diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
commit | f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 (patch) | |
tree | 5b62f86f857d71dc0604d06024ad910849cee8b7 /tde-i18n-sv | |
parent | d571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 (diff) | |
download | tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.tar.gz tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po index 2877cd5287b..d28c397ece0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 18:07+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Hittade inga definitioner för '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Hittade inga definitioner för \"%1\". Kanske menar du:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tillgängliga databaser:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databasinformation [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tillgängliga strategier:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serverinformation:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Anslutningen är bruten." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Internt fel:\n" "Misslyckades med att öppna kanaler för intern kommunikation." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Internt fel:\n" "Kunde inte skapa tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alla databaser" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stavningskontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Tog emot databaslista/strategilista " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Hittade inga definitioner" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Hittade en definition" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Hittade %1 definitioner" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Inga definitioner hämtade " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Hämtade en definition " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Hämtade %1 definitioner " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Hittade inga matchande definitioner" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Hittade en matchande definition " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Hittade %1 matchande definitioner " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Tog emot information " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Kommunikationsfel:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "tidsgränsen på %1 sekunder inträffade.\n" "Du kan ändra denna gräns i dialogrutan Inställningar." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan inte slå upp värddatornamn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1.%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Servern vägrade acceptera anslutningen." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Servern är inte tillgänglig för tillfället." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Detta borde inte inträffa, överväg\n" "att skriva en felrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Ett kommando som ordboken behöver är inte\n" "implementerat på servern." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Åtkomst nekas.\n" "Denna värddator får inte ansluta." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Identifiering misslyckades.\n" "Ange ett giltigt användarnamn och lösenord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ogiltig databas/strategi.\n" "Du måste troligen använda Server->Hämta egenskaper." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "med ett giltigt användarnamn och lösenord för\n" "att få tillgång till en databas." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Inga strategier tillgängliga." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Detta borde inte inträffa, överväg\n" "att skriva en felrapport." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "som var för lång.\n" "(RFC 2229: max. 1024 tecken/6144 oktetter)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Inga fel" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fel " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Avstannad " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Välj minst en databas." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Skickar förfrågan till servern... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Hämtar information... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Uppdaterar serverinformation... " @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr " Inga träffar" msgid "&Get" msgstr "&Hämta" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Matcha" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiera" @@ -409,6 +409,10 @@ msgstr "Exakt" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -462,6 +466,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&Lösenord:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Anpassa visuellt utseende" @@ -510,6 +518,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "En separat rubrik för &varje definition" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Diverse inställningar" @@ -589,11 +601,11 @@ msgstr "&Definiera markering" msgid "&Match Selection" msgstr "&Matcha markering" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiera klippbordets innehåll" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Matcha &klippbordets innehåll" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "&Tillbaka: information" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tillbaka: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Tillbaka" @@ -617,27 +629,14 @@ msgstr "&Framåt: information" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Framåt: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Framåt" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orik" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Databas&information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Tillbaka: information" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +654,10 @@ msgstr "S¶" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valda databaser:" @@ -667,73 +670,108 @@ msgstr "&Tillgängliga databaser:" msgid "New Set" msgstr "Ny mängd" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Spara s&om..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Starta &förfrågan" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&oppa förfrågan" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Rensa historik" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hämta egenskaper" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redigera &databasmängder..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sammanfattning" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Information om s&trategi" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Serverinformation" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Visa &träfflista" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Dölj &träfflista" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Rensa inmatningsfält" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Leta efter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Förfrågan" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&i" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databaser" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klar " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orik" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Databas&information" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Sluka träff&lista" |