beteendet " "för inaktiva fönster, måste du ändra inställningarna under fliken Åtgärder." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Om det här alternativet är aktiverat, används en fördröjning efter vilken " "fönstret som muspekaren vilat över automatiskt blir aktivt (får fokus)." -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -656,22 +656,22 @@ msgstr "" "Det här är fördröjningen efter vilken fönstret som muspekaren vilat över " "automatiskt får fokus." -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:258 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Aktivera och höj" -#: windows.cpp:260 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -679,15 +679,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:276 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: windows.cpp:280 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Visa fönsterlista vid fönsterbyte" -#: windows.cpp:283 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "" "att någon komponent syns. Dessutom läggs fönstret som tidigare var aktivt " "underst med det här läget." -#: windows.cpp:295 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "S&tega genom fönster på alla skrivbord" -#: windows.cpp:298 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "" "Låt detta alternativ vara inaktiverat om du vill begränsa stegningen mellan " "fönster till aktuellt skrivbord." -#: windows.cpp:302 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Skriv&bordsnavigering går runt" -#: windows.cpp:305 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "" "eller med aktiva kanter, förbi kanten på ett skrivbord, ska ta dig till " "skrivbordet vid motsatt kant." -#: windows.cpp:309 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Visa sk&rivbordsnamn vid byte av skrivbord" -#: windows.cpp:312 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du vill visa namnet på det aktuella " "skrivbordet, så fort du byter skrivbord." -#: windows.cpp:624 +#: windows.cpp:625 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktiva skrivbordskanter" -#: windows.cpp:628 +#: windows.cpp:629 #, fuzzy msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " @@ -765,37 +765,53 @@ msgstr "" "kommer skrivbordet att ändras. Det här är t ex användbart om du vill dra " "fönster från ett skrivbord till ett annat." -#: windows.cpp:632 +#: windows.cpp:633 msgid "Function:" msgstr "" -#: windows.cpp:634 +#: windows.cpp:635 msgid "D&isabled" msgstr "Ina&ktiverad" -#: windows.cpp:636 +#: windows.cpp:637 msgid "Switch &desktop" msgstr "" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:642 #, fuzzy msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "&Bara när fönster flyttas" -#: windows.cpp:643 +#: windows.cpp:644 #, fuzzy msgid "Tile &window" msgstr "Aktiva fönster:" -#: windows.cpp:648 +#: windows.cpp:650 msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" msgstr "" -#: windows.cpp:653 +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Visa fönsterinnehåll &då fönstrets storlek ändras" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Aktivera det här alternativet om du vill att ett fönsters innehåll ska visas " +"medan det ändrar storlek, istället för att bara visa ett \"skelettfönster\". " +"Resultatet kanske inte blir tillfredsställande på långsamma datorer." + +#: windows.cpp:661 msgid "Border &activation delay:" msgstr "" -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " @@ -806,15 +822,15 @@ msgstr "" "aktiva kanter. Efter musen har hållits vid en skärmkant i det angivna " "antalet millisekunder byts skrivbordet." -#: windows.cpp:660 +#: windows.cpp:668 msgid " px" msgstr "" -#: windows.cpp:661 +#: windows.cpp:669 msgid "Border &activation distance:" msgstr "" -#: windows.cpp:662 +#: windows.cpp:670 msgid "" "The distance from which an active border can be activated. A lower value " "requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " @@ -822,15 +838,15 @@ msgid "" "them easier to activate but also more prone to false activations." msgstr "" -#: windows.cpp:823 +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Rulla upp" -#: windows.cpp:825 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "Anime&ra" -#: windows.cpp:826 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -838,11 +854,11 @@ msgstr "" "Visa en animation när fönster reduceras till titelraden (rullas upp) samt " "när fönster rullas ner." -#: windows.cpp:829 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "Ak&tivera över" -#: windows.cpp:839 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -850,7 +866,7 @@ msgstr "" "Om nerrullning under muspekare är aktiverat, kommer ett upprullat fönster " "att automatiskt rullas ner när muspekaren vilat över det en stund." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -858,11 +874,11 @@ msgstr "" "Ställer in fördröjningen i millisekunder innan ett fönster rullas ner när " "muspekaren förs över det upprullade fönstret." -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Dölj tillfälliga fönster för inaktiva program" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:887 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -874,15 +890,15 @@ msgstr "" "Observera att program måste märka fönstren med den riktiga fönstertypen för " "att funktionen ska fungera." -#: windows.cpp:953 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: windows.cpp:961 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Visa innehåll i fönster som f&lyttas" -#: windows.cpp:963 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -893,11 +909,11 @@ msgstr "" "Resultatet kanske inte blir tillfredsställande på långsamma datorer utan " "grafikacceleration." -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Visa fönsterinnehåll &då fönstrets storlek ändras" -#: windows.cpp:969 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -907,11 +923,11 @@ msgstr "" "medan det ändrar storlek, istället för att bara visa ett \"skelettfönster\". " "Resultatet kanske inte blir tillfredsställande på långsamma datorer." -#: windows.cpp:973 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Visa fönste&rgeometri vid förflyttning eller storleksändring" -#: windows.cpp:975 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -921,11 +937,11 @@ msgstr "" "medan det flyttas eller storleken ändras. Fönsterpositionen relativt till " "övre vänstra hörnet av skärmen visas tillsammans med dess storlek." -#: windows.cpp:985 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animera &minimera och återställ" -#: windows.cpp:987 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -933,15 +949,15 @@ msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du vill att en animation ska visas när " "fönster minimeras eller återställs." -#: windows.cpp:1001 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: windows.cpp:1005 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: windows.cpp:1009 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -949,11 +965,11 @@ msgstr "" "Här kan du ange hastigheten på animationen som visas när fönster minimeras " "och återställs." -#: windows.cpp:1015 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Tillåt förflyttning och storleksändring av ma&ximerade fönster" -#: windows.cpp:1017 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -961,45 +977,45 @@ msgstr "" "När detta alternativ är aktiverat kan du flytta och ändra storlek på " "maximerade fönster med hjälp av kanterna, precis som för vanliga fönster." -#: windows.cpp:1021 +#: windows.cpp:1053 msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" msgstr "" -#: windows.cpp:1023 +#: windows.cpp:1055 msgid "" "If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " "restore the window to its original size." msgstr "" -#: windows.cpp:1028 +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "Pla&cering:" -#: windows.cpp:1031 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: windows.cpp:1032 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Maximera" -#: windows.cpp:1033 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Kaskad" -#: windows.cpp:1034 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: windows.cpp:1035 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: windows.cpp:1036 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Hörn längst upp till vänster" -#: windows.cpp:1043 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -1022,19 +1038,19 @@ msgstr "" "upp till vänster</em> kommer att placera fönstret i övre vänstra hörnet</" "li></ul>" -#: windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Bindningszoner" -#: windows.cpp:1086 windows.cpp:1095 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "ingen" -#: windows.cpp:1088 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Kantbindningszon:" -#: windows.cpp:1090 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -1043,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Här kan du ställa in kantbindningszonen för skärmkanterna, dvs \"styrkan\" " "på magnetfältet som binder fönster till kanten när de flyttas nära den." -#: windows.cpp:1097 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Fönsterbindnings&zon:" -#: windows.cpp:1099 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1056,11 +1072,11 @@ msgstr "" "Här kan du ställa in fönsterbindningszonen, dvs \"styrkan\" på magnetfältet " "som binder ihop fönster när de flyttas nära varandra." -#: windows.cpp:1103 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Föns&terbindning endast vid överlappning" -#: windows.cpp:1104 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1070,7 +1086,7 @@ msgstr "" "dvs de kommer inte att bindas om de endast kommer nära ett annat fönster " "eller kanterna." -#: windows.cpp:1206 windows.cpp:1210 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1078,7 +1094,7 @@ msgstr "" " bildpunkt\n" " bildpunkter" -#: windows.cpp:1412 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1101,151 +1117,151 @@ msgstr "" "(huvudsakligen kort från nVidia):<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true" "\"</i><br>i <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1432 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Använd bara genomskinlighet för dekoration" -#: windows.cpp:1440 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Aktiva fönster:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Inaktiva fönster:" -#: windows.cpp:1454 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Fönster som flyttas:" -#: windows.cpp:1461 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Dockade fönster:" -#: windows.cpp:1470 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Behandla fönster med 'Behåll över andra' som aktiva" -#: windows.cpp:1473 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Inaktivera ARGB-fönster (ignorerar fönstrens alfa-avbildningar, fixar gtk1-" "program)" -#: windows.cpp:1479 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1481 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1483 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1492 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: windows.cpp:1498 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1500 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1502 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Ta bort skuggor vid flyttning" -#: windows.cpp:1504 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Ta bort skuggor vid ändring av storlek" -#: windows.cpp:1517 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Använd skuggor" -#: windows.cpp:1524 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Storlek för inaktiva fönster:" -#: windows.cpp:1531 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1538 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1545 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1558 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikalt avstånd:" -#: windows.cpp:1565 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horisontellt avstånd:" -#: windows.cpp:1572 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Skuggfärg:" -#: windows.cpp:1578 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Ta bort skuggor vid flyttning" -#: windows.cpp:1580 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Ta bort skuggor vid ändring av storlek" -#: windows.cpp:1583 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: windows.cpp:1588 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Låt fönster tona fram (inklusive meddelanden)" -#: windows.cpp:1589 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1590 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Intoningshastighet:" -#: windows.cpp:1591 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Tona mellan ändringar i genomskinlighet" -#: windows.cpp:1594 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Intoningshastighet:" -#: windows.cpp:1597 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Uttoningshastighet:" -#: windows.cpp:1606 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: windows.cpp:1608 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" |