diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-sv/messages/tdelibs | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5721629a3af..f2445804906 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13514,6 +13514,62 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "Kan inte skapa filen\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>Skrivbordsmiljön TDE</b> utvecklas och underhålls av TDE-gruppen, ett " +#~ "världsomspännande nätverk av programutvecklare hängivna åt utveckling av " +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri programvara</" +#~ "a>.<br><br>Ingen enskild grupp, företag eller organisation kontrollerar " +#~ "TDE:s källkod. Alla är välkomna att bidra till TDE.<br><br>Besök <A HREF=" +#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> för mer information om " +#~ "TDE-projektet. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Rapportera fel eller önskningar" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport.\n" +#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org där du hittar ett formulär att fylla i.\n" +#~ "Informationen som visas ovan kommer att överföras till servern." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapportera fel..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När " +#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa " +#~ "inloggningsinformationen nästa gång du skickar formuläret. Vill du laga " +#~ "informationen nu?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När " +#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa " +#~ "inloggningsinformationen nästa gång du besöker %1. Vill du laga " +#~ "informationen nu?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13596,59 +13652,3 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "kommersiella Unix-versioner.<br>Qt finns också tillgängligt för inbäddade " #~ "enheter.</p><p>Qt är en produkt från Trolltech. Se <tt>https://" #~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> för mer information.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>Skrivbordsmiljön TDE</b> utvecklas och underhålls av TDE-gruppen, ett " -#~ "världsomspännande nätverk av programutvecklare hängivna åt utveckling av " -#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri programvara</" -#~ "a>.<br><br>Ingen enskild grupp, företag eller organisation kontrollerar " -#~ "TDE:s källkod. Alla är välkomna att bidra till TDE.<br><br>Besök <A HREF=" -#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> för mer information om " -#~ "TDE-projektet. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapportera fel eller önskningar" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport.\n" -#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.trinitydesktop." -#~ "org där du hittar ett formulär att fylla i.\n" -#~ "Informationen som visas ovan kommer att överföras till servern." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapportera fel..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När " -#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa " -#~ "inloggningsinformationen nästa gång du skickar formuläret. Vill du laga " -#~ "informationen nu?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När " -#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa " -#~ "inloggningsinformationen nästa gång du besöker %1. Vill du laga " -#~ "informationen nu?" |